There are 15359 total results for your な search in the dictionary. I have created 154 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ジェームズ・ブキャナン |
jeemuzu bukyanan ジェームズ・ブキャナン |
(person) James Buchanan |
シグナリングメカニズム see styles |
shigunaringumekanizumu シグナリングメカニズム |
(computer terminology) signalling mechanism |
シグナリングメッセージ see styles |
shigunaringumesseeji シグナリングメッセージ |
(computer terminology) signalling message |
シクラミン酸ナトリウム see styles |
shikuraminsannatoriumu シクラミンさんナトリウム |
sodium cyclamate |
システム・メンテナンス |
shisutemu mentenansu システム・メンテナンス |
(computer terminology) system maintenance |
シックスティー・ナイン |
shikkusutii nain / shikkusuti nain シックスティー・ナイン |
(colloquialism) (vulgar) sixty-nine (sexual position); soixante-neuf; 69 |
シティーエアターミナル see styles |
shitiieataaminaru / shitieataminaru シティーエアターミナル |
city air terminal |
シドニウスアポリナリス see styles |
shidoniusuaporinarisu シドニウスアポリナリス |
(person) Sidonius Apollinaris |
シナノホオヒゲコウモリ see styles |
shinanohoohigekoumori / shinanohoohigekomori シナノホオヒゲコウモリ |
(kana only) Shinano whiskered bat (Myotis ikonnikovi hosonoi); Hosono's myotis |
Variations: |
shaanai; shaanai / shanai; shanai しゃあない; しゃーない |
(expression) (ksb:) (See 仕方がない・1) it can't be helped; so it goes; c'est la vie |
シュプキウシェナイ沢川 see styles |
shupukiushenaisawagawa シュプキウシェナイさわがわ |
(place-name) Shupukiushienaisawagawa |
シュマルウップネナイ川 see styles |
shumaruupunenaigawa / shumarupunenaigawa シュマルウップネナイがわ |
(place-name) Shumaruuppunenaigawa |
ジュリアナマルグリーズ see styles |
jurianamaruguriizu / jurianamarugurizu ジュリアナマルグリーズ |
(person) Julianna Margulies |
シュルツェナウムブルク see styles |
shurutsenaumuburuku シュルツェナウムブルク |
(place-name) Schultze-Naumburg |
ジョーティルマヤナンダ see styles |
jootirumayananda ジョーティルマヤナンダ |
(personal name) Jyotirmayananda |
ジョナサン・スウィフト |
jonasan suifuto ジョナサン・スウィフト |
(person) Jonathan Swift |
シルヴァーナマンガーノ see styles |
shiruaanamangaano / shiruanamangano シルヴァーナマンガーノ |
(person) Silvana Mangano |
シンクロナイゼーション see styles |
shinkuronaizeeshon シンクロナイゼーション |
(noun - becomes adjective with の) synchronization |
シンクロナイゼイション see styles |
shinkuronaizeishon / shinkuronaizeshon シンクロナイゼイション |
(noun - becomes adjective with の) synchronization |
Variations: |
shikanenai しかねない |
(exp,adj-i) (kana only) (See 仕兼ねる) capable of anything; liable to do |
スカルジスコカミェンナ see styles |
sukarujisukokamiェnna スカルジスコカミェンナ |
(place-name) Skarzysko-Kamienna (Poland) |
スタンダード・ナンバー |
sutandaado nanbaa / sutandado nanba スタンダード・ナンバー |
standard number |
スタンフォーディアナム see styles |
sutanfoodianamu スタンフォーディアナム |
(personal name) stamfordianum |
スナメリクジラ廻游海面 see styles |
sunamerikujirakaiyuukaimen / sunamerikujirakaiyukaimen スナメリクジラかいゆうかいめん |
(place-name) Sunamerikujirakaiyūkaimen |
スパーリングパートナー see styles |
supaaringupaatonaa / suparingupatona スパーリングパートナー |
sparring partner |
スラビャンスクナクバニ see styles |
surabyansukunakubani スラビャンスクナクバニ |
(place-name) Slavyansk-na-Kubani (Russia) |
Variations: |
seminariyo; seminario セミナリヨ; セミナリオ |
seminary (por: seminário) |
ソウキップカオマナイ川 see styles |
soukippukaomanaigawa / sokippukaomanaigawa ソウキップカオマナイがわ |
(place-name) Soukippukaomanaigawa |
そうは問屋がおろさない see styles |
souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai そうはとんやがおろさない |
(expression) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy |
そして誰もいなくなった see styles |
soshitedaremoinakunatta そしてだれもいなくなった |
(work) And Then There Were None (1938 novel by Agatha Christie); (wk) And Then There Were None (1938 novel by Agatha Christie) |
ターミナル・アダプター |
taaminaru adaputaa / taminaru adaputa ターミナル・アダプター |
(computer terminology) terminal adapter |
ターミナルエミュレータ see styles |
taaminaruemyureeta / taminaruemyureeta ターミナルエミュレータ |
(computer terminology) terminal emulator |
ダイナミック・ディスク |
dainamikku disuku ダイナミック・ディスク |
(computer terminology) dynamic disk |
ダイナミックスピーカー see styles |
dainamikkusupiikaa / dainamikkusupika ダイナミックスピーカー |
dynamic speaker |
ただより高いものはない see styles |
tadayoritakaimonohanai ただよりたかいものはない |
(expression) (proverb) nothing costs as much as what is given to us; there's no such thing as a free lunch |
チクラナデラフロンテラ see styles |
chikuranaderafurontera チクラナデラフロンテラ |
(place-name) Chiclana de la Frontera (Spain) |
チャイナ・シンドローム |
chaina shindoroomu チャイナ・シンドローム |
China syndrome |
デーヴァナーガリー文字 see styles |
deeanaagariimoji / deeanagarimoji デーヴァナーガリーもじ |
Devanagari character |
データ・ディクショナリ |
deeta dikushonari データ・ディクショナリ |
(computer terminology) data dictionary |
デウス・エクス・マキナ |
deusu ekusu makina デウス・エクス・マキナ |
deus ex machina |
テクノスーパーライナー see styles |
tekunosuupaarainaa / tekunosuparaina テクノスーパーライナー |
techno-superliner (high-speed Japanese cargo ship); TSL |
デジタルアナログ変換器 see styles |
dejitaruanaroguhenkanki デジタルアナログへんかんき |
{comp} digital-to-analog converter; DA converter; DAC |
デジタルからアナログへ see styles |
dejitarukaraanaroguhe / dejitarukaranaroguhe デジタルからアナログへ |
(noun - becomes adjective with の) {comp} digital-to-analog (D-A) |
といっても過言ではない see styles |
toittemokagondehanai といってもかごんではない |
(exp,adj-i) it is no exaggeration to say; it is not too much to say |
ドゥナウーイワーロシュ see styles |
dodonauuiwaaroshu / dodonauiwaroshu ドゥナウーイワーロシュ |
(place-name) Dunaujvaros (Hungary) |
となりのサインフェルド see styles |
tonarinosainferudo となりのサインフェルド |
(work) Seinfeld (TV Show. 1990-1998); (wk) Seinfeld (TV Show. 1990-1998) |
ドナルドジョントランプ see styles |
donarudojontoranpu ドナルドジョントランプ |
(person) Donald John Trump |
ドナルドラムズフェルド see styles |
donarudoramuzuferudo ドナルドラムズフェルド |
(person) Donald Rumsfeld |
トレシップタウシナイ川 see styles |
toreshipputaushinaigawa トレシップタウシナイがわ |
(place-name) Toreshipputaushinaigawa |
トレホスフェルナンデス see styles |
torehosuferunandesu トレホスフェルナンデス |
(personal name) Trejos Fernandez |
と言っても過言ではない see styles |
toittemokagondehanai といってもかごんではない |
(exp,adj-i) it is no exaggeration to say; it is not too much to say |
ニュー・ジャーナリズム |
nyuu jaanarizumu / nyu janarizumu ニュー・ジャーナリズム |
new journalism |
ノーバート・ウィーナー |
noobaato iinaa / noobato ina ノーバート・ウィーナー |
(person) Norbert Wiener |
バーコード・スキャナー |
baakoodo sukyanaa / bakoodo sukyana バーコード・スキャナー |
bar code scanner |
パーソナル・オピニオン |
paasonaru opinion / pasonaru opinion パーソナル・オピニオン |
personal opinion |
パーソナルコンピュータ see styles |
paasonarukonpyuuta / pasonarukonpyuta パーソナルコンピュータ |
(computer terminology) personal computer; PC |
バーチェルサバンナ縞馬 see styles |
baacherusabannashimauma; baacherusabannashimauma / bacherusabannashimauma; bacherusabannashimauma バーチェルサバンナしまうま; バーチェルサバンナシマウマ |
(kana only) Burchell's zebra (Equus quagga burchellii) |
パイナップル・フラワー |
painappuru furawaa / painappuru furawa パイナップル・フラワー |
pineapple flower |
バイナリ・フォーマット |
bainari foomatto バイナリ・フォーマット |
(computer terminology) binary format |
バキューム・クリーナー |
bakyuumu kuriinaa / bakyumu kurina バキューム・クリーナー |
vacuum cleaner |
パックス・アメリカーナ |
pakkusu amerikaana / pakkusu amerikana パックス・アメリカーナ |
Pax Americana (lat:) |
Variations: |
hanagurozame; hanaguro ハナグロザメ; ハナグロ |
blacknose shark (Carcharhinus acronotus, species of requiem shark common in the western Atlantic) |
パナマスベオアルマジロ see styles |
panamasubeoarumajiro パナマスベオアルマジロ |
northern naked-tailed armadillo (Cabassous centralis) |
ハリケーン・カトリーナ |
harikeen katoriina / harikeen katorina ハリケーン・カトリーナ |
Hurricane Katrina (2005) |
バリスティックナイロン see styles |
barisutikkunairon バリスティックナイロン |
ballistic nylon |
パレスチナ解放人民戦線 see styles |
paresuchinakaihoujinminsensen / paresuchinakaihojinminsensen パレスチナかいほうじんみんせんせん |
(org) Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP); (o) Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) |
パンケシュクシュナイ沢 see styles |
pankeshukushunaisawa パンケシュクシュナイさわ |
(place-name) Pankeshukushunaisawa |
パンケチュウベシナイ川 see styles |
pankechuubeshinaigawa / pankechubeshinaigawa パンケチュウベシナイがわ |
(place-name) Pankechuubeshinaigawa |
パンケユクトラシナイ川 see styles |
pankeyukutorashinaigawa パンケユクトラシナイがわ |
(place-name) Pankeyukutorashinaigawa |
パンケユパシュネナイ川 see styles |
pankeyupashunenaigawa パンケユパシュネナイがわ |
(place-name) Pankeyupashunenaigawa |
ハンドヘルド・スキャナ |
handoherudo sukyana ハンドヘルド・スキャナ |
(computer terminology) hand-held scanner; handheld scanner |
ハンドヘルドスキャナー see styles |
handoherudosukyanaa / handoherudosukyana ハンドヘルドスキャナー |
(computer terminology) hand-held scanner; handheld scanner |
Variations: |
higanbanaka ヒガンバナか |
Amaryllidaceae (amaryllis family) |
Variations: |
bikuunya; bikyuuna / bikunya; bikyuna ビクーニャ; ビキューナ |
vicuña (Vicugna vicugna) |
ピシュクシュウツナイ川 see styles |
pishikushuutsunaigawa / pishikushutsunaigawa ぴしくしゅうつないがわ |
(place-name) Pishikushuutsunaigawa |
ビデオ・ジャーナリスト |
bideo jaanarisuto / bideo janarisuto ビデオ・ジャーナリスト |
video journalist |
ビューティー・コーナー |
byuutii koonaa / byuti koona ビューティー・コーナー |
beauty corner |
Variations: |
pinapu; pinnappu ピンアップ; ピンナップ |
pinup |
ファイナル・バージョン |
fainaru baajon / fainaru bajon ファイナル・バージョン |
(computer terminology) final version |
ファイナルファンタジー see styles |
fainarufantajii / fainarufantaji ファイナルファンタジー |
(product) Final Fantasy (RPG series); (product name) Final Fantasy (RPG series) |
ファッション・ドーナツ |
fasshon doonatsu ファッション・ドーナツ |
(food term) old-fashioned doughnut (wasei: fashion donuts); doughnut made with cake batter (as opposed to yeast-based dough) |
ファッションデザイナー see styles |
fasshondezainaa / fasshondezaina ファッションデザイナー |
fashion designer; couturier |
Variations: |
fuininaru; fuininaru ふいになる; フイになる |
(exp,v5r) to come to nothing; to be wasted; to fall through; to end without result |
Variations: |
fenomina; fenomena フェノミナ; フェノメナ |
(See フェノメノン) phenomena |
フェラーリフォンターナ see styles |
feraarifontaana / ferarifontana フェラーリフォンターナ |
(personal name) Ferrari-Fontana |
フェルナンデスサントス see styles |
ferunandesusantosu フェルナンデスサントス |
(personal name) Fernandez Santos |
フェルナンデスフロレス see styles |
ferunandesufuroresu フェルナンデスフロレス |
(personal name) Fernandez Floorez |
フェルナンデスボルダス see styles |
ferunandesuborudasu フェルナンデスボルダス |
(personal name) Fernandez Bordas |
フォールディングナイフ see styles |
foorudingunaifu フォールディングナイフ |
folding knife |
ブラックジャーナリズム see styles |
burakkujaanarizumu / burakkujanarizumu ブラックジャーナリズム |
black journalism |
フラットベットスキャナ see styles |
furattobettosukyana フラットベットスキャナ |
{comp} flatbed scanner |
フリー・ジャーナリスト |
furii jaanarisuto / furi janarisuto フリー・ジャーナリスト |
freelance journalist |
プリサーナラヤンシャー see styles |
purisaanarayanshaa / purisanarayansha プリサーナラヤンシャー |
(person) Prithur Narayan Shah |
Variations: |
purinappu; purenappu プリナップ; プレナップ |
(See 婚前契約) prenuptial agreement; prenup |
プログラムアナライザー see styles |
puroguramuanaraizaa / puroguramuanaraiza プログラムアナライザー |
program analyzer; programme analyzer |
プロジェクト・デザイナ |
purojekuto dezaina プロジェクト・デザイナ |
(computer terminology) project designer |
プロトコル・アナライザ |
purotokoru anaraiza プロトコル・アナライザ |
(computer terminology) protocol analyzer |
ヘーフナーアルテネック see styles |
heefunaaarutenekku / heefunaarutenekku ヘーフナーアルテネック |
(personal name) Hefner-Alteneck |
ヘア・コンディショナー |
hea kondishonaa / hea kondishona ヘア・コンディショナー |
hair conditioner |
ベトナム社会主義共和国 see styles |
betonamushakaishugikyouwakoku / betonamushakaishugikyowakoku ベトナムしゃかいしゅぎきょうわこく |
Socialist Republic of Vietnam; (place-name) Socialist Republic of Viet Nam |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "な" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.