There are 14773 total results for your に search in the dictionary. I have created 148 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hodohodoni ほどほどに |
(adverb) (kana only) moderately; in moderation |
Variations: |
chigogani; chigogani チゴガニ; ちごがに |
(kana only) Ilyoplax pusilla (crab species) |
積善の家には必ず余慶あり see styles |
sekizennoienihakanarazuyokeiari / sekizennoienihakanarazuyokeari せきぜんのいえにはかならずよけいあり |
(expression) one's good deeds shall be repaid even to one's descendants |
積善の家には必ず余慶有り see styles |
sekizennoienihakanarazuyokeiari / sekizennoienihakanarazuyokeari せきぜんのいえにはかならずよけいあり |
(expression) one's good deeds shall be repaid even to one's descendants |
Variations: |
kuukinisarasu / kukinisarasu くうきにさらす |
(exp,v5s) to aerate; to air |
Variations: |
tatanuuchini / tatanuchini たたぬうちに |
(expression) before ... days (months, etc.) |
Variations: |
ennitsunagaru えんにつながる |
(exp,v5r) to be related to someone by blood |
Variations: |
munenikotaeru むねにこたえる |
(exp,v1) to go to one's heart; to cut one to the quick; to give one a deep impression; to clutch at one's heartstrings; to hit home; to strike home; to strike a chord; to strike a note |
Variations: |
jibunnotameni じぶんのために |
(exp,adv) (See 為に・1) for oneself; for one's own sake; on one's own account |
至弱をもって至強にあたる see styles |
shijakuomotteshikyouniataru / shijakuomotteshikyoniataru しじゃくをもってしきょうにあたる |
(exp,v5r) (proverb) (rare) attack your enemy's strength with your weakness |
Variations: |
waranimosugaru; waranimosugaru わらにもすがる; ワラにもすがる |
(exp,v5r) (idiom) to grasp at straws; to resort to desperate measures |
Variations: |
waranimosugaru; waranimosugaru わらにもすがる; ワラにもすがる |
(exp,v5r) to grasp at straws; to resort to desperate measures |
Variations: |
yabukarabouni / yabukaraboni やぶからぼうに |
(exp,adv) out of the blue; all of a sudden; without warning; unexpectedly |
蛇にかまれて朽縄におじる see styles |
hebinikamaretekuchinawaniojiru へびにかまれてくちなわにおじる |
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake) |
蛇に噛まれて朽縄におじる see styles |
hebinikamaretekuchinawaniojiru へびにかまれてくちなわにおじる |
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake) |
蛇に噛まれて朽縄に怖じる see styles |
hebinikamaretekuchinawaniojiru へびにかまれてくちなわにおじる |
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake) |
蟹は甲羅に似せて穴を掘る see styles |
kanihakouraniniseteanaohoru / kanihakoraniniseteanaohoru かにはこうらににせてあなをほる |
(exp,v5r) (proverb) to each their own; different strokes for different folks; cut your coat to suit your cloth; a crab digs a hole like its own shell |
Variations: |
youkyuunikanau / yokyunikanau ようきゅうにかなう |
(exp,v5u) to meet (one's) demands |
Variations: |
darenomenimo だれのめにも |
(expression) anyone can see that; it's obvious that |
Variations: |
toufunikasugai / tofunikasugai とうふにかすがい |
(exp,n) (idiom) having no effect; waste of effort |
Variations: |
yobouoninau / yobooninau よぼうをになう |
(exp,v5u) to enjoy the trust and confidence of |
Variations: |
nigemizo にげみぞ |
clearance groove; under cut |
Variations: |
dourinikanau / dorinikanau どうりにかなう |
(exp,v5u) to stand to reason |
Variations: |
zeniushinai ぜにうしない |
(See 安物買いの銭失い) waste of money |
Variations: |
maniau まにあう |
(v5u,vi) (1) to be in time (for); (v5u,vi) (2) to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough; to manage; to make do |
非言語コミュニケーション see styles |
higengokomyunikeeshon ひげんごコミュニケーション |
non-verbal communication |
Variations: |
kazenihirugaeru かぜにひるがえる |
(exp,v5r) to flutter in the wind; to wave in the wind |
Variations: |
uohininoboru; uokoorininoboru うおひにのぼる; うおこおりにのぼる |
(expression) (See 七十二候) third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface) |
Variations: |
tosakanikuru とさかにくる |
(exp,vk) to get mad |
Variations: |
onanii; onani(sk) / onani; onani(sk) オナニー; オナニ(sk) |
(n,vs,vi) masturbation (ger: Onanie) |
Variations: |
deminimisu; de minimisu デミニミス; デ・ミニミス |
(expression) de minimis (lat:) |
Variations: |
hanii; haanii(sk) / hani; hani(sk) ハニー; ハーニー(sk) |
honey |
Variations: |
reenin; renin(sk) レーニン; レニン(sk) |
(person) Lenin |
Variations: |
shiniakaa; shinia kaa / shiniaka; shinia ka シニアカー; シニア・カー |
mobility scooter (wasei: senior car) |
Variations: |
niatteha(p); niatte にあっては(P); にあって |
(conjunction) in; on; at; during; in the condition of |
Variations: |
niamisu(p); nia misu ニアミス(P); ニア・ミス |
(1) near miss; (2) (colloquialism) just missing (each other) |
ニジェールコルドファン語族 see styles |
nijeerukorudofangozoku ニジェールコルドファンごぞく |
(See ニジェールコンゴ語族) Niger-Kordofan (family of languages) |
Variations: |
nisejuuji(nise十字); nisejuuji(nise十字, 偽十字) / nisejuji(nise十字); nisejuji(nise十字, 偽十字) ニセじゅうじ(ニセ十字); にせじゅうじ(にせ十字, 偽十字) |
{astron} False Cross (asterism) |
ニッケルカドミウムバッテリ see styles |
nikkerukadomiumubatteri ニッケルカドミウムバッテリ |
(computer terminology) nickel-cadmium battery |
Variations: |
nikkoma; nikkoma(sk) ニッコマ; にっこま(sk) |
(abbreviation) (See 日東駒専) Nihon University, Toyo University, Komazawa University and Senshu University (group of similarly ranked private universities in Tokyo) |
Variations: |
nittowea; nittouea / nittowea; nittoea ニットウェア; ニットウエア |
knitwear |
Variations: |
niyattowarau(niyatto笑u); niyattowarau(niyatto笑u) ニヤッとわらう(ニヤッと笑う); にやっとわらう(にやっと笑う) |
(exp,v5u) to give a broad grin; to smirk |
ニュー・サウス・ウェールズ |
nyuu sausu weeruzu / nyu sausu weeruzu ニュー・サウス・ウェールズ |
New South Wales |
ニューアークアポントレント see styles |
nyuuaakuapontorento / nyuakuapontorento ニューアークアポントレント |
(place-name) Newark-upon-Trent (UK) |
ニューカッスルアポンタイン see styles |
nyuukassuruapontain / nyukassuruapontain ニューカッスルアポンタイン |
(place-name) Newcastle upon Tyne (UK) |
ニュージーランドオオウナギ see styles |
nyuujiirandooounagi / nyujirandooonagi ニュージーランドオオウナギ |
New Zealand longfin eel (Anguilla dieffenbachii) |
ニュージーランドナヌカザメ see styles |
nyuujiirandonanukazame / nyujirandonanukazame ニュージーランドナヌカザメ |
draughtsboard shark (species of catshark endemic to New Zealand, Cephaloscyllium isabellum) |
ニュージーランドミナミアユ see styles |
nyuujiirandominamiayu / nyujirandominamiayu ニュージーランドミナミアユ |
New Zealand grayling (Prototroctes oxyrhynchus) |
ニューブリテンメンフクロウ see styles |
nyuuburitenmenfukurou / nyuburitenmenfukuro ニューブリテンメンフクロウ |
(kana only) New Britain masked owl (Tyto aurantia); New Britain barn owl; golden masked owl; Bismarck owl; Bismarck masked owl |
ニューロコンピューティング see styles |
nyuurokonpyuutingu / nyurokonpyutingu ニューロコンピューティング |
{comp} neuro-computing |
Variations: |
nyokinyoki; nyokinyoki にょきにょき; ニョキニョキ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (shooting up) one after another; (sprouting up) all over the place; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (growing) rapidly |
Variations: |
nyoronyoro; nyoronyoro にょろにょろ; ニョロニョロ |
(adv,adv-to,vs,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) slitheringly; wriggling, slipping and sliding |
Variations: |
niraikanai; niraikanai ニライカナイ; にらいかない |
paradise across the ocean (folk belief of Okinawa and Amami) |
Variations: |
nintendoo; nintendou / nintendoo; nintendo ニンテンドー; ニンテンドウ |
(company) Nintendo |
Variations: |
nijunjite にじゅんじて |
(expression) (1) (See 準じる・1) in accordance with; pursuant to; (expression) (2) (See 準じる・2) in proportion to; according to; (expression) (3) (See 準じる・3) in the same manner as; in the same way as; in a manner equivalent to |
アーノルドダニエルパーマー see styles |
aanorudodanierupaamaa / anorudodanierupama アーノルドダニエルパーマー |
(person) Arnold Daniel Palmer |
アールエスニーサンニーシー see styles |
aaruesuniisanniishii / aruesunisannishi アールエスニーサンニーシー |
{comp} RS-232C |
アイコニックインタフェース see styles |
aikonikkuintafeesu アイコニックインタフェース |
{comp} iconic interface |
Variations: |
aniota; aniota(ik) アニオタ; アニヲタ(ik) |
(slang) (abbreviation) (See アニメ,オタク) anime otaku |
アプリケーションエンジニア see styles |
apurikeeshonenjinia アプリケーションエンジニア |
(computer terminology) application systems engineer |
アミロイド・ニューロパシー |
amiroido nyuuropashii / amiroido nyuropashi アミロイド・ニューロパシー |
familial amyloidotic polyneuropathy; FAP |
アヤトラローホーラホメイニ see styles |
ayatoraroohoorahomeini / ayatoraroohoorahomeni アヤトラローホーラホメイニ |
(person) Ayatollah Ruhollah Khomeini |
アルコホーリクスアノニマス see styles |
arukohoorikusuanonimasu アルコホーリクスアノニマス |
(o) Alcoholics Anonymous; AA |
アルフレッドビクタービニー see styles |
arufureddobikutaabinii / arufureddobikutabini アルフレッドビクタービニー |
(person) Alfred Victor Vigny |
アントニオ・ヴィヴァルディ |
antonio riarudi アントニオ・ヴィヴァルディ |
(person) Antonio Vivaldi |
Variations: |
iikonisuru; yoikonisuru(良i子nisuru) / ikonisuru; yoikonisuru(良i子nisuru) いいこにする; よいこにする(良い子にする) |
(exp,vs-i) to behave well (of a child) |
Variations: |
iikoninaru / ikoninaru いいこになる |
(exp,v5r) to make oneself popular without any regard to others; to take all the credit to oneself; to turn out well (of a child) |
Variations: |
iikusurininaru / ikusurininaru いいくすりになる |
(exp,v5r) to learn a lesson (usu. from an unpleasant experience); to be good for someone |
Variations: |
enicheri; ienicheri イェニチェリ; イエニチェリ |
(hist) Janissaries (elite infantry in the Ottoman Empire) (tur: Yeniçeri); Janissary corps |
イコールオポチューニティー see styles |
ikooruopochuunitii / ikooruopochuniti イコールオポチューニティー |
equal opportunity |
Variations: |
itsunohinika いつのひにか |
(expression) (See いつの日か・いつのひか) one of these days; someday; one day |
イニシャルプログラムロード see styles |
inisharupuroguramuroodo イニシャルプログラムロード |
(computer terminology) initial program load; IPL |
Variations: |
iningu(p); inningu イニング(P); インニング |
{baseb} inning |
インターネットコミュニティ see styles |
intaanettokomyuniti / intanettokomyuniti インターネットコミュニティ |
Internet community |
インターバル・トレーニング |
intaabaru toreeningu / intabaru toreeningu インターバル・トレーニング |
interval training |
ヴィンチェンツォベッリーニ see styles |
rinchentsoberriini / rinchentsoberrini ヴィンチェンツォベッリーニ |
(person) Vincenzo Bellini |
ウィンナー・シュニッツェル |
innaa shunittseru / inna shunittseru ウィンナー・シュニッツェル |
Wiener schnitzel |
Variations: |
umaiguaini うまいぐあいに |
(exp,adv) (See 具合・4) luckily; happily |
エスニック・マイノリティー |
esunikku mainoritii / esunikku mainoriti エスニック・マイノリティー |
ethnic minority |
エレクトロニック・オフィス |
erekutoronikku ofisu エレクトロニック・オフィス |
electronic office |
エレクトロニック・コテージ |
erekutoronikku koteeji エレクトロニック・コテージ |
electronic cottage |
エレクトロニック・コマース |
erekutoronikku komaasu / erekutoronikku komasu エレクトロニック・コマース |
(computer terminology) electronic commerce |
エレクトロニック・サウンド |
erekutoronikku saundo エレクトロニック・サウンド |
electronic sound |
エレクトロニック・ファイル |
erekutoronikku fairu エレクトロニック・ファイル |
electronic file |
エレクトロニックバンキング see styles |
erekutoronikkubankingu エレクトロニックバンキング |
(computer terminology) electronic banking |
Variations: |
ooganizumu; oruganizumu オーガニズム; オルガニズム |
organism |
オープン・ユニバーシティー |
oopun yunibaashitii / oopun yunibashiti オープン・ユニバーシティー |
Open University; (o) Open University (UK); OU |
オーラルコミュニケーション see styles |
oorarukomyunikeeshon オーラルコミュニケーション |
aural communication |
オペレーション・マニュアル |
opereeshon manyuaru オペレーション・マニュアル |
(computer terminology) Operations manuals |
オルトフェニル・フェノール |
orutofeniru fenooru オルトフェニル・フェノール |
orthophenyl phenol; OPP |
Variations: |
oniikei(o兄系, onii系); oniikei(onii系) / onike(o兄系, oni系); onike(oni系) おにいけい(お兄系, おにい系); オニイけい(オニイ系) |
men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories |
Variations: |
oideninaru おいでになる |
(exp,v5r) (1) (honorific or respectful language) (kana only) (See お出で・1) to be; (exp,v5r) (2) (honorific or respectful language) (kana only) to come; (exp,v5r) (3) (honorific or respectful language) (kana only) to go |
Variations: |
oteyawarakani おてやわらかに |
(adverb) (1) gently; mildly; leniently; (expression) (2) don't be too hard on me (us, them); go easy on me |
Variations: |
ochokoninaru おちょこになる |
(exp,v5r) (idiom) to be blown inside out (of an umbrella); to become (the shape of) a sake cup |
Variations: |
omieninaru おみえになる |
(exp,v5r) (honorific or respectful language) to arrive |
Variations: |
okakureninaru おかくれになる |
(exp,v5r) (honorific or respectful language) (euph) to die; to decease; to perish; to pass away |
Variations: |
ofuronihairu おふろにはいる |
(exp,v5r) (1) to take a bath; to have a bath; (exp,v5r) (2) (colloquialism) to take a shower |
カスタムコミュニケーション see styles |
kasutamukomyunikeeshon カスタムコミュニケーション |
customized communication; customised communication |
Variations: |
kapperiini; kaperriini / kapperini; kaperrini カッペリーニ; カペッリーニ |
{food} capellini (pasta) (ita:) |
Variations: |
kaniseiun(kani星雲, 蟹星雲); kaniseiun(kani星雲) / kaniseun(kani星雲, 蟹星雲); kaniseun(kani星雲) かにせいうん(かに星雲, 蟹星雲); カニせいうん(カニ星雲) |
{astron} Crab Nebula |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "に" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.