Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 15158 total results for your や search. I have created 152 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ジャービルイブンアフラフ see styles |
jaabiruibunafurafu / jabiruibunafurafu ジャービルイブンアフラフ |
(person) Jabir ibn Aflah al-Ishbili |
Variations: |
shiyaapin; shiyaa pin / shiyapin; shiya pin シヤーピン; シヤー・ピン |
shear pin |
Variations: |
jaamane; jaamanee / jamane; jamanee ジャーマネ; ジャーマネー |
(slang) (マネージャ or マネージャー said backwards) (See マネージャー) manager |
シャーロットのおくりもの see styles |
shaarottonookurimono / sharottonookurimono シャーロットのおくりもの |
(work) Charlotte's Web (1952 novel by E. B. White, 1973 and 2006 films); (wk) Charlotte's Web (1952 novel by E. B. White, 1973 and 2006 films) |
シャーロットランプリング see styles |
shaarottoranpuringu / sharottoranpuringu シャーロットランプリング |
(person) Charlotte Rampling |
Variations: |
jaa(p); ja(p) / ja(p); ja(p) じゃあ(P); じゃ(P) |
(conjunction) (from では) (See では・1) then; well; so; well then |
ジャイアント・インパクト |
jaianto inpakuto ジャイアント・インパクト |
giant impact (theory) |
ジャイアント・スラローム |
jaianto suraroomu ジャイアント・スラローム |
giant slalom |
ジャクリーンリーブービェ see styles |
jakuriinriibuubiェ / jakurinribubiェ ジャクリーンリーブービェ |
(person) Jacqueline Lee Bouvier |
Variations: |
jakounekoka(jakouneko科); jakounekoka(麝香猫科) / jakonekoka(jakoneko科); jakonekoka(麝香猫科) ジャコウネコか(ジャコウネコ科); じゃこうねこか(麝香猫科) |
Viverridae (family of civets) |
Variations: |
shakogai; shakogai しゃこがい; シャコガイ |
(kana only) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae) |
シャサーニュモンラッシェ see styles |
shasaanyumonrasshe / shasanyumonrasshe シャサーニュモンラッシェ |
(place-name) Chassagne-Montrachet |
ジャスティフィケーション see styles |
jasutifikeeshon ジャスティフィケーション |
{print} justification |
ジャック・オ・ランターン |
jakku o rantaan / jakku o rantan ジャック・オ・ランターン |
jack-o'-lantern; jack o'lantern |
ジャックオッフェンバック see styles |
jakkuoffenbakku ジャックオッフェンバック |
(person) Jacques Offenbach |
Variations: |
jappuosu; japposu ジャップオス; ジャッポス |
(net-sl) (derogatory term) Japanese man |
Variations: |
shappo(p); shapoo シャッポ(P); シャポー |
hat (fre: chapeau) |
Variations: |
shadoo(p); shadou / shadoo(p); shado シャドー(P); シャドウ |
shadow |
シャトーヌフ・デュ・パプ |
shatoonufu deu papu シャトーヌフ・デュ・パプ |
(place-name) Châteauneuf-du-Pape (France) |
シャドウオブヴァンパイア see styles |
shadouobuanpaia / shadoobuanpaia シャドウオブヴァンパイア |
(work) Shadow of the Vampire (film); (wk) Shadow of the Vampire (film) |
ジャパニーズ・ボブテイル |
japaniizu bobuteiru / japanizu bobuteru ジャパニーズ・ボブテイル |
Japanese bobtail (breed of cat) |
ジャパニーズカナディアン see styles |
japaniizukanadian / japanizukanadian ジャパニーズカナディアン |
Japanese Canadian |
ジャパンビレッジゴルフ場 see styles |
japanbirejjigorufujou / japanbirejjigorufujo ジャパンビレッジゴルフじょう |
(place-name) Japan Village Golf Links |
ジャパンプラットフォーム see styles |
japanpurattofoomu ジャパンプラットフォーム |
(org) Japan Platform (Japanese emergency relief NGO); (o) Japan Platform (Japanese emergency relief NGO) |
Variations: |
jamupan; jamu pan ジャムパン; ジャム・パン |
jam bun (wasei: jam pan (bread)) |
シャリーンバーシェフスキ see styles |
shariinbaashefusuki / sharinbashefusuki シャリーンバーシェフスキ |
(person) Charlene Barshefsky |
シャルル・ド・ゴール空港 |
sharurudogoorukuukou / sharurudogoorukuko シャルルドゴールくうこう |
(place-name) Charles de Gaulle Airport |
シャレットドラコントリー see styles |
sharettodorakontorii / sharettodorakontori シャレットドラコントリー |
(person) Charette de la Contrie |
Variations: |
sharoomu; shaaroomu / sharoomu; sharoomu シャローム; シャーローム |
shalom (heb:); peace |
ジャワラビットフィッシュ see styles |
jawarabittofisshu ジャワラビットフィッシュ |
streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish); bluespotted spinefoot; Java rabbitfish |
ジャン・ジャック・ルソー |
jan jakku rusoo ジャン・ジャック・ルソー |
(person) Jean-Jacques Rousseau |
Variations: |
shandi; shandii / shandi; shandi シャンディ; シャンディー |
shandy |
ジャンバプティストリュリ see styles |
janbaputisutoryuri ジャンバプティストリュリ |
(person) Jean Baptiste Lully |
シャンポリオンフィジャク see styles |
shanporionfijaku シャンポリオンフィジャク |
(personal name) Champollion-Figeac |
ジャンミシェルカムドシュ see styles |
janmisherukamudoshu ジャンミシェルカムドシュ |
(person) Jean-Michel Camdessu |
Variations: |
janken(jan拳)(p); janken(jan拳); janken(p) じゃんけん(じゃん拳)(P); ジャンけん(ジャン拳); ジャンケン(P) |
(n,vs,vi) (kana only) rock-paper-scissors (game); janken |
シンチヤンウイグル自治区 see styles |
shinchiyanuigurujichiku シンチヤンウイグルじちく |
(place-name) Xinjiang Uygur territory |
Variations: |
zuujago(zuuja語); zuujaago(zuujaa語) / zujago(zuja語); zujago(zuja語) ズージャご(ズージャ語); ズージャーご(ズージャー語) |
{ling} (from ジャズ read backwards) secret language used in the postwar Showa period where certain words are read backwards |
スイッチ・アーキテクチャ |
suicchi aakitekucha / suicchi akitekucha スイッチ・アーキテクチャ |
(computer terminology) switch architecture |
スイッチドバーチャルパス see styles |
suicchidobaacharupasu / suicchidobacharupasu スイッチドバーチャルパス |
{comp} switched virtual path |
Variations: |
suiccha; suicchaa / suiccha; suiccha スイッチャ; スイッチャー |
{comp} switcher |
スギアヤチョウチョウウオ see styles |
sugiayachouchouuo / sugiayachochouo スギアヤチョウチョウウオ |
foureye butterflyfish (Chaetodon capistratus) |
スターティングピッチャー see styles |
sutaatingupicchaa / sutatingupiccha スターティングピッチャー |
starting pitcher |
ストリートファーニチャー see styles |
sutoriitofaanichaa / sutoritofanicha ストリートファーニチャー |
street furniture |
スピアートゥースシャーク see styles |
supiaatotoosushaaku / supiatotoosushaku スピアートゥースシャーク |
speartooth shark (Glyphis glyphis, species of fresh water requiem shark from the western Pacific known only from the original description of 1839) |
スペシャルオリンピックス see styles |
supesharuorinpikkusu スペシャルオリンピックス |
Special Olympics |
スペシャルティ・ダイバー |
supesharuti daibaa / supesharuti daiba スペシャルティ・ダイバー |
specialty diver |
スポッテッド・スキャット |
supotteddo sukyatto スポッテッド・スキャット |
spotted scat (Scatophagus argus) |
スモーキング・ジャケット |
sumookingu jaketto スモーキング・ジャケット |
smoking jacket |
スライディング・キャッチ |
suraidingu kyacchi スライディング・キャッチ |
(baseb) sliding catch |
スレッドフィンスキャット see styles |
sureddofinsukyatto スレッドフィンスキャット |
threadfin scat (Rhinoprenes pentanemus, species of Western Pacific spadefish found from Papua New Guinea to northern Australia) |
セーベルナヤゼムリャ諸島 see styles |
seeberunayazemuryashotou / seeberunayazemuryashoto セーベルナヤゼムリャしょとう |
(place-name) Severnaya Zemlya (islands, archipelago) |
セクシャル・ハラスメント |
sekusharu harasumento セクシャル・ハラスメント |
sexual harassment |
Variations: |
sekusharu; sekushuaru セクシャル; セクシュアル |
(adjectival noun) sexual |
Variations: |
zefaniyasho(zefaniya書); zepaniyasho(zepaniya書) ゼファニヤしょ(ゼファニヤ書); ゼパニヤしょ(ゼパニヤ書) |
Zephaniah (book of the Bible) |
ソーシャル・ケースワーク |
soosharu keesuwaaku / soosharu keesuwaku ソーシャル・ケースワーク |
social casework |
ソーシャルグループワーク see styles |
soosharuguruupuwaaku / soosharugurupuwaku ソーシャルグループワーク |
social group work |
ソーシャルケースワーカー see styles |
soosharukeesuwaakaa / soosharukeesuwaka ソーシャルケースワーカー |
social caseworker |
ソーシャルセキュリティー see styles |
soosharusekyuritii / soosharusekyuriti ソーシャルセキュリティー |
social security |
Variations: |
sousurya; sousuryaa / sosurya; sosurya そうすりゃ; そうすりゃあ |
(conjunction) (See そうすれば) if so; in that case; in that situation |
Variations: |
soreha; sorya; soryaa / soreha; sorya; sorya それは; そりゃ; そりゃあ |
(adverb) (1) (See それはそれは・2) very; extremely; (expression) (2) that is |
Variations: |
daikyasuto; daikasuto ダイキャスト; ダイカスト |
die casting |
ダイヤモンド・プリンセス |
daiyamondo purinsesu ダイヤモンド・プリンセス |
(obj) Diamond Princess (cruise ship) |
ダイヤル・インジケーター |
daiyaru injikeetaa / daiyaru injikeeta ダイヤル・インジケーター |
dial indicator |
Variations: |
daiyaru(p); daiaru ダイヤル(P); ダイアル |
(noun/participle) dial (e.g. telephone, radio, clock, gauge) |
ダイヤルイン番号サービス see styles |
daiyaruinbangousaabisu / daiyaruinbangosabisu ダイヤルインばんごうサービス |
{comp} dial-in number service |
Variations: |
chaajaa; chaaja / chaja; chaja チャージャー; チャージャ |
charger |
チャットーパーディヤーヤ see styles |
chattoopaadiyaaya / chattoopadiyaya チャットーパーディヤーヤ |
(personal name) Chattopadhyaya |
チャネルステータスワード see styles |
chanerusuteetasuwaado / chanerusuteetasuwado チャネルステータスワード |
(computer terminology) channel status word |
チャレンジャー号爆発事故 see styles |
charenjaagoubakuhatsujiko / charenjagobakuhatsujiko チャレンジャーごうばくはつじこ |
explosion of the Space Shuttle Challenger (January 28, 1986); Space Shuttle Challenger disaster |
チョウセンヤマアカガエル see styles |
chousenyamaakagaeru / chosenyamakagaeru チョウセンヤマアカガエル |
(kana only) Dybowski's frog (Rana dybowskii) |
Variations: |
tiichaa; tiicha / ticha; ticha ティーチャー; ティーチャ |
teacher |
ディキシーランド・ジャズ |
dikishiirando jazu / dikishirando jazu ディキシーランド・ジャズ |
Dixieland jazz |
ディファレンシャル・ギア |
difarensharu gia ディファレンシャル・ギア |
differential gear |
デコレーションチャリンコ see styles |
dekoreeshoncharinko デコレーションチャリンコ |
bicycle custom-fitted with an ornate, box-shaped body; art bike |
Variations: |
dessharo; dessharou / dessharo; dessharo でっしゃろ; でっしゃろう |
(expression) (polite language) (ksb:) (See でしょう) right?; don't you think?; don't you agree? |
Variations: |
toyakakuiu とやかくいう |
(exp,v5u) to say all kinds of things; to complain; to find fault (with) |
ナショナル・キャラクター |
nashonaru kyarakutaa / nashonaru kyarakuta ナショナル・キャラクター |
national character |
Variations: |
nanchatte; nantsutte なんちゃって; なんつって |
(expression) (1) (colloquialism) just kidding; not!; (can act as adjective) (2) ersatz; imitation; phony; pretend; fake; faux |
Variations: |
neogyaru; neo gyaru ネオギャル; ネオ・ギャル |
(See ギャル・1) neo-gyaru; young woman who follows a gaudy foreign-style fashion |
ネガティブ・キャンペーン |
negatibu kyanpeen ネガティブ・キャンペーン |
negative campaign |
ネットワーク・マネージャ |
nettowaaku maneeja / nettowaku maneeja ネットワーク・マネージャ |
(computer terminology) network manager |
Variations: |
noogyara; noo gyara ノーギャラ; ノー・ギャラ |
(can be adjective with の) (See ギャラ) unpaid; unsalaried |
ノーフォーク・ジャケット |
noofooku jaketto ノーフォーク・ジャケット |
Norfolk jacket |
ノイマン・アーキテクチャ |
noiman aakitekucha / noiman akitekucha ノイマン・アーキテクチャ |
(computer terminology) Neuman architecture |
ノルジヒドログアヤレト酸 see styles |
norujihidoroguayaretosan ノルジヒドログアヤレトさん |
(See ノルジヒドログアヤレチン酸・ノルジヒドログアヤレチンさん) nordihydroguaiaretic acid; NDGA |
Variations: |
nonwaiyaa; nonwaiya / nonwaiya; nonwaiya ノンワイヤー; ノンワイヤ |
(adj-no,n) non-wired (of a bra); no-wire; wireless |
パーシャル・フリージング |
paasharu furiijingu / pasharu furijingu パーシャル・フリージング |
partial freezing |
バーチャル・コネクション |
baacharu konekushon / bacharu konekushon バーチャル・コネクション |
(computer terminology) virtual connection |
バーチャル・リアリティー |
baacharu riaritii / bacharu riariti バーチャル・リアリティー |
virtual reality |
ハーリドイブンヤズィード see styles |
haaridoibunyazuudo / haridoibunyazudo ハーリドイブンヤズィード |
(personal name) Khalid ibn Yazid |
Variations: |
bakkugiya; bakku giya バックギヤ; バック・ギヤ |
back gear |
バックトゥザフューチャー see styles |
bakkutotozafuuuchaa / bakkutotozafuucha バックトゥザフューチャー |
(work) Back To the Future (film); (wk) Back To the Future (film) |
パナマニアンサージャント see styles |
panamaniansaajanto / panamaniansajanto パナマニアンサージャント |
Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii); Panama sergeant major; Panamanian sergeant |
Variations: |
papaiya(p); papaia パパイヤ(P); パパイア |
papaya (Carica papaya); pawpaw |
ハンディキャップ・レース |
handikyappu reesu ハンディキャップ・レース |
handicap race |
ハンドヘルド・スキャナー |
handoherudo sukyanaa / handoherudo sukyana ハンドヘルド・スキャナー |
(computer terminology) hand-held scanner; handheld scanner |
ハンマーヘッド・シャーク |
hanmaaheddo shaaku / hanmaheddo shaku ハンマーヘッド・シャーク |
hammerhead shark |
ピープルズキャピタリズム see styles |
piipuruzukyapitarizumu / pipuruzukyapitarizumu ピープルズキャピタリズム |
people's capitalism |
ピクチャーインピクチャー see styles |
pikuchaainpikuchaa / pikuchainpikucha ピクチャーインピクチャー |
(computer terminology) picture in picture |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "や" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.