I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 19274 total results for your ま search in the dictionary. I have created 193 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
お暑うご座います see styles |
oatsuugozaimasu / oatsugozaimasu おあつうございます |
(expression) it is warm (very polite) |
Variations: |
otomari おとまり |
(noun - becomes adjective with の) (polite language) (honorific or respectful language) (See 泊まり・とまり・1) sleepover; overnight stay |
お粗末さまでした see styles |
osomatsusamadeshita おそまつさまでした |
(expression) (humble language) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten |
お願いいたします see styles |
onegaiitashimasu / onegaitashimasu おねがいいたします |
(expression) (humble language) please |
お願いできますか see styles |
onegaidekimasuka おねがいできますか |
(expression) (honorific or respectful language) may I ask (for); might I ask (that) |
お願い出来ますか see styles |
onegaidekimasuka おねがいできますか |
(expression) (honorific or respectful language) may I ask (for); might I ask (that) |
カーブマーケット see styles |
kaabumaaketto / kabumaketto カーブマーケット |
curb market |
カーマインレッド see styles |
kaamainreddo / kamainreddo カーマインレッド |
carmine red |
カザグルマ自生地 see styles |
kazagurumajiseichi / kazagurumajisechi カザグルマじせいち |
(place-name) Kazagurumajiseichi |
カザルマジョーレ see styles |
kazarumajoore カザルマジョーレ |
(place-name) Casalmaggiore |
カスタマサービス see styles |
kasutamasaabisu / kasutamasabisu カスタマサービス |
customer service |
カトマイ国立公園 see styles |
katomaikokuritsukouen / katomaikokuritsukoen カトマイこくりつこうえん |
(place-name) Katmai National Park |
カバキコマチグモ see styles |
kabakikomachigumo カバキコマチグモ |
(kana only) Japanese foliage spider (Chiracanthium japonicum) |
カピンガマランギ see styles |
kapingamarangi カピンガマランギ |
(place-name) Kapingamarangi |
カフェマキアート see styles |
kafemakiaato / kafemakiato カフェマキアート |
caffe macchiato (ita:) |
ガブリエルマクト see styles |
gaburierumakuto ガブリエルマクト |
(person) Gabriel Macht |
カマストガリザメ see styles |
kamasutogarizame カマストガリザメ |
blacktip shark (Carcharhinus limbatus, species of reef-associated requiem shark) |
かみのやま温泉駅 see styles |
kaminoyamaonseneki かみのやまおんせんえき |
(st) Kaminoyamaonsen Station |
カラー・マーカー |
karaa maakaa / kara maka カラー・マーカー |
color marking pen; colour marking pen |
ガルシアマルケス see styles |
garushiamarukesu ガルシアマルケス |
(surname) Garcia Marquez |
ガンマアミノ酪酸 see styles |
ganmaaminorakusan / ganmaminorakusan ガンマアミノらくさん |
gamma-aminobutyric acid (GABA) |
ガンマグロブリン see styles |
ganmaguroburin ガンマグロブリン |
gamma globulin |
ガンマフィールド see styles |
ganmafiirudo / ganmafirudo ガンマフィールド |
gamma field |
キー・マーケット |
kii maaketto / ki maketto キー・マーケット |
key market |
キーカスタマイズ see styles |
kiikasutamaizu / kikasutamaizu キーカスタマイズ |
(computer terminology) key customize |
キーボードマクロ see styles |
kiiboodomakuro / kiboodomakuro キーボードマクロ |
(computer terminology) keyboard macro |
キイロマングース see styles |
kiiromanguusu / kiromangusu キイロマングース |
yellow mongoose (Cynictis penicillata); red meerkat |
キシクンマイシャ see styles |
kishikunmaisha キシクンマイシャ |
(place-name) Kiskunmajsa |
ギター・マガジン |
gitaa magajin / gita magajin ギター・マガジン |
guitar magazine |
キタカワヒメマス see styles |
kitakawahimemasu キタカワヒメマス |
(kana only) Arctic grayling (Thymallus arcticus) |
キマダラコウモリ see styles |
kimadarakoumori / kimadarakomori キマダラコウモリ |
(kana only) Endoclita sinensis (species of moth) |
キャッシュマシン see styles |
kyasshumashin キャッシュマシン |
cash machine; automatic teller machine |
キャラクタマップ see styles |
kyarakutamappu キャラクタマップ |
(computer terminology) character map |
キャリアウーマン see styles |
kyariauuman / kyariauman キャリアウーマン |
career woman |
キリスィマスィ島 see styles |
kirisimasitou / kirisimasito キリスィマスィとう |
(place-name) Kiritimati island (Christmas island) (largest island of the Republic of Kiribati, site of the first successful British hydrogen bomb test) |
キリティマティ島 see styles |
kiritimatitou / kiritimatito キリティマティとう |
(place-name) Kiritimati (island) |
キンチョーマット see styles |
kinchoomatto キンチョーマット |
insect-repellent mat |
クートアルアマラ see styles |
kuutoaruamara / kutoaruamara クートアルアマラ |
(place-name) Kut al Amarah |
グアテマラ共和国 see styles |
guatemarakyouwakoku / guatemarakyowakoku グアテマラきょうわこく |
Republic of Guatemala; (place-name) Republic of Guatemala |
クイニー・アマン |
kuinii aman / kuini aman クイニー・アマン |
(food term) kouign-amann (bre:); round crusty cake |
クスダマツメクサ see styles |
kusudamatsumekusa クスダマツメクサ |
(kana only) hop trefoil (Trifolium campestre); low hop clover |
グスマンブランコ see styles |
gusumanburanko グスマンブランコ |
(personal name) Guzman Blanco |
クズルイルマク川 see styles |
kuzuruirumakugawa クズルイルマクがわ |
(place-name) Kizil Irmak (river) |
くたばってしまえ see styles |
kutabatteshimae くたばってしまえ |
(expression) (colloquialism) (vulgar) (ktb:) drop dead, you bastard!; fuck you! |
くだまつゴルフ場 see styles |
kudamatsugorufujou / kudamatsugorufujo くだまつゴルフじょう |
(place-name) Kudamatsu Golf Links |
クビワマングース see styles |
kubiwamanguusu / kubiwamangusu クビワマングース |
collared mongoose (Herpestes semitorquatus) |
クマウシュナイ川 see styles |
kumaushiyunaikawa クマウシユナイかわ |
(place-name) Kumaushiyunaikawa |
クラインマハノー see styles |
kurainmahanoo クラインマハノー |
(place-name) Klein Machnow |
グラウンドマナー see styles |
guraundomanaa / guraundomana グラウンドマナー |
ground manners |
クラス・マガジン |
kurasu magajin クラス・マガジン |
class magazine |
グラフマッチング see styles |
gurafumacchingu グラフマッチング |
graph-matching |
グラマー・ガール |
guramaa gaaru / gurama garu グラマー・ガール |
glamour girl; glamor girl |
グラマースクール see styles |
guramaasukuuru / guramasukuru グラマースクール |
grammar school |
グラマーストック see styles |
guramaasutokku / guramasutokku グラマーストック |
glamour stock; glamor stock |
クラマスホールス see styles |
kuramasuhooruzu クラマスホールズ |
(place-name) Klamath Falls |
グランドバハマ島 see styles |
gurandobahamatou / gurandobahamato グランドバハマとう |
(place-name) Grand Bahama (island) |
グリーナマイヤー see styles |
guriinamaiyaa / gurinamaiya グリーナマイヤー |
(personal name) Greenamyre |
クリスマス・イヴ |
kurisumasu iii / kurisumasu ii クリスマス・イヴ |
Christmas Eve |
クリスマス・イブ |
kurisumasu ibu クリスマス・イブ |
Christmas Eve |
クリスマスカード see styles |
kurisumasukaado / kurisumasukado クリスマスカード |
Christmas card |
クリスマスカロル see styles |
kurisumasukaroru クリスマスカロル |
Christmas carol |
クリスマスケーキ see styles |
kurisumasukeeki クリスマスケーキ |
Christmas cake |
クリスマスツリー see styles |
kurisumasutsurii / kurisumasutsuri クリスマスツリー |
Christmas tree |
クリスマスリース see styles |
kurisumasuriisu / kurisumasurisu クリスマスリース |
Christmas wreath |
クリスマスローズ see styles |
kurisumasuroozu クリスマスローズ |
Christmas rose (Helleborus niger) |
グリュックスマン see styles |
guryukkusuman グリュックスマン |
(personal name) Glucksmann |
くるまえび養殖場 see styles |
kurumaebiyoushokujou / kurumaebiyoshokujo くるまえびようしょくじょう |
(place-name) Kurumaebiyoushokujō |
クルルマイセチン see styles |
kururumaisechin クルルマイセチン |
Chloromycetin |
グレートヤーマス see styles |
gureetoyaamasu / gureetoyamasu グレートヤーマス |
(place-name) Great Yarmouth (UK) |
グレーネマイヤー see styles |
gureenemaiyaa / gureenemaiya グレーネマイヤー |
(personal name) Gronemeyer |
グレグ・ノーマン |
guregu nooman グレグ・ノーマン |
(person) Greg Norman |
グレビーシマウマ see styles |
gurebiishimauma / gurebishimauma グレビーシマウマ |
(kana only) Grevy's zebra (Equus grevyi) |
クレマカタラーナ see styles |
kuremakataraana / kuremakatarana クレマカタラーナ |
{food} crema catalana (spa:) |
クレマンデゾルム see styles |
kuremandezorumu クレマンデゾルム |
(personal name) Clement-Desormes |
クロ・マルシリー |
kuro marushirii / kuro marushiri クロ・マルシリー |
(place-name) Cros Marcilly |
クロ・マルシリィ |
kuro marushiri クロ・マルシリィ |
(place-name) Cros Marcilly |
クロック・マダム |
kurokku madamu クロック・マダム |
croque-madame (fre:); croque-monsieur with a fried or poached egg |
クロトリマゾール see styles |
kurotorimazooru クロトリマゾール |
{med} clotrimazole |
クロマルハナバチ see styles |
kuromaruhanabachi クロマルハナバチ |
(kana only) Bombus ignitus (species of bumblebee) |
クロルプロマジン see styles |
kurorupuromajin クロルプロマジン |
chlorpromazine |
クロロマイセチン see styles |
kuroromaisechin クロロマイセチン |
chloromycetin; chloramphenicol |
クロンマクノイズ see styles |
kuronmakunoizu クロンマクノイズ |
(place-name) Clonmacnoise |
クンディナマルカ see styles |
kundinamaruka クンディナマルカ |
(place-name) Cundinamarca (Colombia) |
ぐんまこどもの国 see styles |
gunmakodomonokuni ぐんまこどものくに |
(place-name) Gunmakodomonokuni |
ケースカマフーク see styles |
keesukamafuuku / keesukamafuku ケースカマフーク |
(place-name) Keiskammahoek |
ケーニヒスマルク see styles |
keenihisumaruku ケーニヒスマルク |
(personal name) Konigsmark |
ケア・マネジャー |
kea manejaa / kea maneja ケア・マネジャー |
care manager |
ケアマネージャー see styles |
keamaneejaa / keamaneeja ケアマネージャー |
care manager |
ケアマネジメント see styles |
keamanejimento ケアマネジメント |
care management |
ケナガアルマジロ see styles |
kenagaarumajiro / kenagarumajiro ケナガアルマジロ |
(kana only) screaming hairy armadillo (Chaetophractus vellerosus); small screaming armadillo; crying armadillo; small hairy armadillo |
ゲマインシャフト see styles |
gemainshafuto ゲマインシャフト |
(See ゲゼルシャフト) gemeinschaft (ger:); community |
ケリーマクギリス see styles |
keriimakugirisu / kerimakugirisu ケリーマクギリス |
(person) Kelly McGillis |
ケルシュバウマー see styles |
kerushubaumaa / kerushubauma ケルシュバウマー |
(personal name) Kerschbaumer |
ケルマーンシャー see styles |
kerumaanshaa / kerumansha ケルマーンシャー |
(place-name) Kermanshah (Iran) |
ケルマデック海溝 see styles |
kerumadekkukaikou / kerumadekkukaiko ケルマデックかいこう |
(place-name) Kermadec Trench |
ゴータマ・ブッダ |
gootama budda ゴータマ・ブッダ |
(person) Buddha; Siddhartha; Gautama; Gautama Siddhartha; Gautama Buddha |
コールド・パーマ |
koorudo paama / koorudo pama コールド・パーマ |
(abbreviation) cold permanent wave |
コジマ山トンネル see styles |
kojimayamatonneru コジマやまトンネル |
(place-name) Kojimayama Tunnel |
ゴダールのマリア see styles |
godaarunomaria / godarunomaria ゴダールのマリア |
(work) Je Vous Salue Marie (film); (wk) Je Vous Salue Marie (film) |
コッパーマイン川 see styles |
koppaamaingawa / koppamaingawa コッパーマインがわ |
(place-name) Coppermine (river) |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "ま" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.