Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 55574 total results for your search. I have created 556 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

再生ヘッド

see styles
 saiseiheddo / saiseheddo
    さいせいヘッド
{comp;engr} reproducing head; playback head

再生リスト

see styles
 saiseirisuto / saiserisuto
    さいせいリスト
playlist

写真をとる

see styles
 shashinotoru
    しゃしんをとる
(exp,v5r) to take a picture

冷却パッド

see styles
 reikyakupaddo / rekyakupaddo
    れいきゃくパッド
cooling pad (esp. for laptops)

凉森さとみ

see styles
 suzumorisatomi
    すずもりさとみ
(person) Suzumori Satomi

凝然として

see styles
 gyouzentoshite / gyozentoshite
    ぎょうぜんとして
(expression) quietly; without the slightest movement

出力ポート

see styles
 shutsuryokupooto
    しゅつりょくポート
{comp} output port

出力モード

see styles
 shutsuryokumoodo
    しゅつりょくモード
{comp} output mode

出国カード

see styles
 shukkokukaado / shukkokukado
    しゅっこくカード
departure card; embarkation card; emigration card

函館どっく

see styles
 hakodatedokku
    はこだてどっく
(place-name) Hakodatedokku

分液ロート

see styles
 bunekirooto
    ぶんえきロート
separatory funnel; separating funnel

分液ろうと

see styles
 bunekirouto / bunekiroto
    ぶんえきろうと
separatory funnel; separating funnel

切り落とし

see styles
 kiriotoshi
    きりおとし
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping

切り落とす

see styles
 kiriotosu
    きりおとす
(transitive verb) to cut off; to lop off; to prune

切符をとる

see styles
 kippuotoru
    きっぷをとる
(exp,v5r) to buy an advance sales ticket (for a reserved seat)

刑事ドラマ

see styles
 keijidorama / kejidorama
    けいじドラマ
police drama (television); detective drama

列ベクトル

see styles
 retsubekutoru
    れつベクトル
{math} column vector

初めとする

see styles
 hajimetosuru
    はじめとする
(exp,vs-i) (kana only) commencing with; including

制御コード

see styles
 seigyokoodo / segyokoodo
    せいぎょコード
{comp} control code

制服デート

see styles
 seifukudeeto / sefukudeeto
    せいふくデート
(exp,n) going on a date while wearing a school uniform

剃り落とす

see styles
 soriotosu; suriotosu
    そりおとす; すりおとす
(Godan verb with "su" ending) to shave off the hair

削ぎ落とす

see styles
 sogiotosu
    そぎおとす
(Godan verb with "su" ending) to chip off; to scrape off; to prune

削り落とす

see styles
 kezuriotosu
    けずりおとす
(Godan verb with "su" ending) to scrape off; to plane off

剛たつひと

see styles
 goutatsuhito / gotatsuhito
    ごうたつひと
(person) Gou Tatsuhito (1949.2.11-)

劇団ひとり

see styles
 gekidanhitori
    げきだんひとり
(person) Gekidanhitori (1977.2.2-)

加藤みどり

see styles
 katoumidori / katomidori
    かとうみどり
(person) Katou Midori (1939.11.15-)

動もすると

see styles
 yayamosuruto
    ややもすると
(exp,adv) (kana only) being apt to; being liable to; being inclined to

動作モード

see styles
 dousamoodo / dosamoodo
    どうさモード
{comp} operating mode

化粧落とし

see styles
 keshouotoshi / keshootoshi
    けしょうおとし
makeup remover

北ベトナム

see styles
 kitabetonamu
    きたベトナム
(place-name) North Vietnam

北尾まどか

see styles
 kitaomadoka
    きたおまどか
(person) Kitao Madoka

北風と太陽

see styles
 kitakazetotaiyou / kitakazetotaiyo
    きたかぜとたいよう
(work) The North Wind and the Sun (fairy tale); (wk) The North Wind and the Sun (fairy tale)

区点コード

see styles
 kutenkoodo
    くてんコード
{comp} KuTen code; matrix code system used in JIS character standards

千切りとる

see styles
 chigiritoru
    ちぎりとる
(transitive verb) to tear off; to rip off

千厩ともゑ

see styles
 senmayatomoe
    せんまやともゑ
(person) Sen Mayatomoe (Sen Mayatomowe)

半年ごとに

see styles
 hannengotoni
    はんねんごとに
(adverb) semiannually

南アランド

see styles
 nanarando
    なんアランド
(See ランド) rand (currency of South Africa)

南ベトナム

see styles
 minamibetonamu
    みなみベトナム
(place-name) South Vietnam

南海トラフ

see styles
 nankaitorafu
    なんかいトラフ
Nankai Trough; (place-name) Nankai trough

単体テスト

see styles
 tantaitesuto
    たんたいテスト
(noun/participle) unit test; testing an item in isolation

印字ドラム

see styles
 injidoramu
    いんじドラム
{comp} print drum

厄を落とす

see styles
 yakuootosu
    やくをおとす
(exp,v5s) to exorcise; to escape evil

原トンネル

see styles
 haratonneru
    はらトンネル
(place-name) Hara Tunnel

原則として

see styles
 gensokutoshite
    げんそくとして
(expression) as a rule; in general; in principle; basically; essentially; fundamentally

原爆ドーム

see styles
 genbakudoomu
    げんばくドーム
(place-name) Hiroshima Peace Memorial; A-Bomb Dome; Genbaku Dome

原田ひとみ

see styles
 haradahitomi
    はらだひとみ
(person) Harada Hitomi (1975.2.15-)

反キリスト

see styles
 hankirisuto
    はんキリスト
Antichrist

取りとめる

see styles
 toritomeru
    とりとめる
(transitive verb) to stop; to put a stop to; to check

取りまとめ

see styles
 torimatome
    とりまとめ
collecting; collection; collation; gathering; arrangement; coordination

取り落とす

see styles
 toriotosu
    とりおとす
(Godan verb with "su" ending) to drop; to let fall; to omit

受けとめる

see styles
 uketomeru
    うけとめる
(transitive verb) (1) to catch; to stop the blow; (2) to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with

受信トレー

see styles
 jushintoree
    じゅしんトレー
email inbox

受信トレイ

see styles
 jushintorei / jushintore
    じゅしんトレイ
email inbox

受皿となる

see styles
 ukezaratonaru
    うけざらとなる
(exp,v5r,vi) to act as a receptacle; to receive; to take on; to host

古ノルド語

see styles
 konorudogo
    こノルドご
Old Norse

叩き落とす

see styles
 tatakiotosu
    たたきおとす
(Godan verb with "su" ending) to knock down; to knock off

右ハンドル

see styles
 migihandoru
    みぎハンドル
right hand drive (of cars, etc.)

吉川トリコ

see styles
 yoshikawatoriko
    よしかわトリコ
(person) Yoshikawa Toriko

吉澤ひとみ

see styles
 yoshizawahitomi
    よしざわひとみ
(f,h) Yoshizawa Hitomi

吊り落とし

see styles
 tsuriotoshi
    つりおとし
(sumo) lifting body slam

同人ソフト

see styles
 doujinsofuto / dojinsofuto
    どうじんソフト
software created by hobbyists (esp. video games)

名実ともに

see styles
 meijitsutomoni / mejitsutomoni
    めいじつともに
(expression) both in name and reality; both in name and substance

否という程

see styles
 iyatoiuhodo
    いやというほど
(exp,n-adv) (1) (more than) enough; too much; (exp,adv) (2) bitterly; extremely; keenly

吹き落とす

see styles
 fukiotosu
    ふきおとす
(Godan verb with "su" ending) to blow down (fruit)

吾妻コート

see styles
 azumakooto
    あづまコート
Azuma coat; type of coat worn over a kimono; popular in the middle of the Meiji era

呉トンネル

see styles
 kuretonneru
    くれトンネル
(place-name) Kure Tunnel

告トンネル

see styles
 tsugetonneru
    つげトンネル
(place-name) Tsuge Tunnel

呟きサイト

see styles
 tsubuyakisaito
    つぶやきサイト
(kana only) {internet} (See ミニブログ) microblog; microblogging service

周辺ノード

see styles
 shuuhennoodo / shuhennoodo
    しゅうへんノード
{comp} endpoint node; peripheral node

命を落とす

see styles
 inochiootosu
    いのちをおとす
(exp,v5s) to lose one's life

命令コード

see styles
 meireikoodo / merekoodo
    めいれいコード
{comp} Operation Code; opcode

命令セット

see styles
 meireisetto / meresetto
    めいれいセット
{comp} instruction set

和式トイレ

see styles
 washikitoire
    わしきトイレ
Japanese-style squat toilet

唐船ガトモ

see styles
 tousengatomo / tosengatomo
    とうせんガトモ
(personal name) Tousengatomo

営業トーク

see styles
 eigyoutooku / egyotooku
    えいぎょうトーク
(See 営業・2) sales talk

回りくどい

see styles
 mawarikudoi
    まわりくどい
(adjective) circuitous; roundabout; indirect

回帰テスト

see styles
 kaikitesuto
    かいきテスト
{comp} regression test

回線レート

see styles
 kaisenreeto
    かいせんレート
{comp} line rate

困ったこと

see styles
 komattakoto
    こまったこと
(exp,n) trouble; problem; mess; difficulty; nuisance

困ったひと

see styles
 komattahito
    こまったひと
(exp,n) difficult person; good-for-nothing; pain in the ass (arse)

困難と戦う

see styles
 konnantotatakau
    こんなんとたたかう
(Godan verb with "u" ending) to contend with difficulties

困難と闘う

see styles
 konnantotatakau
    こんなんとたたかう
(Godan verb with "u" ending) to contend with difficulties

図書カード

see styles
 toshokaado / toshokado
    としょカード
(1) (replaced the 図書券 ca 1990) (See 図書券) pre-paid card for purchasing books; Tosho card; (2) library book index card

固定ヘッド

see styles
 koteiheddo / koteheddo
    こていヘッド
{comp} fixed head

国別コード

see styles
 kokubetsukoodo
    こくべつコード
{comp} country code

国名コード

see styles
 kokumeikoodo / kokumekoodo
    こくめいコード
{comp} country code

土と火の里

see styles
 tsuchitohinosato
    つちとひのさと
(place-name) Tsuchitohinosato

Variations:
土壺
ど壺

 dotsubo; dotsubo
    どつぼ; ドツボ
(1) (kana only) (usu. as どつぼにはまる) (See どつぼにはまる) very bad condition; awful state; terrible situation; in the shit; (2) (kana only) (See 野壺・のつぼ) night-soil reservoir dug in a field; (3) (kana only) (orig. meaning) night-soil pot; (4) (rare) earthenware vessel; earthen urn

圧縮モード

see styles
 asshukumoodo
    あっしゅくモード
{comp} compress mode

在留カード

see styles
 zairyuukaado / zairyukado
    ざいりゅうカード
residence card; resident card

地域コード

see styles
 chiikikoodo / chikikoodo
    ちいきコード
{comp} local code; area code

坂本サトル

see styles
 sakamotosatoru
    さかもとサトル
(person) Sakamoto Satoru (1967.4.3-)

坩堝と化す

see styles
 rutsubotokasu
    るつぼとかす
(exp,v5s) to turn into a state of feverish mood

垂んとする

see styles
 nannantosuru
    なんなんとする
(vs-s,vi) (kana only) (See 垂んとす) to close in on (30 years of age, etc.); to approach; to get close to

埋めもどし

see styles
 umemodoshi
    うめもどし
back-filling; backfill; final backfill; reburial; refilling

埋めもどす

see styles
 umemodosu
    うめもどす
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill

基本ソフト

see styles
 kihonsofuto
    きほんソフト
{comp} (See OS) operating system; OS

基盤ソフト

see styles
 kibansofuto
    きばんソフト
software infrastructure; underlying software

堀トンネル

see styles
 horitonneru
    ほりトンネル
(place-name) Hori Tunnel

堀口としみ

see styles
 horiguchitoshimi
    ほりぐちとしみ
(person) Horiguchi Toshimi (1979.12.19-)

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary