There are 16170 total results for your ザ search. I have created 162 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ミスター・アーサー2 see styles |
misutaaaasaatsuu / misutaasatsu ミスターアーサーツー |
(wk) Arthur 2: On the Rocks (1988 film) |
ミステリー・サークル see styles |
misuterii saakuru / misuteri sakuru ミステリー・サークル |
crop circle (wasei: mystery circle) |
ミルフォードサウンド see styles |
mirufoodosaundo ミルフォードサウンド |
(place-name) Milford Sound |
ムーサイブンヌサイル see styles |
muusaibunnusairu / musaibunnusairu ムーサイブンヌサイル |
(personal name) Musa ibn Nusayr al-Lakhmi |
ムーサフアンドリーセ see styles |
muusafuandoriise / musafuandorise ムーサフアンドリーセ |
(person) Musaph Andriesse |
ムラサキベンケイソウ see styles |
murasakibenkeisou / murasakibenkeso ムラサキベンケイソウ |
(kana only) orpine (Hylotelephium telephium) |
メキシコサラマンダー see styles |
mekishikosaramandaa / mekishikosaramanda メキシコサラマンダー |
Mexican salamander (Ambystoma mexicanum); axolotl; Mexican walking fish |
メッサラコルウィヌス see styles |
messarakoruinusu メッサラコルウィヌス |
(person) Messala Corvinus |
メッサラメッサリヌス see styles |
messaramessarinusu メッサラメッサリヌス |
(person) Messala Messalinus |
メディア・プロセッサ see styles |
media purosessa メディア・プロセッサ |
(computer terminology) media processor |
メモリサイクルタイム see styles |
memorisaikurutaimu メモリサイクルタイム |
(computer terminology) memory cycle time |
メリウェザー・ルイス see styles |
meriwezaa ruisu / meriweza ruisu メリウェザー・ルイス |
(person) Meriwether Lewis |
メンタル・リハーサル see styles |
mentaru rihaasaru / mentaru rihasaru メンタル・リハーサル |
mental rehearsal |
モーゼルザールルワー see styles |
moozeruzaaruruwaa / moozeruzaruruwa モーゼルザールルワー |
(place-name) Mosel Saar Ruwer |
モーニング・サービス see styles |
mooningu saabisu / mooningu sabisu モーニング・サービス |
breakfast special (wasei: morning service); cheaper than usual breakfast combination |
モザンビークテラピア see styles |
mozanbiikuterapia / mozanbikuterapia モザンビークテラピア |
Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus) |
Variations: |
monariza; mona riza モナリザ; モナ・リザ |
Mona Lisa (ita: Monna Lisa); La Gioconda |
モンツキテンジクザメ see styles |
montsukitenjikuzame モンツキテンジクザメ |
speckled carpetshark (Hemiscyllium trispeculare, species from northern Australia) |
モンテサンタンジェロ see styles |
montesantanjero モンテサンタンジェロ |
(place-name) Monte Sant'Angelo (Italy) |
モントリオールサウス see styles |
montorioorusausu モントリオールサウス |
(place-name) Montreal South |
Variations: |
yakuza(p); yakuza やくざ(P); ヤクザ |
(1) (poss. from 八九三) yakuza; gangster; mobster; hoodlum; racketeer; gambler; (noun or adjectival noun) (2) useless; worthless; good-for-nothing; trashy |
ヤマザキ動物看護大学 see styles |
yamazakidoubutsukangodaigaku / yamazakidobutsukangodaigaku ヤマザキどうぶつかんごだいがく |
(org) Yamazaki University of Animal Nursing; (o) Yamazaki University of Animal Nursing |
ユーザ・エージェント see styles |
yuuza eejento / yuza eejento ユーザ・エージェント |
(computer terminology) user agent |
ユーザー・アカウント see styles |
yuuzaa akaunto / yuza akaunto ユーザー・アカウント |
(computer terminology) user account |
ユーザー・トラヒック see styles |
yuuzaa torahikku / yuza torahikku ユーザー・トラヒック |
(computer terminology) user traffic |
ユーザー・ライセンス see styles |
yuuzaa raisensu / yuza raisensu ユーザー・ライセンス |
user license; user licence |
ユーザーズマニュアル see styles |
yuuzaazumanyuaru / yuzazumanyuaru ユーザーズマニュアル |
(computer terminology) users' manual; users' guide |
ユーザーフレンドリー see styles |
yuuzaafurendorii / yuzafurendori ユーザーフレンドリー |
user-friendly |
Variations: |
yuuzaagawa(yuuzaa側); yuuzagawa(yuuza側) / yuzagawa(yuza側); yuzagawa(yuza側) ユーザーがわ(ユーザー側); ユーザがわ(ユーザ側) |
(noun - becomes adjective with の) {comp;bus} (See ベンダー側) user side |
Variations: |
yuuzaamei(yuuzaa名); yuuzamei(yuuza名) / yuzame(yuza名); yuzame(yuza名) ユーザーめい(ユーザー名); ユーザめい(ユーザ名) |
{comp} username |
ユーザインタフェース see styles |
yuuzaintafeesu / yuzaintafeesu ユーザインタフェース |
(computer terminology) user interface |
ユニバーサル・タイム see styles |
yunibaasaru taimu / yunibasaru taimu ユニバーサル・タイム |
universal time |
ユニバーサルサービス see styles |
yunibaasarusaabisu / yunibasarusabisu ユニバーサルサービス |
universal service |
ユニバーサルシティ駅 see styles |
yunibaasarushitieki / yunibasarushitieki ユニバーサルシティえき |
(st) Yuniba-sarushiti Station |
ユニバーサルスペース see styles |
yunibaasarusupeesu / yunibasarusupeesu ユニバーサルスペース |
universal space |
ユニバーサルデザイン see styles |
yunibaasarudezain / yunibasarudezain ユニバーサルデザイン |
universal design |
ラザフォード・ヘイズ see styles |
razafoodo heizu / razafoodo hezu ラザフォード・ヘイズ |
(person) Rutherford Hayes |
ラックマウントサーバ see styles |
rakkumauntosaaba / rakkumauntosaba ラックマウントサーバ |
(computer terminology) rack-mount server |
ラナシンハプレマサダ see styles |
ranashinhapuremasada ラナシンハプレマサダ |
(person) Ranasinghe Premadasa |
ラボプリントサービス see styles |
rabopurintosaabisu / rabopurintosabisu ラボプリントサービス |
{comp} photo print service |
ランダムサンプリング see styles |
randamusanpuringu ランダムサンプリング |
random sampling |
リーマン・ブラザーズ see styles |
riiman burazaazu / riman burazazu リーマン・ブラザーズ |
(company) Lehman Brothers; (c) Lehman Brothers |
リア・サスペンション see styles |
ria sasupenshon リア・サスペンション |
rear suspension |
リサイクル・ショップ see styles |
risaikuru shoppu リサイクル・ショップ |
second-hand shop; recycle shop |
リドワンイサムディン see styles |
ridowanisamudin リドワンイサムディン |
(person) Riduan Isamuddin |
リバーサル・フィルム see styles |
ribaasaru firumu / ribasaru firumu リバーサル・フィルム |
reversal film; slide (film); transparency |
リバプール・サウンド see styles |
ribapuuru saundo / ribapuru saundo リバプール・サウンド |
Liverpool Sound |
リファレンスサービス see styles |
rifarensusaabisu / rifarensusabisu リファレンスサービス |
reference service |
リムスキーコルサコフ see styles |
rimusukiikorusakofu / rimusukikorusakofu リムスキーコルサコフ |
(surname) Rimsky-Korsakov |
リュウキュウサギソウ see styles |
ryuukyuusagisou / ryukyusagiso リュウキュウサギソウ |
(kana only) Habenaria longitentaculata (species of bog orchid) |
リュクサンブール公園 see styles |
ryukusanbuurukouen / ryukusanburukoen リュクサンブールこうえん |
(place-name) Jardin du Luxembourg |
Variations: |
rusaruka; rusaaruka / rusaruka; rusaruka ルサルカ; ルサールカ |
(1) (work) Rusalka (opera by Dvořák); (2) (myth) rusalka (female spirit in Slavic folklore) |
レコード・コンサート see styles |
rekoodo konsaato / rekoodo konsato レコード・コンサート |
record concert |
レスターカールサロー see styles |
resutaakaarusaroo / resutakarusaroo レスターカールサロー |
(person) Lester Carl Thurow |
レネサステクノロジー see styles |
renesasutekunorojii / renesasutekunoroji レネサステクノロジー |
(c) Renesas Technology |
レファレンスサービス see styles |
refarensusaabisu / refarensusabisu レファレンスサービス |
reference service |
ローカルオブザーバー see styles |
rookaruobuzaabaa / rookaruobuzaba ローカルオブザーバー |
local observer |
ロジック・アナライザ see styles |
rojikku anaraiza ロジック・アナライザ |
logic analyser (analyzer) |
ロボットアドバイザー see styles |
robottoadobaizaa / robottoadobaiza ロボットアドバイザー |
(See ロボアドバイザー) robo-advisor; automated investment advisor; online investment advisor |
ワード・プロセッサー see styles |
waado purosessaa / wado purosessa ワード・プロセッサー |
(computer terminology) word processor |
ワイドLANサービス see styles |
waidoransaabisu / waidoransabisu ワイドランサービス |
{comp} wide LAN service |
Variations: |
wasabidaikon; wasabidaikon わさびだいこん; ワサビダイコン |
(See ホースラディッシュ) horseradish (Armoracia rusticana) |
Variations: |
wasabijouyu / wasabijoyu わさびじょうゆ |
soy sauce flavoured with grated wasabi (used for sashimi, etc.) |
ワンストップサービス see styles |
wansutoppusaabisu / wansutoppusabisu ワンストップサービス |
one-stop service |
Variations: |
hitokusari ひとくさり |
passage in a discourse; one section; one scene |
三木町文化交流プラザ see styles |
mikichoubunkakouryuupuraza / mikichobunkakoryupuraza みきちょうぶんかこうりゅうプラザ |
(place-name) Miki-cho Cultural Exchange Plaza |
Variations: |
nakagoosae なかごおさえ |
chaplet (metallurgy) |
Variations: |
samidareshiki さみだれしき |
(usu. adverbially as 五月雨式に) (See 五月雨) off and on manner; intermittent style; dragging on and on |
Variations: |
ningenkusai にんげんくさい |
(adjective) human-like; quite human |
Variations: |
hitokuizame(人食izame); hitokuizame(人食i鮫) ひとくいザメ(人食いザメ); ひとくいざめ(人食い鮫) |
man-eating shark (esp. great white shark) |
Variations: |
hitosama ひとさま |
other people; others |
Variations: |
nezaya ねざや |
margin; spread (in prices) |
Variations: |
motosaya(元saya); motosaya(元鞘, 元saya) もとサヤ(元サヤ); もとさや(元鞘, 元さや) |
(abbreviation) (See 元の鞘に収まる・もとのさやにおさまる) getting back together; being reconciled; returning to normal |
共存するサービス要素 see styles |
kyouzonsurusaabisuyouso / kyozonsurusabisuyoso きょうぞんするサービスようそ |
{comp} symbiotic service element |
共焦点レーザー顕微鏡 see styles |
kyoushoutenreezaakenbikyou / kyoshotenreezakenbikyo きょうしょうてんレーザーけんびきょう |
confocal laser microscope |
共通管理情報サービス see styles |
kyoutsuukanrijouhousaabisu / kyotsukanrijohosabisu きょうつうかんりじょうほうサービス |
{comp} Common Management Information Services; CMIS |
内部ファイルサービス see styles |
naibufairusaabisu / naibufairusabisu ないぶファイルサービス |
{comp} internal file service |
再入可能サブルーチン see styles |
sainyuukanousaburuuchin / sainyukanosaburuchin さいにゅうかのうサブルーチン |
{comp} reentrant subroutine |
Variations: |
sarainen さらいねん |
(n,adv) year after next |
Variations: |
saraigetsu さらいげつ |
(n,adv) month after next |
Variations: |
saraishuu / saraishu さらいしゅう |
(n,adv) week after next |
Variations: |
funbetsukusai ふんべつくさい |
(adjective) prudent-looking |
Variations: |
rizaya りざや |
{finc} profit margin |
利根サイクリング道路 see styles |
tonesaikuringudouro / tonesaikuringudoro とねサイクリングどうろ |
(place-name) Tone cycling track |
制度化された人種差別 see styles |
seidokasaretajinshusabetsu / sedokasaretajinshusabetsu せいどかされたじんしゅさべつ |
(exp,n) systemic racism; institutional racism |
動かざること山の如し see styles |
ugokazarukotoyamanogotoshi うごかざることやまのごとし |
(expression) in being immobile be like a mountain (from Sun Tzu); being imperturbable; immobile like a mountain (from laziness, etc.) |
Variations: |
houchousabaki / hochosabaki ほうちょうさばき |
skillful handling of a kitchen knife |
半閉鎖式リブリーザー see styles |
hanheisashikiriburiizaa / hanhesashikiriburiza はんへいさしきリブリーザー |
semiclosed rebreather |
Variations: |
tamagosando; tamagosando たまごサンド; タマゴサンド |
egg sandwich |
原子燃料サイクル施設 see styles |
genshinenryousaikurushisetsu / genshinenryosaikurushisetsu げんしねんりょうサイクルしせつ |
(place-name) Genshinenryōsaikurushisetsu |
Variations: |
kuchiohasamu くちをはさむ |
(exp,v5m) to cut into (a conversation); to interject |
叩けよさらば開かれん see styles |
tatakeyosarabahirakaren たたけよさらばひらかれん |
(expression) (idiom) Knock, and it shall be opened unto you |
Variations: |
bekarazaru べからざる |
(expression) (kana only) (See 可からず) cannot; must not |
可愛さ余って憎さ百倍 see styles |
kawaisaamattenikusahyakubai / kawaisamattenikusahyakubai かわいさあまってにくさひゃくばい |
(expression) (proverb) the greatest hate proceeds from the greatest love |
命令取り出しサイクル see styles |
meireitoridashisaikuru / meretoridashisaikuru めいれいとりだしサイクル |
{comp} fetch cycle |
Variations: |
kassai かっさい |
(n,vs,vi) cheers; applause; ovation; acclamation |
地中海モンクアザラシ see styles |
chichuukaimonkuazarashi / chichukaimonkuazarashi ちちゅうかいモンクアザラシ |
(kana only) Mediterranean monk seal (Monachus monachus) |
Variations: |
bouzukusai / bozukusai ぼうずくさい |
(adjective) overly pious; sanctimonious; priestly; monkish |
Variations: |
shiozake しおざけ |
salted salmon |
境川サイクリング道路 see styles |
sakaigawasaikuringudouro / sakaigawasaikuringudoro さかいがわサイクリングどうろ |
(place-name) Sakaigawa cycling track |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "ザ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.