Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14853 total results for your search in the dictionary. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

マス・コミュニケーション

 masu komyunikeeshon
    マス・コミュニケーション
(1) mass communication; the media; (2) mass collaboration, e.g. Wikipedia

マタニティ・ハラスメント

 mataniti harasumento
    マタニティ・ハラスメント
pregnancy discrimination (wasei: maternity harassment); workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant

Variations:
マタニティ
マタニティー

 mataniti; matanitii / mataniti; mataniti
    マタニティ; マタニティー
(1) maternity (motherhood); (2) maternity (pregnancy); (3) (abbreviation) maternity dress

マタニティーハラスメント

see styles
 matanitiiharasumento / matanitiharasumento
    マタニティーハラスメント
pregnancy discrimination (wasei: maternity harassment); workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant

Variations:
マットニス
マット・ニス

 mattonisu; matto nisu
    マットニス; マット・ニス
matte varnish

マニフェストデスティニー

see styles
 manifesutodesutinii / manifesutodesutini
    マニフェストデスティニー
Manifest Destiny

マルクス主義フェミニズム

see styles
 marukusushugifeminizumu
    マルクスしゅぎフェミニズム
Marxist feminism

マルチェロマストロヤンニ

see styles
 marucheromasutoroyanni
    マルチェロマストロヤンニ
(person) Marcello Mastroianni

マルチスキャン・モニター

 maruchisukyan monitaa / maruchisukyan monita
    マルチスキャン・モニター
(computer terminology) multi-scan monitor

Variations:
マンニトール
マニトール

 mannitooru; manitooru
    マンニトール; マニトール
mannitol (artificial sweetener)

ミイラ取りがミイラになる

see styles
 miiratorigamiiraninaru / miratorigamiraninaru
    ミイラとりがミイラになる
(expression) (idiom) intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy

Variations:
ミニコース
ミニ・コース

 minikoosu; mini koosu
    ミニコース; ミニ・コース
{golf} short course (eng: mini course)

Variations:
ミニゴルフ
ミニ・ゴルフ

 minigorufu; mini gorufu
    ミニゴルフ; ミニ・ゴルフ
(See パターゴルフ) minigolf; miniature golf; crazy golf

Variations:
ミニサイズ
ミニ・サイズ

 minisaizu; mini saizu
    ミニサイズ; ミニ・サイズ
mini size

Variations:
ミニタワー
ミニ・タワー

 minitawaa; mini tawaa / minitawa; mini tawa
    ミニタワー; ミニ・タワー
{comp} mini tower

ミニタワー型コンピュータ

see styles
 minitawaagatakonpyuuta / minitawagatakonpyuta
    ミニタワーがたコンピュータ
{comp} mini-tower-style computer

Variations:
ミニトマト
ミニ・トマト

 minitomato; mini tomato
    ミニトマト; ミニ・トマト
cherry tomato (wasei: mini tomato)

ミニマリスト・プログラム

 minimarisuto puroguramu
    ミニマリスト・プログラム
minimalist program; minimalist programme

Variations:
ミニレター
ミニ・レター

 miniretaa; mini retaa / minireta; mini reta
    ミニレター; ミニ・レター
letter card (wasei: mini letter); lettercard; aerogramme; aerogram

ムードコンディショニング

see styles
 muudokondishoningu / mudokondishoningu
    ムードコンディショニング
mood conditioning

Variations:
メカニクス
メカニックス

 mekanikusu; mekanikkusu
    メカニクス; メカニックス
mechanics

メニュー方式のプログラム

see styles
 menyuuhoushikinopuroguramu / menyuhoshikinopuroguramu
    メニューほうしきのプログラム
{comp} menu-driven program

Variations:
メヌエット
ミニュエット

 menuetto; minyuetto
    メヌエット; ミニュエット
minuet (ger: Menuett)

メラニン細胞刺激ホルモン

see styles
 meraninsaiboushigekihorumon / meraninsaiboshigekihorumon
    メラニンさいぼうしげきホルモン
melanocyte-stimulating hormone; MSH

モーメントマグニチュード

see styles
 moomentomagunichuudo / moomentomagunichudo
    モーメントマグニチュード
moment magnitude

Variations:
ものの見事に
物の見事に

 mononomigotoni
    もののみごとに
(exp,adv) splendidly; brilliantly

モリブデン酸アンモニウム

see styles
 moribudensananmoniumu
    モリブデンさんアンモニウム
ammonium molybdate

ヤーコブス・アルミニウス

 yaakobusu aruminiusu / yakobusu aruminiusu
    ヤーコブス・アルミニウス
(person) Jacobus Arminius

Variations:
ヤニ取り
脂取り(rK)

 yanitori
    やにとり
tobacco stain removal; nicotine stain removal; nicotine stain remover

ユニークマヌカファクター

see styles
 yuniikumanukafakutaa / yunikumanukafakuta
    ユニークマヌカファクター
unique manuka factor (measure of antibacterial property of honey), UMF

ユニオンジャックゴルフ場

see styles
 yunionjakkugorufujou / yunionjakkugorufujo
    ユニオンジャックゴルフじょう
(place-name) Yunionjakku Golf Links

ユニコードコンソーシアム

see styles
 yunikoodokonsooshiamu
    ユニコードコンソーシアム
(computer terminology) Unicode Consortium; (o) Unicode Consortium

ユニバーサル・ジョイント

 yunibaasaru jointo / yunibasaru jointo
    ユニバーサル・ジョイント
universal joint

Variations:
ユニブラン
ユニ・ブラン

 yuniburan; yuni buran
    ユニブラン; ユニ・ブラン
(See トレッビアーノ) Ugni blanc (wine grape variety) (fre:)

Variations:
ユニホック
ユニホッケー

 yunihokku; yunihokkee
    ユニホック; ユニホッケー
{sports} floorball; unihockey

ラストチャンスをあなたに

see styles
 rasutochansuoanatani
    ラストチャンスをあなたに
(work) Just the Ticket (film); (wk) Just the Ticket (film)

ラトゥールドーヴェルニュ

see styles
 ratotoorudoorerunyu
    ラトゥールドーヴェルニュ
(surname) La Tour d'Auvergne

Variations:
ラニーニャ
ラ・ニーニャ

 raniinya; ra niinya / raninya; ra ninya
    ラニーニャ; ラ・ニーニャ
{met} La Niña (ocean-atmosphere phenomenon) (spa:)

リーディング・カンパニー

 riidingu kanpanii / ridingu kanpani
    リーディング・カンパニー
leading company

リウィウスアンドロニクス

see styles
 riiusuandoronikusu / riusuandoronikusu
    リウィウスアンドロニクス
(personal name) Livius Andronicus

リキニウスカルウスストロ

see styles
 rikiniusukaruususutoro / rikiniusukarususutoro
    リキニウスカルウスストロ
(person) Licinius Calvus Stolo

リスクコミュニケーション

see styles
 risukukomyunikeeshon
    リスクコミュニケーション
risk communication

リニア・アクセレレーター

 rinia akuserereetaa / rinia akuserereeta
    リニア・アクセレレーター
linear accelerator

リバースエンジニアリング

see styles
 ribaasuenjiniaringu / ribasuenjiniaringu
    リバースエンジニアリング
(computer terminology) reverse engineering

Variations:
リブニット
リブ・ニット

 ribunitto; ribu nitto
    リブニット; リブ・ニット
{cloth} rib knit

ルモフスカマフニコフスカ

see styles
 rumofusukamafunikofusuka
    ルモフスカマフニコフスカ
(personal name) Rumowska-Machnikowska

レスビアン・フェミニズム

 resubian feminizumu
    レスビアン・フェミニズム
lesbian feminism

Variations:
レバニラ炒め
レバ韮炒め

 rebaniraitame(rebanira炒me); rebaniraitame(reba韮炒me)
    レバニラいため(レバニラ炒め); レバにらいため(レバ韮炒め)
{food} stir-fry of pork liver and garlic chives

ローマは一日にして成らず

see styles
 roomahaichinichinishitenarazu
    ローマはいちにちにしてならず
(expression) (idiom) Rome was not built in a day

ロール・オーバ・メニュー

 rooru ooba menyuu / rooru ooba menyu
    ロール・オーバ・メニュー
(computer terminology) rollover menu

Variations:
ワーニング
ウォーニング

 waaningu; wooningu / waningu; wooningu
    ワーニング; ウォーニング
warning

一円を笑う者は一円に泣く

see styles
 ichienowaraumonohaichienninaku
    いちえんをわらうものはいちえんになく
(exp,v5k) (proverb) take care of the penny; he who makes fun of one yen will cry at one yen

Variations:
一撃のもとに
一撃の下に

 ichigekinomotoni
    いちげきのもとに
(exp,adv) with a single blow; with one stroke

一銭を笑う者は一銭に泣く

see styles
 issenowaraumonohaissenninaku
    いっせんをわらうものはいっせんになく
(exp,v5k) (proverb) (See 一円を笑う者は一円に泣く,一銭) take care of the penny; he who makes fun of one sen will cry at one sen

Variations:
下敷きになる
下敷になる

 shitajikininaru
    したじきになる
(exp,v5r) (See 下敷き・2) to be squashed by; to be pinned under

世間の口に戸は立てられぬ

see styles
 sekennokuchinitohataterarenu
    せけんのくちにとはたてられぬ
(expression) (proverb) (See 人の口に戸は立てられず) people will talk

Variations:
他に
外に(rK)

 hokani
    ほかに
(exp,adv) (See ほか・5) else; in addition; besides

何事もなかったかのように

see styles
 nanigotomonakattakanoyouni / nanigotomonakattakanoyoni
    なにごともなかったかのように
(expression) as if nothing had happened

Variations:
何食わぬ顔
なに食わぬ顔

 nanikuwanukao
    なにくわぬかお
(exp,n) innocent look; nonchalant look; look of ignorance; air of innocence

Variations:
例えに言う
たとえに言う

 tatoeniiu / tatoeniu
    たとえにいう
(exp,v5u) to speak metaphorically; to use a figure of speech

Variations:
俄かに
俄に

 niwakani
    にわかに
(adverb) (kana only) suddenly; abruptly; unexpectedly

Variations:
偽手紙
ニセ手紙
贋手紙

 nisetegami
    にせてがみ
forged letter

Variations:
先に
曩に(rK)

 sakini
    さきに
(adverb) (1) previously; before; earlier; formerly; recently; (adverb) (2) first; before (something or someone else); ahead (of); earlier; (adverb) (3) beforehand; in advance; ahead of time

Variations:
先例に倣う
先例にならう

 senreininarau / senreninarau
    せんれいにならう
(exp,v5u) (See 前例に倣う) to follow precedent

Variations:
刃傷に及ぶ
にん傷に及ぶ

 ninjounioyobu / ninjonioyobu
    にんじょうにおよぶ
(exp,v5b) to come to bloodshed

Variations:
勝ち馬に乗る
勝馬に乗る

 kachiumaninoru
    かちうまにのる
(exp,v5r) (idiom) to side with the winner; to ride (someone's) coattails; to get on the bandwagon

千金の裘は一狐の腋に非ず

see styles
 senkinnokyuuhaikkonoekiniarazu / senkinnokyuhaikkonoekiniarazu
    せんきんのきゅうはいっこのえきにあらず
(expression) (proverb) to rule a country requires many great men; an expensive fur coat will not be made with a single fox

Variations:
口にのぼせる
口に上せる

 kuchininoboseru
    くちにのぼせる
(exp,v1) (idiom) to talk about (something)

古い革袋に新しい酒を盛る

see styles
 furuikawabukuroniatarashiisakeomoru / furuikawabukuroniatarashisakeomoru
    ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる
(exp,v5r) (idiom) to pour new wine into old wineskins; to give something unorthodox an orthodox presentation

君父の讐は倶に天を戴かず

see styles
 kunpunoadahatomonitenoitadakazu
    くんぷのあだはともにてんをいただかず
(expression) (proverb) (from the Book of Rites) (See 不倶戴天) not wanting to live in the same world as one's father's or lord's enemies; being prepared to sacrifice one's life to avenge one's father or lord

問うに落ちず語るに落ちる

see styles
 touniochizukataruniochiru / toniochizukataruniochiru
    とうにおちずかたるにおちる
(exp,v1) to keep a secret when asked about it, but let it slip inadvertently when chatting on another occasion

Variations:
困ったことに
困った事に

 komattakotoni
    こまったことに
(expression) (See 困った事) the trouble is that ...; the problem is that ...; unfortunately; annoyingly

地獄にも鬼ばかりではない

see styles
 jigokunimoonibakaridehanai
    じごくにもおにばかりではない
(exp,adj-i) (proverb) you can make friends anywhere; not even in hell is everyone an ogre

Variations:
基準にかなう
基準に適う

 kijunnikanau
    きじゅんにかなう
(exp,v5u) to meet the standard

Variations:
塩化ビニール
塩化ビニル

 enkabiniiru(塩化biniiru); enkabiniru(塩化biniru) / enkabiniru(塩化biniru); enkabiniru(塩化biniru)
    えんかビニール(塩化ビニール); えんかビニル(塩化ビニル)
{chem} vinyl chloride; chloroethylene

Variations:
多岐にわたる
多岐に渡る

 takiniwataru
    たきにわたる
(exp,v5r) to be wide-ranging; to be diverse; to cover a lot of ground; to cover various topics

大男総身に知恵が回り兼ね

see styles
 oootokosouminichiegamawarikane / oootokosominichiegamawarikane
    おおおとこそうみにちえがまわりかね
(expression) (idiom) Big head, little wit

天網恢恢疎にして漏らさず

see styles
 tenmoukaikaisonishitemorasazu / tenmokaikaisonishitemorasazu
    てんもうかいかいそにしてもらさず
(expression) (proverb) (from Laozi) heaven's net has large meshes, but nothing escapes

女氏無くして玉の輿に乗る

see styles
 onnaujinakushitetamanokoshininoru
    おんなうじなくしてたまのこしにのる
(exp,v5r) (proverb) even a woman of low birth can gain status by marrying rich (if she has the looks)

Variations:
好きな時に
好きなときに

 sukinatokini
    すきなときに
(expression) whenever you want; any time you like

如何にもこうにも(sK)

 dounimokounimo / donimokonimo
    どうにもこうにも
(expression) (more emphatic than どうにも) (See どうにも・1) (not) in any way; in no way; at all

如何にもならない(rK)

 dounimonaranai / donimonaranai
    どうにもならない
(exp,adj-i) (kana only) hopeless; futile; no use; beyond help; cannot be done

子で子にならぬほととぎす

see styles
 kodekoninaranuhototogisu
    こでこにならぬほととぎす
(expression) (idiom) (obscure) no matter how lovingly raised, a foster child is not actually one's biological child

Variations:
実に
實に(sK)

 jitsuni
    じつに
(adverb) really; truly; indeed; very; extremely; terribly

Variations:
実に
實に(oK)

 jitsuni(p); geni; makotoni
    じつに(P); げに; まことに
(adverb) (See 誠に・まことに) indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite

Variations:
小耳に挟む
小耳にはさむ

 komiminihasamu
    こみみにはさむ
(exp,v5m) (idiom) to happen to hear; to overhear

屁のつっぱりにもならない

see styles
 henotsupparinimonaranai
    へのつっぱりにもならない
(exp,adj-i) of no use whatsoever; good for nothing; useless

屁の突っ張りにもならない

see styles
 henotsupparinimonaranai
    へのつっぱりにもならない
(exp,adj-i) of no use whatsoever; good for nothing; useless

居候三杯目にはそっと出し

see styles
 isourousanbaimenihasottodashi / isorosanbaimenihasottodashi
    いそうろうさんばいめにはそっとだし
(expression) (proverb) the non-paying lodger asks for a third helping of rice with much hesitation

Variations:
幸いなことに
幸いな事に

 saiwainakotoni
    さいわいなことに
(expression) fortunately; luckily; thankfully

Variations:
弓なりになる
弓形になる

 yuminarininaru
    ゆみなりになる
(exp,v5r) to arch; to be curved; to become bow-shaped; to bend backward

強弩の末魯縞に入る能わず

see styles
 kyoudonosuerokouniiruatawazu / kyodonosuerokoniruatawazu
    きょうどのすえろこうにいるあたわず
(expression) (proverb) (See 魯・ろ) even the strong will grow weak; (even an arrow fired from) a strong bow loses momentum until it cannot even penetrate a piece of thin silk from Lu

Variations:
強盗に入る
強盗にはいる

 goutounihairu / gotonihairu
    ごうとうにはいる
(exp,v5r) to commit a robbery; to burgle

弾かれたように立ち上がる

see styles
 hajikaretayounitachiagaru / hajikaretayonitachiagaru
    はじかれたようにたちあがる
(exp,v5r) to jump to one's feet; to spring to one's feet; to stand quickly

後二子古墳ならびに小古墳

see styles
 atofutagokofunnarabinikokofun
    あとふたごこふんならびにここふん
(place-name) Atofutagokofunnarabiniko Tumulus

Variations:
後手に回る
後手にまわる

 gotenimawaru
    ごてにまわる
(exp,v5r) to be forestalled; to fall behind; to be one step behind

Variations:
後釜に座る
後釜にすわる

 atogamanisuwaru
    あとがまにすわる
(exp,v5r) (idiom) to succeed to someone's post; to take someone's place; to take over someone's position; to step into someone's shoes

Variations:
心に任せる
心にまかせる

 kokoronimakaseru
    こころにまかせる
(exp,v1) (1) to do as one wishes; to suit one's convenience; (exp,v1) (2) to happen as one expects

Variations:
心臓に悪い
心臓にわるい

 shinzouniwarui / shinzoniwarui
    しんぞうにわるい
(exp,adj-i) causing concern; bad for the heart

Variations:
想像しにくい
想像し難い

 souzoushinikui / sozoshinikui
    そうぞうしにくい
(exp,adj-i) hard to imagine

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "に" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary