I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ロングウェル

see styles
 ronguweru
    ロングウェル
(personal name) Longwell

ロングレール

see styles
 rongureeru
    ロングレール
long rail

ロンズデール

see styles
 ronzudeeru
    ロンズデール
(personal name) Lonsdale

ワーテルロー

see styles
 waateruroo / wateruroo
    ワーテルロー
(place-name) Waterloo

ワートホッグ

see styles
 waatohoggu / watohoggu
    ワートホッグ
(rare) (See 疣猪) warthog (Phacochoerus aethiopicus)

ワールベルク

see styles
 waaruberuku / waruberuku
    ワールベルク
(personal name) Wahlberg

ワアテルロオ

see styles
 waateruroo / wateruroo
    ワアテルロオ
(place-name) Waterloo

ワイエルマン

see styles
 waieruman
    ワイエルマン
(personal name) Weyermann

ワインベルグ

see styles
 wainberugu
    ワインベルグ
(personal name) Weinberg

ワゴンセール

see styles
 wagonseeru
    ワゴンセール
bargain corner to sell off stock cheaply (wasei: wagon sale); cart sale

ワッセルマン

see styles
 wasseruman
    ワッセルマン
(personal name) Wassermann; Wasserman

ワルデルジー

see styles
 waruderujii / waruderuji
    ワルデルジー
(personal name) Waldersee

われを忘れる

see styles
 wareowasureru
    われをわすれる
(exp,v1) to forget oneself; to lose control of oneself

ワンゲル係数

see styles
 wangerukeisuu / wangerukesu
    ワンゲルけいすう
(joc) (pun on エンゲル係数) (See ワンちゃん,エンゲル係数) proportion of one's income spent on one's dog

ワンデルング

see styles
 wanderungu
    ワンデルング
hiking (ger: Wanderung); tramping; walking in the country

一大三千世界

see styles
yī dà sān qiān shì jiè
    yi1 da4 san1 qian1 shi4 jie4
i ta san ch`ien shih chieh
    i ta san chien shih chieh
 ichi dai sanzen sekai
A great chiliocosmos or universe of the three kinds of thousands of worlds. The three 千 are termed 一千; 中千; 大千. A great chiliocosmos is also termed 三千大千世界 q.v. Each world consists of its central mountain Sumeru, surrounded by four continents, its seas being surrounded by a girdle or wall of iron; 1,000 such worlds make a small chiliocosmos; 1,000 of these make a medium chiliocosmos; 1,000 of these make a great chiliocosmos, or 1,000,000,000 worlds. Later Buddhists increased this number to a figure with 4,456,489 digits. It is a Buddha-universe.

一家を支える

see styles
 ikkaosasaeru
    いっかをささえる
(exp,v1) to support one family

一庫トンネル

see styles
 hitokuratonneru
    ひとくらトンネル
(place-name) Hitokura Tunnel

一戦を交える

see styles
 issenomajieru
    いっせんをまじえる
(exp,v1) to fight a battle; to have a fight

一戸トンネル

see styles
 ichinohetonneru
    いちのへトンネル
(place-name) Ichinohe Tunnel

一段落付ける

see styles
 ichidanrakutsukeru
    いちだんらくつける
(Ichidan verb) to complete the first stage of; to settle for the time being

一泡吹かせる

see styles
 hitoawafukaseru
    ひとあわふかせる
(exp,v1) to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of

一生を終える

see styles
 isshouooeru / isshoooeru
    いっしょうをおえる
(exp,v1) to end one's life; to end one's days; to die

一線を越える

see styles
 issenokoeru
    いっせんをこえる
(v1,exp) to cross the line; to go too far

一花咲かせる

see styles
 hitohanasakaseru
    ひとはなさかせる
(exp,v1) to flourish briefly (esp. before retiring or stopping); to have a day in the limelight; to have a stint of success

一芸に秀でる

see styles
 ichigeinihiideru / ichigenihideru
    いちげいにひいでる
(exp,v1) to excel in one thing; to be a master in an art

一身に集める

see styles
 isshinniatsumeru
    いっしんにあつめる
(exp,v1) to become the focus of (attention, sympathy, hope, etc.)

一関トンネル

see styles
 ichinosekitonneru
    いちのせきトンネル
(place-name) Ichinoseki Tunnel

七滝トンネル

see styles
 nanatakitonneru
    ななたきトンネル
(place-name) Nanataki Tunnel

七郎トンネル

see styles
 shichiroutonneru / shichirotonneru
    しちろうトンネル
(place-name) Shichirō Tunnel

七類トンネル

see styles
 shichiruitonneru
    しちるいトンネル
(place-name) Shichirui Tunnel

万一に備える

see styles
 manichinisonaeru
    まんいちにそなえる
(exp,v1) to provide against contingencies; to prepare for the worst

万能トンネル

see styles
 mannoutonneru / mannotonneru
    まんのうトンネル
(place-name) Mannou Tunnel

三千大千世界

see styles
sān qiān dà qiān shì jiè
    san1 qian1 da4 qian1 shi4 jie4
san ch`ien ta ch`ien shih chieh
    san chien ta chien shih chieh
 sanzendaisensekai
    さんぜんだいせんせかい
cosmos (Buddhism)
{Buddh} the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened
tri-sahasra-mahā-sahasra-loka-dhātu, a great chiliocosm; 三千; 三千界, 三千世界. Mt. Sumeru and its seven surrounding continents, eight seas and ring of iron mountains form one small world; 1, 000 of these form a small chiliocosm 小千世界; 1, 000 of these small chiliocosms form a medium chiliocosm 中千世界; a thousand of these form a great chiliocosm 大千世界, which thus consists of 1, 000, 000, 000 small worlds. The 三千 indicates the above three kinds of thousands, therefore 三千大千世界 is the same as 大千世界, which is one Buddha-world.

三原トンネル

see styles
 miharatonneru
    みはらトンネル
(place-name) Mihara Tunnel

三国トンネル

see styles
 mikunitonneru
    みくにトンネル
(place-name) Mikuni Tunnel

三坂トンネル

see styles
 misakatonneru
    みさかトンネル
(place-name) Misaka Tunnel

三夕トンネル

see styles
 sanyuutonneru / sanyutonneru
    さんゆうトンネル
(place-name) Sanyū Tunnel

三島トンネル

see styles
 mishimatonneru
    みしまトンネル
(place-name) Mishima Tunnel

三崎トンネル

see styles
 misakitonneru
    みさきトンネル
(place-name) Misaki Tunnel

三木トンネル

see styles
 mikitonneru
    みきトンネル
(place-name) Miki Tunnel

三杉トンネル

see styles
 misugitonneru
    みすぎトンネル
(place-name) Misugi Tunnel

三津トンネル

see styles
 mitsutonneru
    みつトンネル
(place-name) Mitsu Tunnel

三浦トンネル

see styles
 miuratonneru
    みうらトンネル
(place-name) Miura Tunnel

三舎を避ける

see styles
 sanshaosakeru
    さんしゃをさける
(exp,v1) (idiom) to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior)

三船トンネル

see styles
 mifunetonneru
    みふねトンネル
(place-name) Mifune Tunnel

三芦トンネル

see styles
 sanashitonneru
    さんあしトンネル
(place-name) San'ashi Tunnel

三谷トンネル

see styles
 mitanitonneru
    みたにトンネル
(place-name) Mitani Tunnel

三越トンネル

see styles
 mitsugoetonneru
    みつごえトンネル
(place-name) Mitsugoe Tunnel

三陸トンネル

see styles
 sanrikutonneru
    さんりくトンネル
(place-name) Sanriku Tunnel

三雲トンネル

see styles
 mikumotonneru
    みくもトンネル
(place-name) Mikumo Tunnel

三頭トンネル

see styles
 santoutonneru / santotonneru
    さんとうトンネル
(place-name) Santou Tunnel

上前をはねる

see styles
 uwamaeohaneru
    うわまえをはねる
(exp,v1) (colloquialism) to take a commission; to take a cut; to take a piece of the action; to take a kickback

上前を撥ねる

see styles
 uwamaeohaneru
    うわまえをはねる
(out-dated kanji) (exp,v1) (colloquialism) to take a commission; to take a cut; to take a piece of the action; to take a kickback

上宮トンネル

see styles
 jouguutonneru / jogutonneru
    じょうぐうトンネル
(place-name) Jōguu Tunnel

上尾トンネル

see styles
 agariotonneru
    あがりおトンネル
(place-name) Agario Tunnel

上座に据える

see styles
 kamizanisueru
    かみざにすえる
(exp,v1) to give (a guest) the seat of honor (honour)

上村トンネル

see styles
 kamuratonneru
    かむらトンネル
(place-name) Kamura Tunnel

上梨トンネル

see styles
 kaminashitonneru
    かみなしトンネル
(place-name) Kaminashi Tunnel

上畑トンネル

see styles
 uehatatonneru
    うえはたトンネル
(place-name) Uehata Tunnel

下倉トンネル

see styles
 shitaguratonneru
    したぐらトンネル
(place-name) Shitagura Tunnel

下呂トンネル

see styles
 gerotonneru
    げろトンネル
(place-name) Gero Tunnel

下山トンネル

see styles
 shimoyamatonneru
    しもやまトンネル
(place-name) Shimoyama Tunnel

下津トンネル

see styles
 shimotsutonneru
    しもつトンネル
(place-name) Shimotsu Tunnel

下部トンネル

see styles
 shimobetonneru
    しもべトンネル
(place-name) Shimobe Tunnel

下郷トンネル

see styles
 shimogoutonneru / shimogotonneru
    しもごうトンネル
(place-name) Shimogou Tunnel

下駄を預ける

see styles
 getaoazukeru
    げたをあずける
(exp,v1) (idiom) to leave everything to (someone)

不動トンネル

see styles
 fudoutonneru / fudotonneru
    ふどうトンネル
(place-name) Fudou Tunnel

不正を矯める

see styles
 fuseiotameru / fuseotameru
    ふせいをためる
(exp,v1) to redress injustice

不況カルテル

see styles
 fukyoukaruteru / fukyokaruteru
    ふきょうカルテル
depression cartel; recession cartel

与謝トンネル

see styles
 yozatonneru
    よざトンネル
(place-name) Yoza Tunnel

与那トンネル

see styles
 yonatonneru
    よなトンネル
(place-name) Yona Tunnel

世に埋もれる

see styles
 yoniuzumoreru
    よにうずもれる
(exp,v1) to live in obscurity

世故に長ける

see styles
 sekonitakeru
    せこにたける
(exp,v1) to know much of the world

世話がやける

see styles
 sewagayakeru
    せわがやける
(exp,v1) to be troublesome; to require the aid and labour of others

世話が焼ける

see styles
 sewagayakeru
    せわがやける
(exp,v1) to be troublesome; to require the aid and labour of others

世話の焼ける

see styles
 sewanoyakeru
    せわのやける
(exp,v1) to be annoying; to be troublesome

並び称される

see styles
 narabishousareru / narabishosareru
    ならびしょうされる
(v1,vi) to be classed (with); to rank (with); to be respected the same (as); to be held in equally high esteem (as); to be comparable in greatness (to)

並みはずれる

see styles
 namihazureru
    なみはずれる
(v1,vi) to be uncommon

中原トンネル

see styles
 nakabaratonneru
    なかばらトンネル
(place-name) Nakabara Tunnel

中和トンネル

see styles
 chuukatonneru / chukatonneru
    ちゅうかトンネル
(place-name) Chuuka Tunnel

中坂トンネル

see styles
 nakazakatonneru
    なかざかトンネル
(place-name) Nakazaka Tunnel

中屋トンネル

see styles
 nakayatonneru
    なかやトンネル
(place-name) Nakaya Tunnel

中山トンネル

see styles
 nakayamatonneru
    なかやまトンネル
(place-name) Nakayama Tunnel

中川トンネル

see styles
 nakagawatonneru
    なかがわトンネル
(place-name) Nakagawa Tunnel

中平トンネル

see styles
 nakahiratonneru
    なかひらトンネル
(place-name) Nakahira Tunnel

中村トンネル

see styles
 nakamuratonneru
    なかむらトンネル
(place-name) Nakamura Tunnel

中浦トンネル

see styles
 nakauratonneru
    なかうらトンネル
(place-name) Nakaura Tunnel

中谷トンネル

see styles
 nakatanitonneru
    なかたにトンネル
(place-name) Nakatani Tunnel

中野トンネル

see styles
 nakanotonneru
    なかのトンネル
(personal name) Nakanotonneru

中関トンネル

see styles
 nakasekitonneru
    なかせきトンネル
(place-name) Nakaseki Tunnel

丸山トンネル

see styles
 maruyamatonneru
    まるやまトンネル
(place-name) Maruyama Tunnel

丸岡トンネル

see styles
 maruokatonneru
    まるおかトンネル
(place-name) Maruoka Tunnel

丸森トンネル

see styles
 marumoritonneru
    まるもりトンネル
(place-name) Marumori Tunnel

丸穂トンネル

see styles
 maruotonneru
    まるおトンネル
(place-name) Maruo Tunnel

丹但トンネル

see styles
 tantantonneru
    たんたんトンネル
(place-name) Tantan Tunnel

丹奈トンネル

see styles
 tannatonneru
    たんなトンネル
(place-name) Tanna Tunnel

丹精を込める

see styles
 tanseiokomeru / tanseokomeru
    たんせいをこめる
(exp,v1) (See 込める・こめる・2) to take pains (doing something); to take great care

丹那トンネル

see styles
 tannatonneru
    たんなトンネル
(place-name) Tanna Tunnel

主人に仕える

see styles
 shujinnitsukaeru
    しゅじんにつかえる
(exp,v1) to serve a master; to serve one's employer faithfully

<120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary