I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 18507 total results for your ロ search. I have created 186 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヨロイイタチウオ see styles |
yoroiitachiuo / yoroitachiuo ヨロイイタチウオ |
(kana only) snubnose brotula; armoured cusk (Hoplobrotula armata) |
ラ・ロシュフコー |
ra roshufukoo ラ・ロシュフコー |
(surname) La Rochefoucauld |
ライカンスロープ see styles |
raikansuroopu ライカンスロープ |
lycanthrope; werewolf |
ライトプロテクト see styles |
raitopurotekuto ライトプロテクト |
(computer terminology) write protect |
ライノトロニック see styles |
rainotoronikku ライノトロニック |
{comp} Linotronic; (product name) Linotronic |
ライン・ロビング |
rain robingu ライン・ロビング |
adding a product line or department to improve a store's performance (wasei: line robbing) |
ラインドクロミス see styles |
raindokuromisu ラインドクロミス |
lined chromis (Chromis lineata) |
ラウンド・ロビン |
raundo robin ラウンド・ロビン |
round robin |
ラスタ・プロッタ |
rasuta purotta ラスタ・プロッタ |
(computer terminology) raster plotter |
ラッカー・クロス |
rakkaa kurosu / rakka kurosu ラッカー・クロス |
lacquer cloth |
ラドミロヴイック see styles |
radomirooikku ラドミロヴイック |
(personal name) Radmilovic |
ラブ・ローション |
rabu rooshon ラブ・ローション |
sexual lubricant (wasei: love lotion) |
ラファロヴィッチ see styles |
rafaroricchi ラファロヴィッチ |
(personal name) Raffalovich |
ラルゴカバリェロ see styles |
rarugokabarero ラルゴカバリェロ |
(personal name) Largo Caballero |
ラルフ・ローレン |
rarufu rooren ラルフ・ローレン |
(person) (company) Ralph Lauren; (h,c) Ralph Lauren |
ラローザパロディ see styles |
raroozaparodi ラローザパロディ |
(surname) La Rosa Parodi |
ラロシュフーコー see styles |
raroshufuukoo / raroshufukoo ラロシュフーコー |
(surname) La Rochefoucauld |
ラングストロース see styles |
rangusutoroosu ラングストロース |
(personal name) Langstroth |
ランツィロッティ see styles |
rantsurotti ランツィロッティ |
(personal name) Lanzillotti |
ランドストローム see styles |
randosutoroomu ランドストローム |
(personal name) Landstrom |
リオダスフロレス see styles |
riodasufuroresu リオダスフロレス |
(place-name) Rio das Flores |
リオデジャネイロ see styles |
riodejaneiro / riodejanero リオデジャネイロ |
(place-name) Rio de Janeiro (Brazil) |
リジェストローム see styles |
rijesutoroomu リジェストローム |
(personal name) Liljestrom |
リシプロシティー see styles |
rishipuroshitii / rishipuroshiti リシプロシティー |
reciprocity |
リストプローカー see styles |
risutopurookaa / risutopurooka リストプローカー |
list broker |
リッベントロープ see styles |
ribbentoroopu リッベントロープ |
(personal name) Ribbentrop |
リッベントロップ see styles |
rippentoroppu リッペントロップ |
(personal name) Ribbentrop |
リトルコロラド川 see styles |
ritorukororadogawa リトルコロラドがわ |
(place-name) Little Colorado (river) |
リバース・ロール |
ribaasu rooru / ribasu rooru リバース・ロール |
reverse roll |
リフレクソロジー see styles |
rifurekusorojii / rifurekusoroji リフレクソロジー |
reflexology |
リフローはんだ付 see styles |
rifuroohandazuke リフローはんだづけ |
reflow soldering |
リフロー半田付け see styles |
rifuroohandazuke リフローはんだづけ |
reflow soldering |
リプロタクション see styles |
ripurodakushon リプロダクション |
reproduction |
リモートログイン see styles |
rimootoroguin リモートログイン |
(computer terminology) remote login |
リラケドローヴァ see styles |
rirakedorooa リラケドローヴァ |
(person) Lila Kedrova |
ルーネルストロム see styles |
ruunerusutoromu / runerusutoromu ルーネルストロム |
(personal name) Runnerstrom |
ループ・ブロック |
ruupu burokku / rupu burokku ループ・ブロック |
(computer terminology) loop block |
ルーローの三角形 see styles |
ruuroonosankakukei / ruroonosankakuke ルーローのさんかくけい |
{geom} Reuleaux triangle |
ルグロスクラーク see styles |
rugurosukuraaku / rugurosukuraku ルグロスクラーク |
(surname) Le Gros Clark |
ルロアボーリュー see styles |
ruroabooryuu / ruroabooryu ルロアボーリュー |
(personal name) Leroy-Beaulieu |
レイエスエロレス see styles |
reiesueroresu / reesueroresu レイエスエロレス |
(personal name) Reyes Heroles |
レイデンフロスト see styles |
reidenfurosuto / redenfurosuto レイデンフロスト |
(personal name) Leydenfrost |
レヴィストロース see styles |
rerisutoroosu レヴィストロース |
(surname) Lévi-Strauss; (person) Lévi-Strauss, Claude (1908.11.28-2009.10.30; French anthropologist) |
レオンカヴァッロ see styles |
reonkaarro / reonkarro レオンカヴァッロ |
(person) Ruggiero Leoncavallo |
レシプロエンジン see styles |
reshipuroenjin レシプロエンジン |
reciprocating engine |
レシプロシティー see styles |
reshipuroshitii / reshipuroshiti レシプロシティー |
reciprocity |
レスベラトロール see styles |
resuberatorooru レスベラトロール |
(chem) resveratrol |
レッド・アローズ |
reddo aroozu レッド・アローズ |
(o) Red Arrows (aerobatics display team) |
レビ・ストロース |
rebi sutoroosu レビ・ストロース |
(surname) Lévi-Strauss; (person) Lévi-Strauss, Claude (1908.11.28-2009.10.30; French anthropologist) |
レビプロバンサル see styles |
rebipurobansaru レビプロバンサル |
(personal name) Levy-Provencal |
レブンズクロフト see styles |
rebunzukurofuto レブンズクロフト |
(personal name) Ravenscroft |
レモン・イエロー |
remon ieroo レモン・イエロー |
lemon yellow |
レンツローマイス see styles |
rentsuroomaisu レンツローマイス |
(personal name) Lenz-Romeiss |
ワードプロセッサ see styles |
waadopurosessa / wadopurosessa ワードプロセッサ |
(computer terminology) word processor |
ワープロ・ソフト |
waapuro sofuto / wapuro sofuto ワープロ・ソフト |
(computer terminology) (abbreviation) word processing software |
ワールドロペット see styles |
waarudoropetto / warudoropetto ワールドロペット |
(org) Worldloppet Ski Federation; (o) Worldloppet Ski Federation |
ワイマルのロッテ see styles |
waimarunorotte ワイマルのロッテ |
(work) Lotte in Weimar (book); (wk) Lotte in Weimar (book) |
ワイヤー・ロープ |
waiyaa roopu / waiya roopu ワイヤー・ロープ |
wire rope |
ワチラロンコーン see styles |
wachiraronkoon ワチラロンコーン |
(personal name) Vajiralongkorn |
上ホロカトコロ川 see styles |
kamihorokatokorogawa かみホロカトコロがわ |
(place-name) Kamihorokatokorogawa |
下エベコロベツ川 see styles |
shimoebekorobetsugawa しもエベコロベツがわ |
(place-name) Shimoebekorobetsugawa |
不徳の致すところ see styles |
futokunoitasutokoro ふとくのいたすところ |
(expression) (with an apologetic tone) undesirable state brought about by (my) lack of virtue; feeling morally responsible; mea culpa |
Variations: |
fuzoroi; fusoroi(不揃i) ふぞろい; ふそろい(不揃い) |
(adj-no,adj-na,n) uneven; irregular; non-uniform; unsorted; odd; miscellaneous; incomplete (set) |
伝送ブロック終結 see styles |
densouburokkushuuketsu / densoburokkushuketsu でんそうブロックしゅうけつ |
end of transmission block; ETB |
Variations: |
nobishiro のびしろ |
room for growth; potential; promise |
Variations: |
tomozoroi ともぞろい |
(hist) accompaniment by a full retinue of attendants (e.g. in a daimyo's procession) |
Variations: |
sourouchou / sorocho そうろうちょう |
(hist) (See 候文) epistolary style using the auxiliary "sōrō" in place of "aru" |
入出力プロセッサ see styles |
nyuushutsuryokupurosessa / nyushutsuryokupurosessa にゅうしゅつりょくプロセッサ |
{comp} input-output processor; IOP |
全日本ろうあ連盟 see styles |
zennihonrouarenmei / zennihonroarenme ぜんにほんろうあれんめい |
(o) Japanese Federation of the Deaf; JFD |
典拠コントロール see styles |
tenkyokontorooru てんきょコントロール |
authority control (e.g. in library cataloging) |
内部クロック同期 see styles |
naibukurokkudouki / naibukurokkudoki ないぶクロックどうき |
{comp} internal clocking (clock synchronization) |
内部副プログラム see styles |
naibufukupuroguramu ないぶふくプログラム |
{comp} internal subprogram |
Variations: |
desorou / desoro でそろう |
(v5u,vi) to appear all together; to be all present |
出るところに出る see styles |
derutokoronideru でるところにでる |
(exp,v1) to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g. the court) |
Variations: |
desorou / desoro でそろう |
(v5u,vi) to appear all together; to be all present |
初期化プログラム see styles |
shokikapuroguramu しょきかプログラム |
{comp} initial program |
名犬ロンドン物語 see styles |
meikenrondonmonogatari / mekenrondonmonogatari めいけんロンドンものがたり |
(work) The Littlest Hobo (1958 film, 1963-1965 and 1979-1985 TV series); (wk) The Littlest Hobo (1958 film, 1963-1965 and 1979-1985 TV series) |
含むところがある see styles |
fukumutokorogaaru / fukumutokorogaru ふくむところがある |
(exp,v5r-i) to harbor ill feeling |
Variations: |
shinazoroe しなぞろえ |
assortment; product lineup |
外部クロック同期 see styles |
gaibukurokkudouki / gaibukurokkudoki がいぶクロックどうき |
{comp} external clocking |
外部副プログラム see styles |
gaibufukupuroguramu がいぶふくプログラム |
{comp} external subprogram |
失望するどころか see styles |
shitsubousurudokoroka / shitsubosurudokoroka しつぼうするどころか |
(expression) far from being disappointed |
学歴ロンダリング see styles |
gakurekirondaringu がくれきロンダリング |
(colloquialism) attending a highly-ranked graduate school to boost one's credentials; academic background laundering |
安かろう悪かろう see styles |
yasukarouwarukarou / yasukarowarukaro やすかろうわるかろう |
(exp,adj-no) you get what you pay for; cheap and nasty |
実行プロファイル see styles |
jikkoupurofairu / jikkopurofairu じっこうプロファイル |
{comp} execution profile |
実行用プログラム see styles |
jikkouyoupuroguramu / jikkoyopuroguramu じっこうようプログラム |
{comp} object program |
宣言型マクロ命令 see styles |
sengenkeimakuromeirei / sengenkemakuromere せんげんけいマクロめいれい |
{comp} declarative macro instruction |
富士フォトサロン see styles |
fujifotosaron ふじフォトサロン |
(personal name) Fujifotosaron |
対話型プログラム see styles |
taiwagatapuroguramu たいわがたプログラム |
{comp} interactive program |
尖圭コンジローマ see styles |
senkeikonjirooma / senkekonjirooma せんけいコンジローマ |
(med) genital warts; venereal warts; anal warts; condylomata acuminata |
尖圭コンジローム see styles |
senkeikonjiroomu / senkekonjiroomu せんけいコンジローム |
(med) genital warts; venereal warts; anal warts; condylomata acuminata |
尖形コンジローマ see styles |
senkeikonjirooma / senkekonjirooma せんけいコンジローマ |
(med) genital warts; venereal warts; anal warts; condylomata acuminata |
尖形コンジローム see styles |
senkeikonjiroomu / senkekonjiroomu せんけいコンジローム |
(med) genital warts; venereal warts; anal warts; condylomata acuminata |
局内クロストーク see styles |
kyokunaikurosutooku きょくないクロストーク |
{comp} local crosstalk |
川崎フロンターレ see styles |
kawasakifurontaare / kawasakifurontare かわさきフロンターレ |
(org) Kawasaki Frontale (Japanese pro soccer team); (o) Kawasaki Frontale (Japanese pro soccer team) |
Variations: |
tsunehigoro つねひごろ |
(n,adv) everyday; always; at all times; frequently |
常駐型プログラム see styles |
jouchuugatapuroguramu / jochugatapuroguramu じょうちゅうがたプログラム |
{comp} terminate and stay resident program |
平方キロメートル see styles |
heihoukiromeetoru / hehokiromeetoru へいほうキロメートル |
square kilometer; square kilometre |
Variations: |
toshinokoro としのころ |
(exp,n) (See 年頃・1) approximate age |
Variations: |
osanaikoro おさないころ |
(expression) when one was a very young child; very early in one's life |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "ロ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.