I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

肝門脈

see styles
 kanmonmyaku
    かんもんみゃく
{anat} hepatic portal vein

肝静脈

see styles
 kanjoumyaku / kanjomyaku
    かんじょうみゃく
{anat} hepatic vein

股動脈


股动脉

see styles
gǔ dòng mài
    gu3 dong4 mai4
ku tung mai
 kodoumyaku / kodomyaku
    こどうみゃく
femoral artery
{anat} (See 大腿動脈) femoral artery

股関節

see styles
 kokansetsu
    こかんせつ
{anat} hip joint; coxa

肩甲棘

see styles
 kenkoukyoku / kenkokyoku
    けんこうきょく
{anat} scapular spine; spine of the scapula; spina scapulae

肩甲骨

see styles
 kenkoukotsu / kenkokotsu
    けんこうこつ
(anat) shoulder blade; scapula

肩胛骨

see styles
jiān jiǎ gǔ
    jian1 jia3 gu3
chien chia ku
 kenkoukotsu / kenkokotsu
    けんこうこつ
scapula; shoulder blade
(anat) shoulder blade; scapula

育児院

see styles
 ikujiin / ikujin
    いくじいん
orphanage; nursery school

育幼院

see styles
yù yòu yuàn
    yu4 you4 yuan4
yü yu yüan
orphanage

肺動脈


肺动脉

see styles
fèi dòng mài
    fei4 dong4 mai4
fei tung mai
 haidoumyaku / haidomyaku
    はいどうみゃく
pulmonary artery
{anat} pulmonary artery

肺静脈

see styles
 haijoumyaku / haijomyaku
    はいじょうみゃく
{anat} pulmonary vein

胃小窩

see styles
 ishouka / ishoka
    いしょうか
{anat} gastric pits

胃粘膜

see styles
 inenmaku
    いねんまく
{anat} gastric mucosa

背戸柳

see styles
 setoyanagi
    せとやなぎ
(surname) Setoyanagi

胎大日

see styles
tāi dà rì
    tai1 da4 ri4
t`ai ta jih
    tai ta jih
 Tai Dainichi
Vairocana in the Garbhadhātu.

胎藏界

see styles
tāi zàng jiè
    tai1 zang4 jie4
t`ai tsang chieh
    tai tsang chieh
 taizō kai
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部.

胡坐鼻

see styles
 agurabana
    あぐらばな
snub nose; flat nose with flattened nostrils

胸膜腔

see styles
 kyoumakukuu; kyoumakukou / kyomakuku; kyomakuko
    きょうまくくう; きょうまくこう
{anat} pleural cavity

胼胝體


胼胝体

see styles
pián zhī tǐ
    pian2 zhi1 ti3
p`ien chih t`i
    pien chih ti
(anatomy) corpus callosum
See: 胼胝体

能瀬鼻

see styles
 nouzebana / nozebana
    のうぜばな
(personal name) Nouzebana

能田鼻

see styles
 notabana
    のたばな
(place-name) Notabana

脊戸柳

see styles
 setoyanagi
    せとやなぎ
(surname) Setoyanagi

脊柱管

see styles
 sekichuukan / sekichukan
    せきちゅうかん
{anat} spinal canal

脯剌拏

see styles
fǔ làn á
    fu3 lan4 a2
fu lan a
 Furana
Pūraṇa-kāśyapa

脳動脈

see styles
 noudoumyaku / nodomyaku
    のうどうみゃく
{anat} cerebral artery

脳貧血

see styles
 nouhinketsu / nohinketsu
    のうひんけつ
cerebral anemia; cerebral anaemia

腎静脈

see styles
 jinjoumyaku / jinjomyaku
    じんじょうみゃく
{anat} renal vein

腱外膜

see styles
jiàn wài mó
    jian4 wai4 mo2
chien wai mo
(anatomy) epitenon

腸管膜

see styles
 choukanmaku / chokanmaku
    ちょうかんまく
{anat} intestinal membrane

腸間膜

see styles
 choukanmaku / chokanmaku
    ちょうかんまく
{anat} mesentery

腹汚い

see styles
 haragitanai
    はらぎたない
(adjective) black-hearted; nasty

腹直筋

see styles
 fukuchokukin
    ふくちょくきん
{anat} rectus abdominis muscle

腹穢い

see styles
 haragitanai
    はらぎたない
(adjective) black-hearted; nasty

腹股溝


腹股沟

see styles
fù gǔ gōu
    fu4 gu3 gou1
fu ku kou
groin (anatomy)

膕動脈


腘动脉

see styles
guó dòng mài
    guo2 dong4 mai4
kuo tung mai
popliteal artery (anatomy)

膕繩肌


腘绳肌

see styles
guó shéng jī
    guo2 sheng2 ji1
kuo sheng chi
hamstring (anatomy)

膕靜脈


腘静脉

see styles
guó jìng mài
    guo2 jing4 mai4
kuo ching mai
popliteal vein (anatomy)

膨大部

see styles
 boudaibu / bodaibu
    ぼうだいぶ
{anat} ampulla

膳棚山

see styles
 zendanayama
    ぜんだなやま
(personal name) Zendanayama

膳棚沢

see styles
 zendanasawa
    ぜんだなさわ
(place-name) Zendanasawa

膳棚町

see styles
 zendanachou / zendanacho
    ぜんだなちょう
(place-name) Zendanachō

臀大肌

see styles
tún dà jī
    tun2 da4 ji1
t`un ta chi
    tun ta chi
(anatomy) gluteus maximus

臍動脈

see styles
 saidoumyaku / saidomyaku
    さいどうみゃく
{anat} umbilical artery

臍尾鼻

see styles
 saibihana
    さいびはな
(place-name) Saibihana

自在王

see styles
zì zài wáng
    zi4 zai4 wang2
tzu tsai wang
 Jizai Ō
is also a title of Vairocana; and, as Sureśvara, is the name of a mythical king, contemporary of the mythical Śikhin Buddha.

自慢話

see styles
 jimanbanashi
    じまんばなし
boastful speech; bragging

自治寮

see styles
 jichiryou / jichiryo
    じちりょう
student hostel partly managed by the residents

自證身


自证身

see styles
zì zhèng shēn
    zi4 zheng4 shen1
tzu cheng shen
 jishō shin
A title of Vairocana, his dharmakāya of self-assurance, or realization, from which issues his retinue of proclaimers of the truth.

臼石鼻

see styles
 usuishibana
    うすいしばな
(personal name) Usuishibana

興行師

see styles
 kougyoushi / kogyoshi
    こうぎょうし
showman; show manager

舌下腺

see styles
shé xià xiàn
    she2 xia4 xian4
she hsia hsien
 zekkasen
    ぜっかせん
sublingual gland; saliva gland under tongue
{anat} sublingual gland

舍利弗

see styles
shè lì fú
    she4 li4 fu2
she li fu
 todoroki
    とどろき
(surname) Todoroki
奢利弗羅 (or 奢利弗多羅 or 奢利富羅or 奢利富多羅); 奢利補担羅; 舍利子Śāriputra. One of the principal disciples of Śākyamuni, born at Nālandāgrāṃa, the son of Śārikā and Tiṣya, hence known as Upatiṣya; noted for his wisdom and learning; he is the "right-hand attendant on Śākyamuni". The followers of the Abhidharma count him as their founder and other works are attributed, without evidence, to him. He figures prominently in certain sutras. He is said to have died before his master; he is represented as standing with Maudgalyāyana by the Buddha when entering nirvana. He is to reappear as Padmaprabha Buddha 華光佛.

舍那身

see styles
shèn à shēn
    shen4 a4 shen1
shen a shen
 shana shin
The body or person of Vairocana; 舍那尊特 is defined as Locana; the 舍那 in both cases seems to be "cana", an abbreviation of Vairocana, or Locana.

舍頭諫


舍头谏

see styles
shè tóu jiàn
    she4 tou2 jian4
she t`ou chien
    she tou chien
 Shazukan
Śārdūla-karṇa. The original name of Ānanda, intp. 虎耳 tiger's ears.

舎奈田

see styles
 shiyanada
    しやなだ
(surname) Shiyanada

舘鼻崎

see styles
 tatehanasaki
    たてはなさき
(place-name) Tatehanasaki

舞七哉

see styles
 manaya
    まなや
(female given name) Manaya

舞凪美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

舞夏美

see styles
 manami
    まなみ
(personal name) Manami

舞奈以

see styles
 manai
    まない
(female given name) Manai

舞奈味

see styles
 manami
    まなみ
(given name) Manami

舞奈実

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

舞奈深

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

舞奈美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

舞奈香

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

舞菜美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

舞那美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

舟倉中

see styles
 funakuranaka
    ふなくらなか
(place-name) Funakuranaka

舟流島

see styles
 funanagasejima
    ふなながせじま
(place-name) Funanagasejima

舟状骨

see styles
 shuujoukotsu / shujokotsu
    しゅうじょうこつ
{anat} navicular bone (of the foot); scaphoid bone (of the hand)

舟鼻山

see styles
 funehanayama
    ふねはなやま
(personal name) Funehanayama

舟鼻峠

see styles
 funehanatouge / funehanatoge
    ふねはなとうげ
(personal name) Funehanatōge

般泥洹

see styles
pán ní huán
    pan2 ni2 huan2
p`an ni huan
    pan ni huan
 hatsunaion
parinirvāṇa; v.般涅槃.

般涅槃

see styles
bān niè pán
    ban1 nie4 pan2
pan nieh p`an
    pan nieh pan
 hatsunehan
    はつねはん
{Buddh} parinirvana; final release from the cycle of karma and rebirth
(般涅槃那) parinirvāṇa; 'quite extinguished, quite brought to an end; the final extinction of the individual.' M. W. The death of the Buddha. Nirvana may be attained in this life, parinirvāṇa after it; for the meaning of 'extinction' v. 涅槃. It may also correspond to the suppression of all mental activity. It is also the second of the three grades of nirvana, parinirvāṇa, and mahānirvāṇa, which are later developments and have association with the ideas of Hīnayāna, Madhyamayāna, and Mahāyāna, or the small, middle, and great vehicles; also with the three grades of bodhi which these three vehicles represent; and the three classes of śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. Other forms are:般利涅槃那; 波利涅槃那; 般尼洹.

般若船

see styles
bō rě chuán
    bo1 re3 chuan2
po je ch`uan
    po je chuan
 hannya sen
The boat of wisdom, the means of attaining nirvana.

船付鼻

see styles
 funatsukehana
    ふなつけはな
(personal name) Funatsukehana

船瀬鼻

see styles
 funasebana
    ふなせばな
(place-name) Funasebana

船田中

see styles
 funadanaka
    ふなだなか
(person) Funada Naka (1895.4.24-1979.4.12)

良奈生

see styles
 ranai
    らない
(female given name) Ranai

艾伯塔

see styles
ài bó tǎ
    ai4 bo2 ta3
ai po t`a
    ai po ta
Alberta province of Canada, capital Edmonton 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4]; also written 阿爾伯塔|阿尔伯塔[A1 er3 bo2 ta3]

芙沙奈

see styles
 fusana
    ふさな
(female given name) Fusana

芝中田

see styles
 shibanakada
    しばなかだ
(place-name) Shibanakada

芝中町

see styles
 shibanakachou / shibanakacho
    しばなかちょう
(place-name) Shibanakachō

芝原中

see styles
 shibaharanaka
    しばはらなか
(place-name) Shibaharanaka

芥子劫

see styles
jiè zǐ jié
    jie4 zi3 jie2
chieh tzu chieh
 keshi kō
A mustard-seed kalpa, i.e. as long as the time it would take to empty a city 100 yojanas square, by extracting a seed once every century.

芦ノ花

see styles
 ashinohana
    あしのはな
(surname) Ashinohana

芦田内

see styles
 ashidanai
    あしだない
(place-name) Ashidanai

花々子

see styles
 nanako
    ななこ
(female given name) Nanako

花々実

see styles
 nanami
    ななみ
(female given name) Nanami

花々珠

see styles
 nanami
    ななみ
(female given name) Nanami

花々陽

see styles
 nanahi
    ななひ
(female given name) Nanahi

花かご

see styles
 hanakago
    はなかご
(1) flower basket; (2) (Buddhist term) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals

花ぎれ

see styles
 hanagire
    はなぎれ
flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books

花キン

see styles
 hanakin
    はなキン
thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late)

花ヶ丘

see styles
 hanagaoka
    はながおか
(place-name) Hanagaoka

花ヶ作

see styles
 hanagasaku
    はながさく
(place-name) Hanagasaku

花ケ前

see styles
 hanagasaki
    はながさき
(surname) Hanagasaki

花ケ島

see styles
 hanagashima
    はながしま
(place-name) Hanagashima

花ケ崎

see styles
 hanagasaki
    はながさき
(place-name) Hanagasaki

花ヶ浦

see styles
 hanagaura
    はながうら
(place-name) Hanagaura

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary