Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 15158 total results for your や search. I have created 152 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
koinosayaate / koinosayate こいのさやあて |
(exp,n) rivalry in love; rivalry for the heart of a woman |
Variations: |
korinaiyatsu こりないやつ |
(expression) person (generally male) who won't learn their lesson; persistent jerk |
Variations: |
tanyaochuu / tanyaochu タンヤオチュー |
{mahj} all simples (chi:); winning hand containing no terminal tiles or honor tiles |
Variations: |
kurayami くらやみ |
darkness; the dark |
Variations: |
arigataya ありがたや |
(interjection) (kana only) what a blessing; how fortunate; thank goodness |
Variations: |
mizuchanneru(水channeru); mizuchaneru(水chaneru) みずチャンネル(水チャンネル); みずチャネル(水チャネル) |
{biochem} (See アクアポリン) aquaporin; water channel |
池の原ミヤマキリシマ群落 see styles |
ikenoharamiyamakirishimagunraku いけのはらミヤマキリシマぐんらく |
(place-name) Ikenoharamiyamakirishimagunraku |
Variations: |
honchantaiyaochuu / honchantaiyaochu ホンチャンタイヤオチュウ |
{mahj} winning hand with at least one terminal or honor tile in each set |
Variations: |
roudenshadanki / rodenshadanki ろうでんしゃだんき |
earth leakage circuit breaker; ground fault circuit interrupter; GFCI; residual current device; RCD |
Variations: |
tsumeyasuri(爪yasuri); tsumeyasuri(爪yasuri, 爪鑢) つめヤスリ(爪ヤスリ); つめやすり(爪やすり, 爪鑢) |
nail file |
Variations: |
kanshakumochi かんしゃくもち |
hot-tempered person |
立田山ヤエクチナシ自生地 see styles |
tatsutayamayaekuchinashijiseichi / tatsutayamayaekuchinashijisechi たつたやまヤエクチナシじせいち |
(place-name) Tatsutayamayaekuchinashijiseichi |
Variations: |
tansunokoyashi たんすのこやし |
(expression) unused things (esp. clothing); objects bought but never used |
Variations: |
yakusokuoyaburu やくそくをやぶる |
(exp,v5r) (See 約束を守る) to break a promise; to go back on one's word; to renege |
Variations: |
junchantaiyaochuu / junchantaiyaochu ジュンチャンタイヤオチュウ |
{mahj} winning hand with at least one terminal tile in each set and no honor tiles |
Variations: |
kamiyasuri(紙yasuri, 紙鑢); kamiyasuri(紙yasuri) かみやすり(紙やすり, 紙鑢); かみヤスリ(紙ヤスリ) |
sandpaper; emery paper |
Variations: |
rashamen ラシャめん |
(1) (obscure) sheep; (2) (obsolete) (derogatory term) (from the belief that Western sailors kept sheep on their ships for sexual purposes) foreigner's mistress |
Variations: |
kimoohiyasu きもをひやす |
(exp,v5s) to be struck with terror; to be terrified; to be scared to death |
Variations: |
muneohiyasu むねをひやす |
(exp,v5s) (See 肝を冷やす) to be frightened |
Variations: |
yabukarabouni / yabukaraboni やぶからぼうに |
(exp,adv) out of the blue; all of a sudden; without warning; unexpectedly |
Variations: |
yabusoba やぶそば |
(kana only) yabu soba; green-colored soba made from buckwheat flour milled with green buckwheat berry chaff |
Variations: |
shitashimiyasui したしみやすい |
(adjective) friendly; easy to get on with; easy to talk to; easy to like |
Variations: |
kakemaajan / kakemajan かけマージャン |
mahjong gambling; playing mahjong for money |
Variations: |
renchan レンチャン |
(n,vs,vi) (1) repeated events (e.g. meetings, drinking sessions) (chi: liánzhuāng); series of events; streak; straight; (n,vs,vi) (2) {mahj} (orig. meaning) dealer continuing as dealer and east after winning; dealer keep |
Variations: |
jamamono じゃまもの |
(1) obstacle; hindrance; impediment; obstruction; (2) nuisance; bore; burden |
鈴ヶ峰のヤッコソウ発生地 see styles |
suzugaminenoyakkosouhasseichi / suzugaminenoyakkosohassechi すずがみねのヤッコソウはっせいち |
(place-name) Suzugaminenoyakkosouhasseichi |
鎌掛谷ホンシャクナゲ群落 see styles |
kaigakedanihonshakunagegunraku かいがけだにホンシャクナゲぐんらく |
(place-name) Kaigakedanihonshakunagegunraku |
Variations: |
yasurime(鑢目, yasuri目); yasurime(yasuri目) やすりめ(鑢目, やすり目); ヤスリめ(ヤスリ目) |
(1) teeth (of a rasp); (2) rasped area |
Variations: |
esayari(餌yari, 餌遣ri); esayari(esa遣ri) えさやり(餌やり, 餌遣り); エサやり(エサ遣り) |
feeding (animals); provisioning |
馬鹿は死ななきゃ治らない see styles |
bakahashinanakyanaoranai ばかはしななきゃなおらない |
(expression) once a fool, always a fool |
Variations: |
damasareyasui だまされやすい |
(adjective) (kana only) (See 騙す・1) gullible; naive |
高倉神社のノシブナシガヤ see styles |
takakurajinjanonoshibunashigaya たかくらじんじゃのノシブナシガヤ |
(place-name) Takakurajinjanonoshibunashigaya |
Variations: |
takabisha たかびしゃ |
(noun or adjectival noun) high-handed; domineering; on one's high horse |
Variations: |
shachihokodachi(鯱立chi); shacchokodachi しゃちほこだち(鯱立ち); しゃっちょこだち |
(noun/participle) (1) (See 逆立ち・さかだち・1) headstand; (noun/participle) (2) doing one's best; doing something to the best of one's ability |
Variations: |
maajanuchi / majanuchi マージャンうち |
mahjong player |
Variations: |
garusonnu; gyarusonnu ガルソンヌ; ギャルソンヌ |
boyish girl (fre: garçonne) |
Variations: |
guddoiyaa; guddoiya / guddoiya; guddoiya グッドイヤー; グッドイヤ |
(company) (surname) Goodyear |
Variations: |
shaapei; shaa pei / shape; sha pe シャーペイ; シャー・ペイ |
Shar Pei (dog breed) |
ジャーナル倶楽部(sK) |
jaanarukurabu; jaanaru kurabu / janarukurabu; janaru kurabu ジャーナルクラブ; ジャーナル・クラブ |
(kana only) journal club (gathering to discuss recent papers or articles from academic journals) |
Variations: |
chanoki; chanoki ちゃのき; チャノキ |
tea plant (Camellia sinensis) |
Variations: |
yai; yaai; yai; yaai / yai; yai; yai; yai やい; やーい; ヤイ; ヤーイ |
(int,suf) (used when calling out to someone, somewhat aggressive) (See やいやい・2,よ・1) hey; hey you |
Variations: |
yakuza(p); yakuza(p) ヤクザ(P); やくざ(P) |
(1) (member of the) yakuza; gangster; mobster; (2) hoodlum; racketeer; gambler; (noun or adjectival noun) (3) useless; worthless; good-for-nothing; trashy |
Variations: |
yasuriokakeru やすりをかける |
(exp,v1) (kana only) to file; to rasp; to use a file |
Variations: |
yasegaman やせがまん |
(n,vs,vi) enduring something out of pride; putting up with it; grinning and bearing it |
Variations: |
yada; yada; yaada; yaada / yada; yada; yada; yada やだ; ヤダ; ヤーダ; やーだ |
(interjection) (1) (from いや + だ) not a chance; not likely; no way; no; (interjection) (2) oh no; yuck; eew |
Variations: |
yattsukeshigoto やっつけしごと |
rush job; slipshod job; quick-and-dirty work |
Variations: |
yattenokeru やってのける |
(transitive verb) (kana only) to succeed (in doing); to pull something off; to manage (to do a job) |
Variations: |
yahhoo; yahhoo; yahoo ヤッホー; やっほー; やほー |
(interjection) (familiar language) (colloquialism) yoo-hoo; halloo; hi-de-ho; howdy; hey |
Variations: |
yamekenbengoshi(yame検弁護士); yamekenbengoshi(yame検弁護士) ヤメけんべんごし(ヤメ検弁護士); やめけんべんごし(やめ検弁護士) |
(colloquialism) former public prosecutor who now works as a lawyer; prosecutor-turned-lawyer |
Variations: |
yarikurijouzu / yarikurijozu やりくりじょうず |
(noun or adjectival noun) being resourceful (esp. with household finances); being good at managing things |
Variations: |
yarirafii; yarirafi〜 / yarirafi; yarirafi〜 やりらふぃー; やりらふぃ〜 |
(slang) (from the lyrics of a popular song) clubber (nor: jeg vil at vi); frequenter of nightclubs; partygoer |
Variations: |
yarirafii; yarirafi~ / yarirafi; yarirafi~ やりらふぃー; やりらふぃ~ |
(slang) (from the lyrics of a popular song) clubber (nor: jeg vil at vi); frequenter of nightclubs; partygoer |
Variations: |
yarikiru やりきる |
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to complete decisively; to do to completion |
Variations: |
yarisugi やりすぎ |
(kana only) overdoing (something); doing too much; going too far; overkill |
Variations: |
yarisugosu やりすごす |
(transitive verb) (1) to let something (or someone) go past; (transitive verb) (2) to do too much |
ヤンガー・ジェネレーション |
yangaa jenereeshon / yanga jenereeshon ヤンガー・ジェネレーション |
younger generation |
Variations: |
aajento; aajanto / ajento; ajanto アージェント; アージャント |
(can be adjective with の) urgent |
アクセルパウルゼンジャンプ see styles |
akuserupauruzenjanpu アクセルパウルゼンジャンプ |
(obscure) Axel Paulsen jump (figure skating) |
アフリカゴールデンキャット see styles |
afurikagoorudenkyatto アフリカゴールデンキャット |
African golden cat (Profelis aurata) |
アヤトラローホーラホメイニ see styles |
ayatoraroohoorahomeini / ayatoraroohoorahomeni アヤトラローホーラホメイニ |
(person) Ayatollah Ruhollah Khomeini |
Variations: |
arya; aryaa; aryaa / arya; arya; arya ありゃ; ありゃあ; ありゃー |
(interjection) (1) (expression of surprise) oh; ah; I'll be darned; (conjunction) (2) (colloquialism) (from あれば) if there is |
Variations: |
aryashinai; arihashinai ありゃしない; ありはしない |
(expression) doesn't even exist |
イダルゴ・イ・コスティリャ |
idarugo i kosutirya イダルゴ・イ・コスティリャ |
(surname) Hidalgo y Costilla |
Variations: |
ichaicha; ichaicha イチャイチャ; いちゃいちゃ |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) making out; necking; getting handsy; canoodling; being lovey-dovey; getting affectionate (with each other); romantic play; fondling |
イニシャルプログラムロード see styles |
inisharupuroguramuroodo イニシャルプログラムロード |
(computer terminology) initial program load; IPL |
インスタントメッセンジャー see styles |
insutantomessenjaa / insutantomessenja インスタントメッセンジャー |
instant messenger; IM |
インターネット・ギャンブル |
intaanetto gyanburu / intanetto gyanburu インターネット・ギャンブル |
Internet gambling |
インターブロック・ギャップ |
intaaburokku gyappu / intaburokku gyappu インターブロック・ギャップ |
(computer terminology) interblock gap; IBG |
インフラストラクチャモード see styles |
infurasutorakuchamoodo インフラストラクチャモード |
(computer terminology) infrastructure mode |
ヴァーチャル・リアリティー |
aacharu riaritii / acharu riariti ヴァーチャル・リアリティー |
virtual reality |
ウイルソンジャパンゴルフ場 see styles |
uirusonjapangorufujou / uirusonjapangorufujo ウイルソンジャパンゴルフじょう |
(place-name) Uirusonjapan Golf Links |
ウイルソンロイヤルゴルフ場 see styles |
uirusonroiyarugorufujou / uirusonroiyarugorufujo ウイルソンロイヤルゴルフじょう |
(place-name) Uiruson Royal Golf Links |
Variations: |
ujauja; ujauja うじゃうじゃ; ウジャウジャ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in swarms; in clusters; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) tediously; slowly |
Variations: |
ujakeru; ujajakeru うじゃける; うじゃじゃける |
(Ichidan verb) (1) (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged; (Ichidan verb) (2) to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored |
Variations: |
uchinoyatsu うちのやつ |
(exp,n) (kana only) the wife; the missus |
Variations: |
esharotto; esharetto エシャロット; エシャレット |
shallot (Allium ascalonicum) (fre: échalote); eschalot; scallion |
エッシャーフォンデルリント see styles |
esshaafonderurinto / esshafonderurinto エッシャーフォンデルリント |
(person) Escher von der Linth |
オーディオカセットプレーヤ see styles |
oodiokasettopureeya オーディオカセットプレーヤ |
(computer terminology) tape player; audio cassette player |
オールラウンド・プレーヤー |
ooruraundo pureeyaa / ooruraundo pureeya オールラウンド・プレーヤー |
all-round player |
オールラウンド・プレイヤー |
ooruraundo pureiyaa / ooruraundo pureya オールラウンド・プレイヤー |
all-round player |
オフィシャル・サプライヤー |
ofisharu sapuraiyaa / ofisharu sapuraiya オフィシャル・サプライヤー |
official supplier |
Variations: |
oyajika(oyaji化); oyajika(oyaji化, 親父化) オヤジか(オヤジ化); おやじか(おやじ化, 親父化) |
(noun/participle) (colloquialism) becoming (like) an old man (in one's manner); turning into an old geezer |
Variations: |
oyatsutaimu; oyatsutaimu おやつタイム; オヤツタイム |
(exp,n) snack break; snack time |
Variations: |
ohiya おひや |
(1) cold (drinking) water; (glass of) cold water; (2) cold boiled rice |
Variations: |
oshitoyaka おしとやか |
(adjectival noun) (kana only) (See 淑やか) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior) |
Variations: |
gashagasha; gashagasha がしゃがしゃ; ガシャガシャ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (pieces of metal, etc. hitting each other) noisily; (adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) cluttered; disordered; messy |
Variations: |
gachagacha; gachagacha ガチャガチャ; がちゃがちゃ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clatter; with a rattle; with a clank; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) persistently (complaining, etc.); annoyingly; (going) on and on; (adjectival noun) (3) (onomatopoeic or mimetic word) messy; cluttered; untidy; (4) {tradem} (See カプセルトイ) capsule-toy vending machine; capsule toy; (5) (See クツワムシ) Mecopoda nipponensis (species of katydid) |
カラー・イメージ・スキャナ |
karaa imeeji sukyana / kara imeeji sukyana カラー・イメージ・スキャナ |
(computer terminology) graphics scanner |
カリームアプドゥルジャバー see styles |
kariimuapudodorujabaa / karimuapudodorujaba カリームアプドゥルジャバー |
(person) Kareem Abdul-Jabbar |
ガルフサージャンフィッシュ see styles |
garufusaajanfisshu / garufusajanfisshu ガルフサージャンフィッシュ |
Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico) |
Variations: |
gareeji(p); gyareeji ガレージ(P); ギャレージ |
garage (at house) |
Variations: |
giaoageru(giao上geru); giyaoageru(giyao上geru) ギアをあげる(ギアを上げる); ギヤをあげる(ギヤを上げる) |
(exp,v1) to take things to the next level (e.g. skill); to move into a higher gear |
Variations: |
gyaagyaa; gyaagyaa / gyagya; gyagya ぎゃあぎゃあ; ギャーギャー |
(adv,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) screaming; squawking; squealing; (adv,n) (2) (onomatopoeic or mimetic word) loud complaining; noisy conversation |
キャサリン・オブ・アラゴン |
kyasarin obu aragon キャサリン・オブ・アラゴン |
(person) Catherine of Aragon |
キャサリンゼタ・ジョーンズ |
kyasarinzeta joonzu キャサリンゼタ・ジョーンズ |
(person) Catherine Zeta-Jones |
キャサリンマンスフィールド see styles |
kyasarinmansufiirudo / kyasarinmansufirudo キャサリンマンスフィールド |
(person) Katherine Mansfield |
Variations: |
kyasutaa(p); kyasuta / kyasuta(p); kyasuta キャスター(P); キャスタ |
(1) caster; (2) (abbreviation) (See ニュースキャスター) newscaster; news anchor; anchorman; anchorwoman |
キャスティングディレクター see styles |
kyasutingudirekutaa / kyasutingudirekuta キャスティングディレクター |
(wk) Casting Director (movie); Hurlyburly |
キャッシュ・ディスペンサー |
kyasshu disupensaa / kyasshu disupensa キャッシュ・ディスペンサー |
cash dispenser |
キャッシュサービスコーナー see styles |
kyasshusaabisukoonaa / kyasshusabisukoona キャッシュサービスコーナー |
automatic teller machine (wasei: cash-service corner); ATM; flexi-teller; hole-in-the-wall |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "や" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.