I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 19274 total results for your ま search in the dictionary. I have created 193 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
イッケルザーマー see styles |
ikkeruzaamaa / ikkeruzama イッケルザーマー |
(personal name) Ickelsamer |
いつまで経っても see styles |
itsumadetattemo いつまでたっても |
(expression) no matter how much time passes |
いっらしゃいませ see styles |
irrashaimase いっらしゃいませ |
(ik) (expression) welcome (in shops, etc.) |
イナズマヨコバイ see styles |
inazumayokobai イナズマヨコバイ |
(kana only) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis) |
イナリマップ沢川 see styles |
inarimappusawagawa イナリマップさわがわ |
(place-name) Inarimappusawagawa |
イマージェンシー see styles |
imaajenshii / imajenshi イマージェンシー |
emergency |
イマジニアリング see styles |
imajiniaringu イマジニアリング |
imagineering |
イマジネーション see styles |
imajineeshon イマジネーション |
imagination |
イマジネイション see styles |
imajineishon / imajineshon イマジネイション |
imagination |
イメルダマルコス see styles |
imerudamarukosu イメルダマルコス |
(person) Imelda Marcos |
イヤー・ウォーマ |
iyaa wooma / iya wooma イヤー・ウォーマ |
ear warmer; earmuffs |
イヤーウォーマー see styles |
iyaawoomaa / iyawooma イヤーウォーマー |
ear warmer; earmuffs |
イラスト・マップ |
irasuto mappu イラスト・マップ |
illustrated map |
いらっしゃいませ see styles |
irasshaimase いらっしゃいませ |
More info & calligraphy: Welcome |
インスタグラマー see styles |
insutaguramaa / insutagurama インスタグラマー |
{internet} Instagrammer |
インスタマチック see styles |
insutamachikku インスタマチック |
(personal name) Instamatic |
インフォーマント see styles |
infoomanto インフォーマント |
informant (often with regard to survey respondents) |
ウーマン・パワー |
uuman pawaa / uman pawa ウーマン・パワー |
woman power |
ウーマンハンター see styles |
uumanhantaa / umanhanta ウーマンハンター |
woman hunter |
ヴァンディーマン see styles |
andiiman / andiman ヴァンディーマン |
(personal name) Van Deman |
ウィーラマントリ see styles |
iiramantori / iramantori ウィーラマントリ |
(personal name) Weeramantry |
ウィラマントリー see styles |
iramantorii / iramantori ウィラマントリー |
(surname) Weeramantry |
ウィンシャーマン see styles |
inshaaman / inshaman ウィンシャーマン |
(personal name) Winschermann |
ウィンドジャマー see styles |
indojamaa / indojama ウィンドジャマー |
windjammer |
ウェーブマスター see styles |
weebumasutaa / weebumasuta ウェーブマスター |
(company) Wave Master (Sega studio); (c) Wave Master (Sega studio) |
ウェスターマーク see styles |
wesutaamaaku / wesutamaku ウェスターマーク |
(personal name) Westermarck |
ウェストハイマー see styles |
uesutohaimaa / uesutohaima ウエストハイマー |
(personal name) Westheimer |
ウェストマウント see styles |
wesutomaunto ウェストマウント |
(place-name) Westmount |
ウェストマコット see styles |
wesutomakotto ウェストマコット |
(personal name) Westmacott |
ヴェルトハイマー see styles |
rerutohaimaa / rerutohaima ヴェルトハイマー |
(surname) Wertheimer |
ウォーターマーク see styles |
wootaamaaku / wootamaku ウォーターマーク |
watermark (esp. digital) |
ウォルフマテウス see styles |
worufumateusu ウォルフマテウス |
(personal name) Wolf-Matthaus |
ウォレマイパイン see styles |
woremaipain ウォレマイパイン |
Wollemi pine (Wollemia nobilis) |
Variations: |
umaishiru うまいしる |
(exp,n) the lion's share; the cream |
うまくやって行く see styles |
umakuyatteiku / umakuyatteku うまくやっていく |
(exp,v5k-s) (kana only) to get along well with; to make a go of it |
ウマヅラコウモリ see styles |
umazurakoumori / umazurakomori ウマヅラコウモリ |
(kana only) epauletted fruit bat (Epomophorus spp.) |
ウリナラマンセー see styles |
urinaramansee ウリナラマンセー |
(expression) (See ウリナラ) long live Korea (kor: ulinala manse) |
ウルトラマラソン see styles |
urutoramarason ウルトラマラソン |
ultramarathon |
エーベルマイアー see styles |
eeberumaiaa / eeberumaia エーベルマイアー |
(personal name) Ebermayer |
エイミースマート see styles |
eimiisumaato / emisumato エイミースマート |
(person) Amy Smart |
エキシマレーザー see styles |
ekishimareezaa / ekishimareeza エキシマレーザー |
excimer laser |
エストラダパルマ see styles |
esutoradaparuma エストラダパルマ |
(person) Estrada Palma |
エディマーフィー see styles |
edimaafii / edimafi エディマーフィー |
(person) Eddie Murphy |
エドゥワールマネ see styles |
edodowaarumane / edodowarumane エドゥワールマネ |
(person) Eduard Manet |
エノシコマナイ川 see styles |
enoshikomanaigawa エノシコマナイがわ |
(place-name) Enoshikomanaigawa |
エビシオマップ川 see styles |
ebishiomappugawa エビシオマップがわ |
(place-name) Ebishiomappugawa |
エヒテルマイヤー see styles |
ehiterumaiyaa / ehiterumaiya エヒテルマイヤー |
(personal name) Echtermeyer |
エフェクトマシン see styles |
efekutomashin エフェクトマシン |
effect machine |
エマージェンシー see styles |
emaajenshii / emajenshi エマージェンシー |
emergency |
エマゴールドマン see styles |
emagoorudoman エマゴールドマン |
(person) Emma Goldman |
エマルジョン塗料 see styles |
emarujontoryou / emarujontoryo エマルジョンとりょう |
emulsion paint |
エリスロマイシン see styles |
erisuromaishin エリスロマイシン |
erythromycin |
エリテマトーデス see styles |
eritematoodesu エリテマトーデス |
{med} (See 狼瘡) lupus erythematosus (esp. systemic lupus erythematosus) (ger: Erythematodes) |
エルマイラハイツ see styles |
erumairahaitsu エルマイラハイツ |
(place-name) Elmira Hights |
エルマティンガー see styles |
erumatingaa / erumatinga エルマティンガー |
(personal name) Ermatinger |
エルレンマイアー see styles |
erurenmaiaa / erurenmaia エルレンマイアー |
(personal name) Erlenmeyer |
エルンストマッハ see styles |
erunsutomahha エルンストマッハ |
(person) Ernst Mach |
エントリ・マシン |
entori mashin エントリ・マシン |
(computer terminology) entry machine |
エントリーマシン see styles |
entoriimashin / entorimashin エントリーマシン |
(computer terminology) entry machine |
オートマチック車 see styles |
ootomachikkusha オートマチックしゃ |
automatic car; automatic transmission car |
オートマティスム see styles |
ootomatisumu オートマティスム |
automatism (fre: automatisme) |
オートマティック see styles |
ootomatikku オートマティック |
(adj-na,adj-no,n) automatic |
オートマトン理論 see styles |
ootomatonriron オートマトンりろん |
{comp} automata theory |
オープンマリッジ see styles |
oopunmarijji オープンマリッジ |
open marriage |
オーベルマイアー see styles |
ooberumaiaa / ooberumaia オーベルマイアー |
(personal name) Obermaier |
オーベルマイヤー see styles |
ooberumaiyaa / ooberumaiya オーベルマイヤー |
(personal name) Obermayer |
オールドタイマー see styles |
oorudotaimaa / oorudotaima オールドタイマー |
old-timer |
オールマイティー see styles |
oorumaitii / oorumaiti オールマイティー |
(noun or adjectival noun) almighty |
オールマンリバー see styles |
oorumanribaa / oorumanriba オールマンリバー |
(wk) Ol' Man River (song) |
オーレオマイシン see styles |
ooreomaishin オーレオマイシン |
Aureomycin (chlortetracycline) |
オイルマッサージ see styles |
oirumassaaji / oirumassaji オイルマッサージ |
oil massage |
オウサマペンギン see styles |
ousamapengin / osamapengin オウサマペンギン |
(kana only) king penguin (Aptenodytes patagonicus) |
オオフルマカモメ see styles |
oofurumakamome オオフルマカモメ |
(kana only) giant petrel (esp. the southern giant petrel, Macronectes giganteus) |
オオマツヨイグサ see styles |
oomatsuyoigusa オオマツヨイグサ |
(kana only) red-sepaled evening primrose (Oenothera erythrosepala) |
オガサワラマシコ see styles |
ogasawaramashiko オガサワラマシコ |
(kana only) Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct) |
オガワコマッコウ see styles |
ogawakomakkou / ogawakomakko オガワコマッコウ |
(kana only) dwarf sperm whale (Kogia sima) |
オキナワヤマイモ see styles |
okinawayamaimo オキナワヤマイモ |
(obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
オジマンディアス see styles |
ojimandiasu オジマンディアス |
(personal name) Ozymandias |
オショコマナイ川 see styles |
oshokomanaigawa オショコマナイがわ |
(place-name) Oshokomanaigawa |
オショバオマブ川 see styles |
oshobaomabugawa オショバオマブがわ |
(place-name) Oshobaomabugawa |
オスマン・トルコ |
osuman toruko オスマン・トルコ |
Ottoman Turkey |
オスマン帝国憲法 see styles |
osumanteikokukenpou / osumantekokukenpo オスマンていこくけんぽう |
(hist) Ottoman constitution of 1876 |
オタドマリボン山 see styles |
otadomariponyama おたどまりぽんやま |
(place-name) Otadomariponyama |
オタリオマップ川 see styles |
otariomappugawa オタリオマップがわ |
(place-name) Otariomappugawa |
オッペンハイマー see styles |
oppenhaimaa / oppenhaima オッペンハイマー |
(1) (surname) Oppenheimer; (2) (person) J. Robert Oppenheimer (1904-1967); (3) (work) Oppenheimer (2023 film); (surname) Oppenheimer; (person) J. Robert Oppenheimer (1904-1967); (wk) Oppenheimer (2023 film) |
オニダルマオコゼ see styles |
onidarumaokoze オニダルマオコゼ |
(kana only) reef stonefish (Synanceia verrucosa); stonefish; devilfish |
オノマンネングサ see styles |
onomannengusa オノマンネングサ |
(kana only) needle stonecrop (Sedum lineare) |
Variations: |
omanko; omeko おまんこ; おめこ |
(1) (vulgar) (slang) pussy; vulva; vagina; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (vulgar) (slang) to have sex; to fuck; to screw |
オラディアマーレ see styles |
oradiamaare / oradiamare オラディアマーレ |
(place-name) Oradea Mare |
オリコマナイ覆道 see styles |
orikomanaifukudou / orikomanaifukudo オリコマナイふくどう |
(place-name) Orikomanaifukudō |
オリビエマルタン see styles |
oribiemarutan オリビエマルタン |
(personal name) Olivier-Martin |
オルダーマストン see styles |
orudaamasuton / orudamasuton オルダーマストン |
(place-name) Aldermaston |
オン・ザ・マーク |
on za maaku / on za maku オン・ザ・マーク |
on the mark |
オンコロマナイ川 see styles |
onkoromanaigawa オンコロマナイがわ |
(place-name) Onkoromanaigawa |
オンデマンド出版 see styles |
ondemandoshuppan オンデマンドしゅっぱん |
print on demand; POD; on-demand printing |
オンデマンド印刷 see styles |
ondemandoinsatsu オンデマンドいんさつ |
print on demand; POD; on-demand printing |
お先に失礼します see styles |
osakinishitsureishimasu / osakinishitsureshimasu おさきにしつれいします |
(expression) (used when leaving a workplace while others remain) pardon me for leaving (first) |
お待たせしました see styles |
omataseshimashita おまたせしました |
(expression) (polite language) thank you for waiting; sorry to have kept you waiting |
お早うございます see styles |
ohayougozaimasu / ohayogozaimasu おはようございます |
(interjection) (kana only) (polite language) (may be used more generally at any time of day) (See お早う) good morning |
お暑うございます see styles |
oatsuugozaimasu / oatsugozaimasu おあつうございます |
(expression) it is warm (very polite) |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "ま" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.