Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 13933 total results for your search in the dictionary. I have created 140 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ロングフィンダムゼルフィッシュ

see styles
 rongufindamuzerufisshu
    ロングフィンダムゼルフィッシュ
longfin damselfish (Stegastes diencaeus)

Variations:
ワンオブゼム
ワン・オブ・ゼム

 wanobuzemu; wan obu zemu
    ワンオブゼム; ワン・オブ・ゼム
(expression) one of them

Variations:
仰向け
あお向け
仰むけ

 aomuke
    あおむけ
(usu. as 〜に) facing upward

共同利用型音声照会通知システム

see styles
 kyoudouriyoukeionseishoukaitsuuchishisutemu / kyodoriyokeonseshokaitsuchishisutemu
    きょうどうりようけいおんせいしょうかいつうちシステム
{comp} ANSER; Automatic Answer Network System for Electrical Request

Variations:
出迎え
出むかえ(sK)

 demukae
    でむかえ
meeting; reception

分散型データベース管理システム

see styles
 bunsangatadeetabeesukanrishisutemu
    ぶんさんがたデータベースかんりシステム
{comp} Distributed DataBase Management System; DDBMS

Variations:
叩き込む
たたき込む
叩きこむ

 tatakikomu
    たたきこむ
(transitive verb) (1) to drive into (e.g. a nail into a board); to hit into (e.g. a home run into the stands); (transitive verb) (2) to throw into (e.g. jail); (transitive verb) (3) to drum into (someone) (an idea, skill, etc.); to hammer into; to drill into

Variations:
含むところがある
含む所がある

 fukumutokorogaaru / fukumutokorogaru
    ふくむところがある
(exp,v5r-i) to harbor ill feeling

Variations:
小首を傾ける
小首をかたむける

 kokubiokatamukeru
    こくびをかたむける
(exp,v1) (See 小首を傾げる・こくびをかしげる) to bend one's head slightly to one side; to look slightly doubtful

Variations:
微笑む
ほほ笑む
頬笑む

 hohoemu
    ほほえむ
(v5m,vi) to smile

Variations:
抱え込む
かかえ込む
抱えこむ

 kakaekomu
    かかえこむ
(transitive verb) (1) to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby); (transitive verb) (2) to take upon oneself; to be saddled with

Variations:
挟む
挿む
挾む(oK)

 hasamu(p); hasamu
    はさむ(P); ハサむ
(transitive verb) (1) to hold between (e.g. one's fingers, chopsticks); to grip (from both sides); (transitive verb) (2) to put between; to sandwich between; to insert; to interpose; (transitive verb) (3) to catch (e.g. a finger in a door); to trap; to pinch; (transitive verb) (4) to insert (e.g. a break into proceedings); to interpose (e.g. an objection); to interject; to throw in (e.g. a joke); (transitive verb) (5) to be on either side of (a road, table, etc.); to have between each other; to be across (a street, river, etc.); (transitive verb) (6) to harbour (feelings); to cast (e.g. doubt); (transitive verb) (7) (kana only) {go} (usu. ハサむ) (See ハサミ・2) to pincer

Variations:
摘む
摘まむ
撮む
抓む

 tsumamu
    つまむ
(transitive verb) (1) (kana only) to pinch; to hold (between one's fingers); to pick up (with chopsticks, tweezers, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to pick up and eat; to snack on; (transitive verb) (3) (kana only) to pick out (the main point); to summarize; to sum up; (transitive verb) (4) (kana only) (usu. as つままれる) to bewitch; to possess; to fascinate

Variations:
机に向かう
机にむかう(sK)

 tsukuenimukau
    つくえにむかう
(exp,v5u) to sit at a desk (to study); to be at one's desk; to set to work on revision, homework, etc.

Variations:
止むに止まれず
已むに已まれず

 yamuniyamarezu
    やむにやまれず
(expression) (See 止むに止まれない,止むに止まれぬ) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible

Variations:
止むに止まれぬ
已むに已まれぬ

 yamuniyamarenu
    やむにやまれぬ
(expression) (kana only) (See 止むに止まれず,止むに止まれない) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible

Variations:
消しゴム
消ゴム(io)

 keshigomu
    けしゴム
eraser; rubber

Variations:
渋皮のむけた女
渋皮の剥けた女

 shibukawanomuketaonna
    しぶかわのむけたおんな
(exp,n) (See 渋皮がむける) urbane and good-looking woman

Variations:
潜り込む
もぐり込む
潜りこむ

 mogurikomu
    もぐりこむ
(v5m,vi) (1) to slip into; to crawl into (under); to conceal oneself (under); (v5m,vi) (2) to sneak into; to infiltrate

Variations:
無茶振り
無茶ぶり
ムチャ振り

 muchaburi(無茶振ri, 無茶buri); muchaburi(mucha振ri)
    むちゃぶり(無茶振り, 無茶ぶり); ムチャぶり(ムチャ振り)
(colloquialism) (kana only) unreasonable request; asking for something unreasonable

Variations:
無駄骨折り
むだ骨折り(sK)

 mudaboneori
    むだぼねおり
(n,vs,vi) (See 無駄骨) laboring in vain; wasted effort; vain efforts

Variations:
煙に巻く
けむに巻く
烟に巻く

 kemunimaku; kemurinimaku(煙ni巻ku, 烟ni巻ku)(ik)
    けむにまく; けむりにまく(煙に巻く, 烟に巻く)(ik)
(exp,v5k) (idiom) to confuse (someone); to befuddle; to bewilder; to mystify; to throw up a smokescreen; to surround with smoke

Variations:
牙を剥く
牙をむく
キバを剥く

 kibaomuku(牙o剥ku, 牙omuku); kibaomuku(kibao剥ku)
    きばをむく(牙を剥く, 牙をむく); キバをむく(キバを剥く)
(exp,v5k) to bare one's fangs; to snarl (at)

Variations:
目が霞む
目がかすむ
目が翳む

 megakasumu
    めがかすむ
(exp,v5m) to get blurry vision; to get bleary eyes; to get dim eyesight

Variations:
睦み合う
睦みあう
むつみ合う

 mutsumiau
    むつみあう
(v5u,vi) to get along well together; to be close to each other

Variations:
紫色
むらさき色(sK)

 murasakiiro(p); shishoku / murasakiro(p); shishoku
    むらさきいろ(P); ししょく
(noun - becomes adjective with の) purple; violet

緊急時環境線量情報予測システム

see styles
 kinkyuujikankyousenryoujouhouyosokushisutemu / kinkyujikankyosenryojohoyosokushisutemu
    きんきゅうじかんきょうせんりょうじょうほうよそくシステム
System for Prediction of Environmental Emergency Dose Information; SPEEDI

腹の皮が突っ張れば目の皮が弛む

see styles
 haranokawagatsupparebamenokawagatarumu
    はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ
(expression) (idiom) one becomes sleepy when one's stomach is full

Variations:
覗き込む
覗きこむ
のぞき込む

 nozokikomu
    のぞきこむ
(transitive verb) to look into; to peer in

計算機出力マイクロフィルム装置

see styles
 keisankishutsuryokumaikurofirumusouchi / kesankishutsuryokumaikurofirumusochi
    けいさんきしゅつりょくマイクロフィルムそうち
{comp} computer output microfilmer; COM device

適用業務ソフトウェアプログラム

see styles
 tekiyougyoumusofutoweapuroguramu / tekiyogyomusofutoweapuroguramu
    てきようぎょうむソフトウェアプログラム
{comp} application software program

Variations:
針のむしろ
針のムシロ
針の筵

 harinomushiro
    はりのむしろ
(exp,n) bed of nails; bed of thorns; bed of needles

Variations:
騙し込む
だまし込む
騙しこむ

 damashikomu
    だましこむ
(transitive verb) to deceive; to ensnare

Variations:
ウェブカム
ウエブカム

 webukamu; uebukamu(sk)
    ウェブカム; ウエブカム(sk)
{comp} webcam

Variations:
チーム
ティーム

 chiimu(p); tiimu(sk) / chimu(p); timu(sk)
    チーム(P); ティーム(sk)
team

Variations:
経験を積む
経験をつむ(sK)

 keikenotsumu / kekenotsumu
    けいけんをつむ
(exp,v5m) to gain experience; to accumulate experiences

ユムジャーギィン・ツェデンバル

 yumujaagin tsedenbaru / yumujagin tsedenbaru
    ユムジャーギィン・ツェデンバル
(person) Yumjaagiin Tsedenbal (1916.9.17-1991.4.20; Chairman of Mongolia's Council of Ministers 1974-84)

Variations:
アマルガム
アムルガム

 amarugamu; amurugamu(sk)
    アマルガム; アムルガム(sk)
{chem} amalgam

Variations:
サムギョプサル
サンギョプサル

 samugyopusaru; sangyopusaru
    サムギョプサル; サンギョプサル
{food} samgyeopsal (grilled pork belly dish) (kor:)

Variations:
ムードメーカー
ムード・メーカー

 muudomeekaa; muudo meekaa / mudomeeka; mudo meeka
    ムードメーカー; ムード・メーカー
person who enlivens an atmosphere (wasei: mood maker); person who lifts the mood of others; person who inspires a team; life of the party

Variations:
ムービーシーン
ムービー・シーン

 muubiishiin; muubii shiin / mubishin; mubi shin
    ムービーシーン; ムービー・シーン
{vidg} full-motion video cutscene (wasei: movie scene); FMV cutscene

Variations:
ムーブメント
ムーヴメント

 muubumento(p); muuumento / mubumento(p); muumento
    ムーブメント(P); ムーヴメント
(1) movement (political, social, artistic, etc.); (2) movement (of a clock or watch); (3) {art} movement (impression of motion); (4) {music} (See 楽章) movement

Variations:
ムールヴェードル
ムールベードル

 muurureedoru; muurubeedoru / murureedoru; murubeedoru
    ムールヴェードル; ムールベードル
Mourvèdre (wine grape variety) (fre:)

Variations:
ムールフリット
ムール・フリット

 muurufuritto; muuru furitto / murufuritto; muru furitto
    ムールフリット; ムール・フリット
{food} (See ムール) moules-frites

Variations:
むつ五郎(rK)
鯥五郎(rK)

 mutsugorou; mutsugorou / mutsugoro; mutsugoro
    むつごろう; ムツゴロウ
(kana only) mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris); goggle-eyed goby

Variations:
ムントテラピー
ムント・テラピー

 muntoterapii; munto terapii / muntoterapi; munto terapi
    ムントテラピー; ムント・テラピー
briefing a patient about a disease (ger: Mundtherapie); treating a patient by talking to them

Variations:
むっつり
ムッツリ

 muttsuri(p); muttsuri(sk)
    むっつり(P); ムッツリ(sk)
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sullenly; taciturnly; morosely; gloomily; silently; (2) taciturn person; uncommunicative person

Variations:
アームリフター
アーム・リフター

 aamurifutaa; aamu rifutaa / amurifuta; amu rifuta
    アームリフター; アーム・リフター
arm lifter (on a turntable); tonearm lifter

Variations:
アイアンドーム
アイアン・ドーム

 aiandoomu; aian doomu
    アイアンドーム; アイアン・ドーム
Iron Dome (Israeli air defense system)

Variations:
アイテム
アイタム

 aitemu(p); aitamu(ik)
    アイテム(P); アイタム(ik)
(1) item; (2) something that one "just has to have"

Variations:
アイドルタイム
アイドル・タイム

 aidorutaimu; aidoru taimu
    アイドルタイム; アイドル・タイム
idle time

アイネ・クライネ・ナハトムジーク

 aine kuraine nahatomujiiku / aine kuraine nahatomujiku
    アイネ・クライネ・ナハトムジーク
(work) Eine kleine Nachtmusik (by Mozart); (wk) Eine kleine Nachtmusik (by Mozart)

Variations:
アウェーゲーム
アウェー・ゲーム

 aweegeemu; awee geemu
    アウェーゲーム; アウェー・ゲーム
away game

Variations:
アクセスアーム
アクセス・アーム

 akusesuaamu; akusesu aamu / akusesuamu; akusesu amu
    アクセスアーム; アクセス・アーム
{comp} access arm

Variations:
アクセスタイム
アクセス・タイム

 akusesutaimu; akusesu taimu
    アクセスタイム; アクセス・タイム
{comp} access time

Variations:
アダルトゲーム
アダルト・ゲーム

 adarutogeemu; adaruto geemu
    アダルトゲーム; アダルト・ゲーム
adult video game (wasei: adult game); erotic video game; pornographic video game

Variations:
アナログゲーム
アナログ・ゲーム

 anarogugeemu; anarogu geemu
    アナログゲーム; アナログ・ゲーム
game not played on a computer (i.e. board games, card games, etc.) (wasei: analogue game); tabletop game; traditional game

Variations:
アナログモデム
アナログ・モデム

 anarogumodemu; anarogu modemu
    アナログモデム; アナログ・モデム
{comp} analog modem

アプリケーション・フレームワーク

 apurikeeshon fureemuwaaku / apurikeeshon fureemuwaku
    アプリケーション・フレームワーク
(computer terminology) application framework

アムネスティ・インターナショナル

 amunesuti intaanashonaru / amunesuti intanashonaru
    アムネスティ・インターナショナル
(o) Amnesty International

Variations:
アラームランプ
アラーム・ランプ

 araamuranpu; araamu ranpu / aramuranpu; aramu ranpu
    アラームランプ; アラーム・ランプ
{comp} alarm lamp

アンチロック・ブレーキ・システム

 anchirokku bureeki shisutemu
    アンチロック・ブレーキ・システム
anti-lock brake system; ABS

Variations:
イスラム過激派
イスラーム過激派

 isuramukagekiha(isuramu過激派); isuraamukagekiha(isuraamu過激派) / isuramukagekiha(isuramu過激派); isuramukagekiha(isuramu過激派)
    イスラムかげきは(イスラム過激派); イスラームかげきは(イスラーム過激派)
radical Islamism; Islamic extremism

Variations:
イソプレンゴム
イソプレン・ゴム

 isopurengomu; isopuren gomu
    イソプレンゴム; イソプレン・ゴム
isoprene rubber

Variations:
インカムゲイン
インカム・ゲイン

 inkamugein; inkamu gein / inkamugen; inkamu gen
    インカムゲイン; インカム・ゲイン
{finc} money earned from interest or dividends (wasei: income gain)

Variations:
インドアゲーム
インドア・ゲーム

 indoageemu; indoa geemu
    インドアゲーム; インドア・ゲーム
indoor game

ウィリアムジェニングズブライアン

see styles
 iriamujeninguzuburaian
    ウィリアムジェニングズブライアン
(person) William Jennings Bryan

ウィリアムジャッドフェッターマン

see styles
 iriamujaddofettaaman / iriamujaddofettaman
    ウィリアムジャッドフェッターマン
(person) William Judd Fetterman

ウィリアムメークピースサッカレー

see styles
 iriamumeekupiisusakkaree / iriamumeekupisusakkaree
    ウィリアムメークピースサッカレー
(person) William Makepeace Thackeray

ウィルヘルムコンラッドレントゲン

see styles
 iruherumukonraddorentogen
    ウィルヘルムコンラッドレントゲン
(person) Wilhelm Konrad Roentgen

Variations:
ウェブアルバム
ウェブ・アルバム

 webuarubamu; webu arubamu
    ウェブアルバム; ウェブ・アルバム
web album

Variations:
ウェブフォーム
ウェブ・フォーム

 webufoomu; webu foomu
    ウェブフォーム; ウェブ・フォーム
web form

Variations:
ウォーターヤム
ウォーター・ヤム

 wootaayamu; wootaa yamu / wootayamu; woota yamu
    ウォーターヤム; ウォーター・ヤム
(rare) (See 大薯) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam

Variations:
ウオームカラー
ウオーム・カラー

 uoomukaraa; uoomu karaa / uoomukara; uoomu kara
    ウオームカラー; ウオーム・カラー
warm color

Variations:
ウォームブート
ウォーム・ブート

 woomubuuto; woomu buuto / woomubuto; woomu buto
    ウォームブート; ウォーム・ブート
{comp} warm boot

Variations:
ウォルフラム
オルフラム

 worufuramu; orufuramu(sk)
    ウォルフラム; オルフラム(sk)
(See タングステン) tungsten (ger: Wolfram); wolfram

Variations:
エチケットガム
エチケット・ガム

 echikettogamu; echiketto gamu
    エチケットガム; エチケット・ガム
breath-care gum (wasei: etiquette gum)

Variations:
エプソムソルト
エプソム・ソルト

 epusomusoruto; epusomu soruto
    エプソムソルト; エプソム・ソルト
Epsom salt; magnesium sulfate

Variations:
エンジンルーム
エンジン・ルーム

 enjinruumu; enjin ruumu / enjinrumu; enjin rumu
    エンジンルーム; エンジン・ルーム
(1) engine compartment (of a vehicle); (2) engine room (e.g. of ship)

Variations:
エンドシステム
エンド・システム

 endoshisutemu; endo shisutemu
    エンドシステム; エンド・システム
{comp} end system

Variations:
オートマティスム
オートマチスム

 ootomatisumu; ootomachisumu
    オートマティスム; オートマチスム
automatism (fre: automatisme)

オープン・デーティング・システム

 oopun deetingu shisutemu
    オープン・デーティング・システム
open-dating system

Variations:
オープンゲーム
オープン・ゲーム

 oopungeemu; oopun geemu
    オープンゲーム; オープン・ゲーム
(1) open event (wasei: open game); open tournament; (2) (See オープン戦) exhibition game; preseason game

Variations:
オープンルーム
オープン・ルーム

 oopunruumu; oopun ruumu / oopunrumu; oopun rumu
    オープンルーム; オープン・ルーム
(1) (See モデルルーム) model room (wasei: open room); display room; sample room; (2) open-air room; (3) public room; communal room

Variations:
オウム返し
おうむ返し
鸚鵡返し

 oumugaeshi(oumu返shi, 鸚鵡返shi); oumugaeshi(oumu返shi, 鸚鵡返shi) / omugaeshi(omu返shi, 鸚鵡返shi); omugaeshi(omu返shi, 鸚鵡返shi)
    オウムがえし(オウム返し, 鸚鵡返し); おうむがえし(おうむ返し, 鸚鵡返し)
(oft. adv. as おうむ返しに) parroting back; repeating (something one was told) like a parrot

Variations:
オウム返し
鸚鵡返し
おうむ返し

 oumugaeshi / omugaeshi
    おうむがえし
(oft. adverbially as 〜に) parroting back; repeating (another's words) like a parrot

Variations:
オカルトブーム
オカルト・ブーム

 okarutobuumu; okaruto buumu / okarutobumu; okaruto bumu
    オカルトブーム; オカルト・ブーム
occult fad; occult boom

オペレーティングシステムイメージ

see styles
 opereetingushisutemuimeeji
    オペレーティングシステムイメージ
(computer terminology) operating system image

オンライン・バンキング・システム

 onrain bankingu shisutemu
    オンライン・バンキング・システム
(computer terminology) online banking system

オンラインディレイド処理システム

see styles
 onraindireidoshorishisutemu / onraindiredoshorishisutemu
    オンラインディレイドしょりシステム
{comp} online delayed time system

オンラインプログラミングシステム

see styles
 onrainpuroguramingushisutemu
    オンラインプログラミングシステム
{comp} online programming system

Variations:
カードシステム
カード・システム

 kaadoshisutemu; kaado shisutemu / kadoshisutemu; kado shisutemu
    カードシステム; カード・システム
card system

Variations:
カスタムカラー
カスタム・カラー

 kasutamukaraa; kasutamu karaa / kasutamukara; kasutamu kara
    カスタムカラー; カスタム・カラー
(1) custom color (e.g. for a vehicle); (2) {print} (See 特色・2) spot color

Variations:
カスタムチップ
カスタム・チップ

 kasutamuchippu; kasutamu chippu
    カスタムチップ; カスタム・チップ
{comp} custom IC; custom chip; ASIC

Variations:
カスタムバイク
カスタム・バイク

 kasutamubaiku; kasutamu baiku
    カスタムバイク; カスタム・バイク
custom motorcycle; modified motorcycle

Variations:
カットフィルム
カット・フィルム

 kattofirumu; katto firumu
    カットフィルム; カット・フィルム
(See シートフィルム) cut film (i.e. sheet film)

Variations:
カナダバルサム
カナダ・バルサム

 kanadabarusamu; kanada barusamu
    カナダバルサム; カナダ・バルサム
Canada balsam (resin obtained from balsam fir)

Variations:
カラースキーム
カラー・スキーム

 karaasukiimu; karaa sukiimu / karasukimu; kara sukimu
    カラースキーム; カラー・スキーム
color scheme; colour scheme

Variations:
カラーフィルム
カラー・フィルム

 karaafirumu; karaa firumu / karafirumu; kara firumu
    カラーフィルム; カラー・フィルム
color film (colour)

Variations:
カラオケルーム
カラオケ・ルーム

 karaokeruumu; karaoke ruumu / karaokerumu; karaoke rumu
    カラオケルーム; カラオケ・ルーム
karaoke room; karaoke box

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "む" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary