Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 15158 total results for your や search. I have created 152 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
anihakaranya あにはからんや |
(expression) contrary to one's expectations; to one's surprise |
Variations: |
ayatora; aayatorraa / ayatora; ayatorra アヤトラ; アーヤトッラー |
ayatollah (per:) |
アラム・ハチャトゥリアン |
aramu hachatotorian アラム・ハチャトゥリアン |
(person) Aram Khachaturian |
アンドリュー・ジャクソン |
andoryuu jakuson / andoryu jakuson アンドリュー・ジャクソン |
(person) Andrew Jackson |
アンドレア・マンテーニャ |
andorea manteenya アンドレア・マンテーニャ |
(person) Andrea Mantegna |
イエロー・ジャーナリズム |
ieroo jaanarizumu / ieroo janarizumu イエロー・ジャーナリズム |
yellow journalism |
イニシャライザ・ルーチン |
inisharaiza ruuchin / inisharaiza ruchin イニシャライザ・ルーチン |
(computer terminology) initializer routine |
Variations: |
iyaabukku; iabukku / iyabukku; iabukku イヤーブック; イアブック |
yearbook |
Variations: |
iyabarubu; iya barubu イヤバルブ; イヤ・バルブ |
ear valve |
イヤラウンドファッション see styles |
iyaraundofasshon イヤラウンドファッション |
year-round fashion |
インターネットギャンブル see styles |
intaanettogyanburu / intanettogyanburu インターネットギャンブル |
Internet gambling |
インターブロックギャップ see styles |
intaaburokkugyappu / intaburokkugyappu インターブロックギャップ |
(computer terminology) interblock gap; IBG |
インフォ・ストラクチャー |
info sutorakuchaa / info sutorakucha インフォ・ストラクチャー |
(computer terminology) infostructure; information structure |
インフォメーションギャプ see styles |
infomeeshongyapu インフォメーションギャプ |
information gap |
ヴァーチャル・リアリティ |
aacharu riariti / acharu riariti ヴァーチャル・リアリティ |
virtual reality |
ヴァーチャルリアリティー see styles |
aacharuriaritii / acharuriariti ヴァーチャルリアリティー |
virtual reality |
ウィングヘッド・シャーク |
inguheddo shaaku / inguheddo shaku ウィングヘッド・シャーク |
winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark) |
Variations: |
umiyatsume; shiiranpuri / umiyatsume; shiranpuri ウミヤツメ; シーランプリ |
sea lamprey (Petromyzon marinus) |
エヒメアヤメ自生南限地帯 see styles |
ehimeayamejiseinangenchitai / ehimeayamejisenangenchitai エヒメアヤメじせいなんげんちたい |
(place-name) Ehimeayamejiseinangenchitai |
エリザーロワウリヤーノワ see styles |
erizaarowauriyaanowa / erizarowauriyanowa エリザーロワウリヤーノワ |
(personal name) Elizarova-Ulyanova |
エンキャプシュレーション see styles |
enkyapushureeshon エンキャプシュレーション |
{comp} encapsulation |
オープン・アーキテクチャ |
oopun aakitekucha / oopun akitekucha オープン・アーキテクチャ |
(computer terminology) open architecture |
オールラウンドプレーヤー see styles |
ooruraundopureeyaa / ooruraundopureeya オールラウンドプレーヤー |
all-round player |
オールラウンドプレイヤー see styles |
ooruraundopureiyaa / ooruraundopureya オールラウンドプレイヤー |
all-round player |
Variations: |
onyanoko(onyano子); onnyanoko(onnyano子) おにゃのこ(おにゃの子); おんにゃのこ(おんにゃの子) |
(net-sl) (kana only) (See 女の子・2) young woman |
オフィシャルサプライヤー see styles |
ofisharusapuraiyaa / ofisharusapuraiya オフィシャルサプライヤー |
official supplier |
Variations: |
omotomeyasui おもとめやすい |
(adjective) (polite language) affordable; economical |
Variations: |
ojiichama / ojichama おじいちゃま |
(kana only) (honorific or respectful language) (child. language) (familiar language) grandpa; gramps |
Variations: |
obaachama; obachama / obachama; obachama おばあちゃま; おばちゃま |
(kana only) (honorific or respectful language) (child. language) (familiar language) grandma; granny |
Variations: |
kasukeedo; kyasukeedo カスケード; キャスケード |
(noun or adjectival noun) cascade |
Variations: |
gasuketto; gyasuketto ガスケット; ギャスケット |
gasket |
Variations: |
katoreya(p); katorea カトレヤ(P); カトレア |
cattleya (type of orchid) (lat:) |
Variations: |
karameruka(karameru化); kyarameruka(kyarameru化) カラメルか(カラメル化); キャラメルか(キャラメル化) |
(noun/participle) caramelization; caramelisation |
カリームアプドゥルヤバー see styles |
kariimuapudodoruyabaa / karimuapudodoruyaba カリームアプドゥルヤバー |
(person) Kareem Abdul-Jabbar |
カリビアンリーフシャーク see styles |
karibianriifushaaku / karibianrifushaku カリビアンリーフシャーク |
Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil) |
キーホールジャーナリズム see styles |
kiihoorujaanarizumu / kihoorujanarizumu キーホールジャーナリズム |
keyhole journalism |
Variations: |
gyaguman; gyagu man ギャグマン; ギャグ・マン |
gagman; gag man |
キャサリンゼタジョーンズ see styles |
kyasarinzetajoonzu キャサリンゼタジョーンズ |
(person) Catherine Zeta-Jones |
Variations: |
kyasuketto; kasuketto キャスケット; カスケット |
(largish) cap (fre: casquette); newsboy cap; newsie cap |
キャスパーヴァンディーン see styles |
kyasupaaandiin / kyasupaandin キャスパーヴァンディーン |
(person) Casper Van Dien |
キャセイパシフィック航空 see styles |
kyaseipashifikkukoukuu / kyasepashifikkukoku キャセイパシフィックこうくう |
(company) Cathay Pacific (Hong Kong airline); (c) Cathay Pacific (Hong Kong airline) |
キャッシュ・コントローラ |
kyasshu kontoroora キャッシュ・コントローラ |
(computer terminology) cache controller |
キャッシュ・ディスペンサ |
kyasshu disupensa キャッシュ・ディスペンサ |
cash dispenser |
キャッシュオンデリバリー see styles |
kyasshuonderibarii / kyasshuonderibari キャッシュオンデリバリー |
cash on delivery; COD |
キャッシュディスペンサー see styles |
kyasshudisupensaa / kyasshudisupensa キャッシュディスペンサー |
cash dispenser |
キャッシュレス・システム |
kyasshuresu shisutemu キャッシュレス・システム |
cashless system |
Variations: |
kyapashita; kyapashitaa / kyapashita; kyapashita キャパシタ; キャパシター |
(See コンデンサ) capacitor |
キャパシティビルディング see styles |
kyapashitibirudingu キャパシティビルディング |
capacity building |
キャパシティプランニング see styles |
kyapashitipuranningu キャパシティプランニング |
(computer terminology) capacity planning |
Variations: |
kyabitii; kyabiti / kyabiti; kyabiti キャビティー; キャビティ |
(n,adj-f) cavity |
キャピトルリーフ国立公園 see styles |
kyapitoruriifukokuritsukouen / kyapitorurifukokuritsukoen キャピトルリーフこくりつこうえん |
(place-name) Capitol Reef National Park |
キャビネットフロントドア see styles |
kyabinettofurontodoa キャビネットフロントドア |
(computer terminology) cabinet front door |
キャビネットモニタリング see styles |
kyabinettomonitaringu キャビネットモニタリング |
(computer terminology) cabinet monitoring |
Variations: |
kyapirarii; kyapirari / kyapirari; kyapirari キャピラリー; キャピラリ |
{chem} capillary |
Variations: |
kyapuchaa; kyapucha / kyapucha; kyapucha キャプチャー; キャプチャ |
(noun, transitive verb) {comp} capture (of audio-visual data); screenshot |
Variations: |
kyapuriinu; kapuriinu / kyapurinu; kapurinu キャプリーヌ; カプリーヌ |
capeline (wide-brimmed woman's hat) (fre:) |
キャメルバックマウンテン see styles |
kyamerubakkumaunten キャメルバックマウンテン |
(place-name) Camelback Mountain |
キャラクタ・ジェネレータ |
kyarakuta jenereeta キャラクタ・ジェネレータ |
(computer terminology) character generator |
キャラクタ・ディスプレイ |
kyarakuta disupurei / kyarakuta disupure キャラクタ・ディスプレイ |
(computer terminology) character display |
キャラクタ・フォーマット |
kyarakuta foomatto キャラクタ・フォーマット |
(computer terminology) character format |
キャラクターディスプレー see styles |
kyarakutaadisupuree / kyarakutadisupuree キャラクターディスプレー |
(computer terminology) character display |
キャラクターディスプレイ see styles |
kyarakutaadisupurei / kyarakutadisupure キャラクターディスプレイ |
(computer terminology) character display |
キャラクター掬い(sK) |
kyarakutaasukui / kyarakutasukui キャラクターすくい |
(kana only) (See 金魚すくい) festival game of scooping up plastic cartoon figurines floating in water; character scooping |
Variations: |
kyaradeza; kyara deza キャラデザ; キャラ・デザ |
(abbreviation) (slang) (See キャラクターデザイン) character design |
キャリスタフロックハート see styles |
kyarisutafurokkuhaato / kyarisutafurokkuhato キャリスタフロックハート |
(person) Calista Flockhart |
ギャロッピング・インフレ |
gyaroppingu infure ギャロッピング・インフレ |
galloping inflation |
キャンピング・トレーラー |
kyanpingu toreeraa / kyanpingu toreera キャンピング・トレーラー |
camping trailer; caravan |
グリーンアーキテクチャー see styles |
guriinaakitekuchaa / gurinakitekucha グリーンアーキテクチャー |
green architecture |
グリーンファイヤーテトラ see styles |
guriinfaiyaatetora / gurinfaiyatetora グリーンファイヤーテトラ |
green fire tetra (Aphyocharax rathbuni); redflank bloodfin |
クリスチャン・サイエンス |
kurisuchan saiensu クリスチャン・サイエンス |
Christian Science |
グレイ・リーフ・シャーク |
gurei riifu shaaku / gure rifu shaku グレイ・リーフ・シャーク |
grey reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark) |
グレイスパトリシヤケリー see styles |
gureisupatorishiyakerii / guresupatorishiyakeri グレイスパトリシヤケリー |
(person) Grace Patricia Kelly |
クローズドアーキテクチャ see styles |
kuroozudoaakitekucha / kuroozudoakitekucha クローズドアーキテクチャ |
(computer terminology) closed architecture |
クロイツフェルトヤコブ病 see styles |
kuroitsuferutoyakobubyou / kuroitsuferutoyakobubyo クロイツフェルトヤコブびょう |
Creutzfeldt-Jakob disease; CJD |
コイカクシュシビチャリ川 see styles |
koikakushushibicharigawa コイカクシュシビチャリがわ |
(place-name) Koikakushushibicharigawa |
コイボクシュシビチャリ川 see styles |
koibokushushibicharigawa コイボクシュシビチャリがわ |
(place-name) Koibokushushibicharigawa |
Variations: |
kochujan; kochijan コチュジャン; コチジャン |
{food} gochujang (Korean red chili paste) (kor:) |
コマーシャル・パッケージ |
komaasharu pakkeeji / komasharu pakkeeji コマーシャル・パッケージ |
commercial package |
コマーシャル・メッセージ |
komaasharu messeeji / komasharu messeeji コマーシャル・メッセージ |
commercial message |
ゴルノバダフシャン自治州 see styles |
gorunobadafushanjichishuu / gorunobadafushanjichishu ゴルノバダフシャンじちしゅう |
(place-name) Gorno-Badakhshanskaya Avtonomnaya Oblast; Gorno-Badakhshanskaya Autonomous Region; Gorno-Badakhshanskaya AO |
コンクリート・ジャングル |
konkuriito janguru / konkurito janguru コンクリート・ジャングル |
concrete jungle |
コンジェスチョンチャージ see styles |
konjesuchonchaaji / konjesuchonchaji コンジェスチョンチャージ |
congestion charge |
コンシャスネスレイジング see styles |
konshasunesureijingu / konshasunesurejingu コンシャスネスレイジング |
consciousness-raising |
Variations: |
konnyakumondou / konnyakumondo こんにゃくもんどう |
(idiom) (yoji) irrelevant and incoherent dialogue; meaningless parlor debate; dialogue at cross purposes |
コンビナートキャンペーン see styles |
konbinaatokyanpeen / konbinatokyanpeen コンビナートキャンペーン |
industrial campaign (rus: kombinat, eng: campaign) |
コンビネーションジャンプ see styles |
konbineeshonjanpu コンビネーションジャンプ |
combination jump |
サージャント・メージャー |
saajanto meejaa / sajanto meeja サージャント・メージャー |
sergeant-major (Abudefduf saxatilis) |
サウンド・スカルプチャー |
saundo sukarupuchaa / saundo sukarupucha サウンド・スカルプチャー |
sound sculpture |
サタデーナイトスペシャル see styles |
satadeenaitosupesharu サタデーナイトスペシャル |
Saturday night special |
サルミエントドアクーニャ see styles |
sarumientodoakuunya / sarumientodoakunya サルミエントドアクーニャ |
(personal name) Sarmiento de Acuna |
ザロイヤルテネンバウムズ see styles |
zaroiyarutenenbaumuzu ザロイヤルテネンバウムズ |
(work) The Royal Tenenbaums (film); (wk) The Royal Tenenbaums (film) |
シーケンシャル・アクセス |
shiikensharu akusesu / shikensharu akusesu シーケンシャル・アクセス |
(computer terminology) sequential access |
シーケンシャル・ファイル |
shiikensharu fairu / shikensharu fairu シーケンシャル・ファイル |
(computer terminology) sequential file |
ジェイムズチャドウィック see styles |
jeimuzuchadoikku / jemuzuchadoikku ジェイムズチャドウィック |
(person) James Chadwick |
ジェネレーションギャップ see styles |
jenereeshongyappu ジェネレーションギャップ |
generation gap |
Variations: |
shigunechaa; shigunecha / shigunecha; shigunecha シグネチャー; シグネチャ |
signature |
システム・アーキテクチャ |
shisutemu aakitekucha / shisutemu akitekucha システム・アーキテクチャ |
(computer terminology) system architecture |
システム・フローチャート |
shisutemu furoochaato / shisutemu furoochato システム・フローチャート |
systems flow chart |
シャーウッドアンダーソン see styles |
shaaudoandaason / shaudoandason シャーウッドアンダーソン |
(person) Sherwood Anderson |
シャーヒーサブザワーリー see styles |
shaahiisabuzawaarii / shahisabuzawari シャーヒーサブザワーリー |
(person) Shahi Sab-zawari |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "や" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.