I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鉄鋼連盟 see styles |
tekkourenmei / tekkorenme てっこうれんめい |
(org) British Iron and Steel Federation; (o) British Iron and Steel Federation |
鉢羅底也 钵罗底也 see styles |
bō luó dǐ yě bo1 luo2 di3 ye3 po lo ti yeh harateiya |
pratyaya, a concurrent or environmental cause. |
銘心刻骨 铭心刻骨 see styles |
míng xīn kè gǔ ming2 xin1 ke4 gu3 ming hsin k`o ku ming hsin ko ku |
lit. etched into one's heart and bones (idiom); fig. etched in one's memory; remembered with gratitude as long as one lives |
銘心鏤骨 铭心镂骨 see styles |
míng xīn lòu gǔ ming2 xin1 lou4 gu3 ming hsin lou ku |
engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude |
鋌而走險 铤而走险 see styles |
tǐng ér zǒu xiǎn ting3 er2 zou3 xian3 t`ing erh tsou hsien ting erh tsou hsien |
to take a risk out of desperation (idiom) |
鋏角亜門 see styles |
kyoukakuamon / kyokakuamon きょうかくあもん |
Chelicerata; suborder comprising arachnids, sea spiders, and horseshoe crabs |
鋸がざみ see styles |
nokogirigazami のこぎりがざみ |
(kana only) mud crab (Scylla serrata); mangrove crab; swimming crab |
錦囊妙計 锦囊妙计 see styles |
jǐn náng miào jì jin3 nang2 miao4 ji4 chin nang miao chi |
brocade sack of miracle plans (idiom); bag of tricks; fiendishly cunning masterplan (written out by strategic genius of fiction, and given to the local commander in a brocade bag) |
鐵帽子王 铁帽子王 see styles |
tiě mào zi wáng tie3 mao4 zi5 wang2 t`ieh mao tzu wang tieh mao tzu wang |
iron-cap prince in the Qing dynasty whose title can be passed on to subsequent generations without alteration |
鑽牛角尖 钻牛角尖 see styles |
zuān niú jiǎo jiān zuan1 niu2 jiao3 jian1 tsuan niu chiao chien |
lit. to penetrate into a bull's horn (idiom); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs |
長城飯店 长城饭店 see styles |
cháng chéng fàn diàn chang2 cheng2 fan4 dian4 ch`ang ch`eng fan tien chang cheng fan tien |
Great Wall Hotel (Beijing Sheraton 喜來登|喜来登) |
長崎奉行 see styles |
nagasakibugyou / nagasakibugyo ながさきぶぎょう |
magistrate of Nagasaki (Edo period) |
長期戦略 see styles |
choukisenryaku / chokisenryaku ちょうきせんりゃく |
long-term (business) strategy |
長期金利 see styles |
choukikinri / chokikinri ちょうききんり |
long-term interest rate |
長柄琢磨 see styles |
nagaratakuma ながらたくま |
(person) Nagara Takuma (1981.12.12-) |
長良友瀬 see styles |
nagaratomose ながらともせ |
(place-name) Nagaratomose |
長良東郷 see styles |
nagaratougou / nagaratogo ながらとうごう |
(place-name) Nagaratougou |
長良田中 see styles |
nagaratanaka ながらたなか |
(place-name) Nagaratanaka |
長良白妙 see styles |
nagarashiratae ながらしらたえ |
(place-name) Nagarashiratae |
長良高嶺 see styles |
nagaratakamine ながらたかみね |
(place-name) Nagaratakamine |
門倉貴史 see styles |
kadokuratakashi かどくらたかし |
(person) Kadokura Takashi |
閉鎖動脈 see styles |
heisadoumyaku / hesadomyaku へいさどうみゃく |
{anat} obturator artery |
開大油門 开大油门 see styles |
kāi dà yóu mén kai1 da4 you2 men2 k`ai ta yu men kai ta yu men |
to open the throttle; to accelerate; to let her rip |
開業大吉 开业大吉 see styles |
kāi yè dà jí kai1 ye4 da4 ji2 k`ai yeh ta chi kai yeh ta chi |
celebration on opening a business |
開発独裁 see styles |
kaihatsudokusai かいはつどくさい |
developmental dictatorship (authoritarian form of government that pursues rapid economic development at the expense of democratic freedoms) |
開盤匯率 开盘汇率 see styles |
kāi pán huì lǜ kai1 pan2 hui4 lu:4 k`ai p`an hui lü kai pan hui lü |
opening exchange rate |
開眼供養 开眼供养 see styles |
kāi yǎn gōng yǎng kai1 yan3 gong1 yang3 k`ai yen kung yang kai yen kung yang kaigenkuyou / kaigenkuyo かいげんくよう |
(yoji) ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul) offering of opening the eye |
開脫罪責 开脱罪责 see styles |
kāi tuō zuì zé kai1 tuo1 zui4 ze2 k`ai t`o tsui tse kai to tsui tse |
to absolve sb from guilt; to exonerate; to exculpate |
開足馬力 开足马力 see styles |
kāi zú mǎ lì kai1 zu2 ma3 li4 k`ai tsu ma li kai tsu ma li |
to accelerate at full power (idiom); at full speed; fig. to work as hard as possible |
閑居十德 闲居十德 see styles |
xián jū shí dé xian2 ju1 shi2 de2 hsien chü shih te kanko juttoku |
Ten advantages of a hermitage given in verse, i.e. absence of sex and passion; of temptation to say wrong things; of enemies, and so of strife; of friends to praise or blame; of others' faults, and so of talk about them; of followers or servants, and so no longing for companions; of society, and so no burden of politeness; of guests, and so no preparations; of social intercourse, and so no trouble about garments; of hindrance from others in mystic practice. |
間接正犯 see styles |
kansetsuseihan / kansetsusehan かんせつせいはん |
{law} (See 直接正犯) indirect principal offender; indirect perpetrator; principal offender in the second degree |
間接話法 see styles |
kansetsuwahou / kansetsuwaho かんせつわほう |
{gramm} indirect speech; indirect narration |
間隔比率 see styles |
kankakuhiritsu かんかくひりつ |
{comp} spacing ratio |
関原健夫 see styles |
sekiharatakeo せきはらたけお |
(person) Sekihara Takeo |
閣外協力 see styles |
kakugaikyouryoku / kakugaikyoryoku かくがいきょうりょく |
cooperation with the government from outside the cabinet |
阪急電鉄 see styles |
hankyuudentetsu / hankyudentetsu はんきゅうでんてつ |
(company) Hankyu Corporation; (c) Hankyu Corporation |
防暑降溫 防暑降温 see styles |
fáng shǔ jiàng wēn fang2 shu3 jiang4 wen1 fang shu chiang wen |
to prevent heatstroke and reduce temperature |
阻差辦公 阻差办公 see styles |
zǔ chāi bàn gōng zu3 chai1 ban4 gong1 tsu ch`ai pan kung tsu chai pan kung |
(law) obstructing government administration (Hong Kong) |
阿付迎合 see styles |
afugeigou / afugego あふげいごう |
(noun/participle) (yoji) ingratiation; sycophancy |
阿布扎比 see styles |
ā bù zhā bǐ a1 bu4 zha1 bi3 a pu cha pi |
Abu Dhabi, capital of United Arab Emirates (UAE) |
阿布達比 阿布达比 see styles |
ā bù dá bǐ a1 bu4 da2 bi3 a pu ta pi |
Abu Dhabi, capital of United Arab Emirates (Tw) |
阿摩洛迦 see styles |
ā mó luò jiā a1 mo2 luo4 jia1 a mo lo chia amaraka |
菴摩洛迦 (or 菴摩羅迦 or 菴摩勒迦) āmra, mango, Mangifera indica; āmalaka, Emblic myrobalan, or Phyllanthus ernhlica, whose nuts are valued medicinally; āmrāta, hog-plum, Spondias mangifera. Also used for discernment of mental ideas, the ninth of the nine kinds of 心識. 菴沒羅 (or 菴摩羅or 菴婆羅) should apply to āmra the mango, but the forms are used indiscriminately. Cf. 阿摩羅. |
阿曽原峠 see styles |
asobaratouge / asobaratoge あそばらとうげ |
(place-name) Asobaratōge |
阿波陀那 see styles |
ā bō tuó nà a1 bo1 tuo2 na4 a po t`o na a po to na ahadana |
阿波陁那; 阿波他那 avadāna, parables, metaphors, stories, illustrations; one of the twelve classes of sutras; the stories, etc., are divided into eight categories. |
阿維羅提 阿维罗提 see styles |
ā wéi luó tí a1 wei2 luo2 ti2 a wei lo t`i a wei lo ti Ayuiradai |
(or 阿比羅提) Abhirati, the eastern Pure Land of Akṣobhya. |
阿諛迎合 see styles |
ayugeigou / ayugego あゆげいごう |
(noun/participle) (yoji) ingratiation; sycophancy |
阿賴耶識 阿赖耶识 see styles |
ā lài yé shì a1 lai4 ye2 shi4 a lai yeh shih araya shiki |
ālaya-vijñāna. 'The receptacle intellect or consciousness;' 'the orginating or receptacle intelligence;' 'basic consciousness' (Keith). It is the store or totality of consciousness, both absolute and relative, impersonal in the whole, temporally personal or individual in its separated parts, always reproductive. It is described as 有情根本之心識 the fundamental mind-consciousness of conscious beings, which lays hold of all the experiences of the individual life: and which as storehouse holds the germs 種子 of all affairs; it is at the root of all experience, of the skandhas, and of all things on which sentient beings depend for existence. Mind is another term for it, as it both stores and gives rise to all seeds of phenomena and knowledge. It is called 本識 original mind, because it is the root of all things; 無沒識 inexhaustible mind, because none of its seeds (or products) is lost; 現識 manifested mind, because all things are revealed in or by it; 種子識 seeds mind, because from it spring all individualities, or particulars; 所知依識 because it is the basis of all knowledge; 異熟識 because it produces the rounds of morality, good and evil karma, etc.; 執持識 or 阿陀那 q.v., that which holds together, or is the seed of another rebirh, or phenomena, the causal nexus; 第一識 the prime or supreme mind or consciousness; 宅識 abode (of) consciousness; 無垢識 unsullied consciousness when considered in the absolute, i.e. the Tathāgata; and 第八識, as the last of the eight vijñānas. There has been much discussion as to the meaning and implications of the ālaya-vijñāna. It may also be termed the unconscious, or unconscious absolute, out of whose ignorance or unconsciousness rises all consciousness. |
阿軫帝也 阿轸帝也 see styles |
ā zhěn dì yě a1 zhen3 di4 ye3 a chen ti yeh ashintaiya |
Transliteration from Sanskrit of Acintya or Atintya (अचिन्त्य). Beyond conception, "the unthinkable", "the inconceivable", "he who cannot be imagined." Analogous to 不思議. |
阿附迎合 see styles |
afugeigou / afugego あふげいごう |
(noun/participle) (yoji) ingratiation; sycophancy |
降下部隊 see styles |
koukabutai / kokabutai こうかぶたい |
paratroop corps |
降低利率 see styles |
jiàng dī lì lǜ jiang4 di1 li4 lu:4 chiang ti li lü |
to reduce interest rates |
降河回遊 see styles |
koukakaiyuu / kokakaiyu こうかかいゆう |
downstream migration |
限外濾過 see styles |
gengairoka げんがいろか |
{chem} ultrafiltration |
陝飛集團 陕飞集团 see styles |
shǎn fēi jí tuán shan3 fei1 ji2 tuan2 shan fei chi t`uan shan fei chi tuan |
Shaanxi Aircraft Corporation (state-owned enterprise) |
除脳ネコ see styles |
jonouneko / jononeko じょのうネコ |
decerebrate cat |
除脳硬直 see styles |
jonoukouchoku / jonokochoku じょのうこうちょく |
{med} decerebrate rigidity |
除雪作業 see styles |
josetsusagyou / josetsusagyo じょせつさぎょう |
(See 除雪) snow removal operation |
陳方安生 陈方安生 see styles |
chén fāng ān shēng chen2 fang1 an1 sheng1 ch`en fang an sheng chen fang an sheng |
Anson Chan (1940-), chief secretary for administration, Hong Kong (1997-2001) |
陳述副詞 see styles |
chinjutsufukushi ちんじゅつふくし |
{ling} declarative adverb |
陽春白雪 阳春白雪 see styles |
yáng chūn bái xuě yang2 chun1 bai2 xue3 yang ch`un pai hsüeh yang chun pai hsüeh |
melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2]; highbrow art and literature |
隆乳手術 隆乳手术 see styles |
lóng rǔ shǒu shù long2 ru3 shou3 shu4 lung ju shou shu |
breast enlargement operation; boob job |
階層構造 see styles |
kaisoukouzou / kaisokozo かいそうこうぞう |
layered structure; layered system; stratification; hierarchical structure |
随喜渇仰 see styles |
zuikikatsugou / zuikikatsugo ずいきかつごう |
(noun/participle) (yoji) worship with adoration; ardent admiration |
隔世遺伝 see styles |
kakuseiiden / kakuseden かくせいいでん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) atavism; throwback; reappearance of an earlier characteristic; skipping a generation; reversion to ancestral type |
隔靴掻痒 see styles |
kakkasouyou / kakkasoyo かっかそうよう |
(yoji) being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch |
隔靴搔癢 隔靴搔痒 see styles |
gé xuē sāo yǎng ge2 xue1 sao1 yang3 ko hsüeh sao yang |
lit. to scratch the outside of the boot (idiom); fig. beside the point; ineffectual |
障子貼る see styles |
shoujiharu / shojiharu しょうじはる |
(v5r,vi) to clean and repaper shoji in preparation for winter |
障害復旧 see styles |
shougaifukkyuu / shogaifukkyu しょうがいふっきゅう |
disaster recovery; fault clearing; fault restoration |
隠密行動 see styles |
onmitsukoudou / onmitsukodo おんみつこうどう |
covert action; covert operations |
雄才大略 see styles |
xióng cái dà lüè xiong2 cai2 da4 lu:e4 hsiung ts`ai ta lu:e hsiung tsai ta lu:e |
great skill and strategy |
雄材大略 see styles |
yuuzaitairyaku / yuzaitairyaku ゆうざいたいりゃく |
(yoji) superior talent and strategic wisdom; outstanding abilities and a talent for developing and implementing grand strategies |
集中審議 see styles |
shuuchuushingi / shuchushingi しゅうちゅうしんぎ |
(1) intensive deliberation; (2) televised parliamentary debate for an important issue (esp. the budget) |
集中排除 see styles |
shuuchuuhaijo / shuchuhaijo しゅうちゅうはいじょ |
decentralization; deconcentration |
集中攻撃 see styles |
shuuchuukougeki / shuchukogeki しゅうちゅうこうげき |
(noun/participle) (making, launching) concentrated attack (on, against) |
集中砲火 see styles |
shuuchuuhouka / shuchuhoka しゅうちゅうほうか |
(1) concentrated fire; (2) (idiom) intense criticism |
集信装置 see styles |
shuushinsouchi / shushinsochi しゅうしんそうち |
{comp} concentrator |
集成電路 集成电路 see styles |
jí chéng diàn lù ji2 cheng2 dian4 lu4 chi ch`eng tien lu chi cheng tien lu |
integrated circuit |
集成顯卡 集成显卡 see styles |
jí chéng xiǎn kǎ ji2 cheng2 xian3 ka3 chi ch`eng hsien k`a chi cheng hsien ka |
integrated GPU (abbr. to 集顯|集显[ji2 xian3]) |
集積回路 see styles |
shuusekikairo / shusekikairo しゅうせきかいろ |
{electr} integrated circuit; IC |
集線装置 see styles |
shuusensouchi / shusensochi しゅうせんそうち |
{comp} line concentrator; line multiplexer |
雇用総局 see styles |
koyousoukyoku / koyosokyoku こようそうきょく |
(org) Manpower Administration; (o) Manpower Administration |
雌雄異色 雌雄异色 see styles |
cí xióng yì sè ci2 xiong2 yi4 se4 tz`u hsiung i se tzu hsiung i se |
sexual coloration |
雕楹碧檻 雕楹碧槛 see styles |
diāo yíng bì kǎn diao1 ying2 bi4 kan3 tiao ying pi k`an tiao ying pi kan |
carved pillar, jade doorsill (idiom); heavily decorated environment |
離れ離れ see styles |
karegare かれがれ |
(adj-nari) (archaism) (See 離れ離れ・はなればなれ) estranged; separated |
離婚届け see styles |
rikontodoke りこんとどけ |
official divorce registration papers |
離婚活動 see styles |
rikonkatsudou / rikonkatsudo りこんかつどう |
making preparations for a divorce |
離情別緒 离情别绪 see styles |
lí qíng bié xù li2 qing2 bie2 xu4 li ch`ing pieh hsü li ching pieh hsü |
sad feeling at separation (idiom) |
離散家族 see styles |
risankazoku りさんかぞく |
separated family (esp. of those separated by the Korean War in 1950); dispersed family |
離散集合 see styles |
risanshuugou / risanshugo りさんしゅうごう |
(noun/participle) (1) meeting and parting; gathering and scattering; alignment and realignment; alternating alliance and rupture; alternating cooperation and defection; (2) {math} discrete set |
難分難捨 难分难舍 see styles |
nán fēn nán shě nan2 fen1 nan2 she3 nan fen nan she |
loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate |
難捨難分 难舍难分 see styles |
nán shě nán fēn nan2 she3 nan2 fen1 nan she nan fen |
loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate |
難捨難離 难舍难离 see styles |
nán shě nán lí nan2 she3 nan2 li2 nan she nan li |
loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate |
難解難分 难解难分 see styles |
nán jiě nán fēn nan2 jie3 nan2 fen1 nan chieh nan fen |
hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved; locked in battle |
零点振動 see styles |
reitenshindou / retenshindo れいてんしんどう |
{physics} zero-point vibration; zero-point motion |
電々公社 see styles |
dendenkousha / dendenkosha でんでんこうしゃ |
(company) (former) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation; (c) (former) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation |
電信技手 see styles |
denshingishu でんしんぎしゅ |
telegraph operator; telegraphist; telegrapher |
電力回生 see styles |
denryokukaisei / denryokukaise でんりょくかいせい |
electricity regeneration |
電子郵便 see styles |
denshiyuubin / denshiyubin でんしゆうびん |
(1) (See 電子メール) electronic mail service; e-mail service; electronic mail system; e-mail system; (2) (See レタックス) letter facsimile service operated by Japan Post |
電子配置 see styles |
denshihaichi でんしはいち |
{physics;chem} electron configuration |
電気料金 see styles |
denkiryoukin / denkiryokin でんきりょうきん |
electricity charges; power rates |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.