Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12828 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 129 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<120121122123124125126127128129>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
usurabaka うすらばか |
(kana only) simpleton; dimwit; sluggard |
Variations: |
iku(p); yuku(p) いく(P); ゆく(P) |
(v5k-s,vi) (1) (See 来る・くる・1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (v5k-s,vi) (2) (い sometimes omitted in auxiliary use) (See 旨く行く) to proceed; to take place; (v5k-s,vi) (3) to pass through; to come and go; (v5k-s,vi) (4) to walk; (v5k-s,vi) (5) (逝く only) to die; to pass away; (v5k-s,vi) (6) to do (in a specific way); (v5k-s,vi) (7) to stream; to flow; (v5k-s,aux-v) (8) (kana only) (after the -te form of a verb) to continue; (v5k-s,vi) (9) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (v5k-s,vi) (10) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
Variations: |
yurusu ゆるす |
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to consent to; (transitive verb) (2) to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate; (transitive verb) (3) to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off; (transitive verb) (4) (See 自他ともに許す) to acknowledge; to admit; (transitive verb) (5) (See 心を許す,気を許す) to trust; to confide in; to let one's guard down; (transitive verb) (6) to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield |
Variations: |
omomuku おもむく |
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (v5k,vi) (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (v5k,vi) (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey |
Variations: |
karashimiso からしみそ |
miso mixed with mustard |
Variations: |
tadotadoshii / tadotadoshi たどたどしい |
(adjective) (kana only) with difficulty; faltering; tottering; awkward |
Variations: |
madoushi / madoshi まどうし |
sorcerer; wizard; mage |
アイデンティフィケーションカード see styles |
aidentifikeeshonkaado / aidentifikeeshonkado アイデンティフィケーションカード |
identification card |
Variations: |
adaputakaado; adaputa kaado / adaputakado; adaputa kado アダプタカード; アダプタ・カード |
{comp} adaptor card |
Variations: |
adoonboodo; adoon boodo アドオンボード; アドオン・ボード |
{comp} add-on board |
Variations: |
adobansu; adoansu(sk) アドバンス; アドヴァンス(sk) |
(1) advance (forward movement); (2) advance (payment); prepayment |
Variations: |
anarogugeemu; anarogu geemu アナログゲーム; アナログ・ゲーム |
game not played on a computer (i.e. board games, card games, etc.) (wasei: analogue game); tabletop game; traditional game |
Variations: |
apachakaado; apacha kaado / apachakado; apacha kado アパチャカード; アパチャ・カード |
{comp} aperture card |
Variations: |
ierookaado; ieroo kaado / ierookado; ieroo kado イエローカード; イエロー・カード |
(1) {sports} yellow card; (2) (colloquialism) International Certificate of Vaccination or Prophylaxis; ICVP |
Variations: |
izureayamekakakitsubata いずれあやめかかきつばた |
(expression) (idiom) (of a choice) one being as excellent as the other; both so beautiful it is hard to choose between |
Variations: |
imeejikaado; imeeji kaado / imeejikado; imeeji kado イメージカード; イメージ・カード |
{comp} image card |
Variations: |
ijaboodo; ija boodo ウィジャボード; ウィジャ・ボード |
ouija board; spirit board; talking board |
Variations: |
wooden; waaden; uooden / wooden; waden; uooden ウォーデン; ワーデン; ウオーデン |
warden |
ウオーレンガマリェルハーディング see styles |
uoorengamareruhaadingu / uoorengamareruhadingu ウオーレンガマリェルハーディング |
(person) Warren Gamaliel Harding |
Variations: |
emeriiboodo; emerii boodo / emeriboodo; emeri boodo エメリーボード; エメリー・ボード |
emery board |
Variations: |
orakurukaado; orakuru kaado / orakurukado; orakuru kado オラクルカード; オラクル・カード |
oracle cards (custom deck used for cartomancy); oracle deck |
Variations: |
orenjikaado; orenji kaado / orenjikado; orenji kado オレンジカード; オレンジ・カード |
orange card (pre-paid ticket) |
Variations: |
ojousama / ojosama おじょうさま |
(1) (polite language) (another's) daughter; (2) young lady (of pampered upbringing); woman who has never known hardship; naive woman |
Variations: |
ga(p); ka(sk); ke(sk) が(P); ヶ(sk); ケ(sk) |
(particle) (1) indicates the subject of a sentence; (particle) (2) (literary in modern Japanese; usu. written as ヶ in place names) indicates possession; (conj,prt) (3) but; however; (and) yet; though; although; while; (particle) (4) and; (particle) (5) used after an introductory remark or explanation; (particle) (6) (after the volitional or -まい form of a verb) regardless of ...; whether ... (or not); no matter ...; (particle) (7) indicates a desire or hope; (particle) (8) (at sentence end) softens a statement; (particle) (9) (at sentence end) indicates doubt; (particle) (10) (after a noun at the end of an interjection) indicates scorn |
Variations: |
gaadenkuresu; gaaden kuresu / gadenkuresu; gaden kuresu ガーデンクレス; ガーデン・クレス |
(See 胡椒草) garden cress (Lepidium sativum) |
Variations: |
gaadenhausu; gaaden hausu / gadenhausu; gaden hausu ガーデンハウス; ガーデン・ハウス |
garden house |
Variations: |
gaadokeeburu; gaado keeburu / gadokeeburu; gado keeburu ガードケーブル; ガード・ケーブル |
guard cable |
Variations: |
kaadosaabisu; kaado saabisu / kadosabisu; kado sabisu カードサービス; カード・サービス |
{comp} card services |
Variations: |
kaadoshisutemu; kaado shisutemu / kadoshisutemu; kado shisutemu カードシステム; カード・システム |
card system |
Variations: |
kaadoshoppu; kaado shoppu / kadoshoppu; kado shoppu カードショップ; カード・ショップ |
card shop |
Variations: |
kaadosutakka; kaado sutakka / kadosutakka; kado sutakka カードスタッカ; カード・スタッカ |
{comp} card stacker |
Variations: |
kaadosurotto; kaado surotto / kadosurotto; kado surotto カードスロット; カード・スロット |
{comp} card slot |
ガードナーズバタフライフィッシュ see styles |
gaadonaazubatafuraifisshu / gadonazubatafuraifisshu ガードナーズバタフライフィッシュ |
Gardner's butterflyfish (Chaetodon gardineri) |
Variations: |
gaadobankaa; gaado bankaa / gadobanka; gado banka ガードバンカー; ガード・バンカー |
guard bunker |
Variations: |
kaadoburando; kaado burando / kadoburando; kado burando カードブランド; カード・ブランド |
(payment) card brand |
Variations: |
kaadoriidaa; kaado riidaa / kadorida; kado rida カードリーダー; カード・リーダー |
(1) card reader (device); (2) card reader (diviner); cartomancer; reader |
Variations: |
kanimiso; kanimiso(sk) かにみそ; カニミソ(sk) |
(1) (kana only) brown meat (crab); miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area; (2) (kana only) {food} miso mixed with crab innards or scraps |
Variations: |
karaabokkusu; karaa bokkusu / karabokkusu; kara bokkusu カラーボックス; カラー・ボックス |
cheap, easily put together cupboard, bookcase, shelves, chest, etc. made of colored plywood (wasei: color box) |
キーボードプログラム入力式計算器 see styles |
kiiboodopuroguramunyuuryokushikikeisanki / kiboodopuroguramunyuryokushikikesanki キーボードプログラムにゅうりょくしきけいさんき |
{comp} calculator with keyboard program input |
Variations: |
kutabacchimae; kutabatteshimae くたばっちまえ; くたばってしまえ |
(expression) (colloquialism) (vulgar) (ktb:) (See くたばる・1) drop dead, you bastard!; fuck you! |
Variations: |
guriinkaado; guriin kaado / gurinkado; gurin kado グリーンカード; グリーン・カード |
(US) green card; permanent resident card |
Variations: |
ketsunoanagachiisai / ketsunoanagachisai けつのあながちいさい |
(exp,adj-f) (idiom) (vulgar) small-minded; petty; cowardly; chicken-hearted |
Variations: |
koosutogaado; koosuto gaado / koosutogado; koosuto gado コーストガード; コースト・ガード |
(See 沿岸警備隊) coast guard |
Variations: |
kosobayui; kosobai; koshobai こそばゆい; こそばい; こしょばい |
(adjective) (1) ticklish; (adjective) (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) |
Variations: |
saabisuyaado; saabisu yaado / sabisuyado; sabisu yado サービスヤード; サービス・ヤード |
service yard |
Variations: |
saundokaado; saundo kaado / saundokado; saundo kado サウンドカード; サウンド・カード |
{comp} sound card |
Variations: |
saundoboodo; saundo boodo サウンドボード; サウンド・ボード |
{comp} sound board |
Variations: |
sankugaaden; sanku gaaden / sankugaden; sanku gaden サンクガーデン; サンク・ガーデン |
(See サンクンガーデン) sunken garden (eng: sunk garden) |
Variations: |
shisutemuboodo; shisutemu boodo システムボード; システム・ボード |
{comp} (See マザーボード) system board; motherboard |
Variations: |
shafuruboodo; shaffuruboodo シャフルボード; シャッフルボード |
shuffleboard |
Variations: |
juniaboodo; junia boodo ジュニアボード; ジュニア・ボード |
(abbreviation) junior board of directors |
Variations: |
shinborutsurii; shinboru tsurii / shinborutsuri; shinboru tsuri シンボルツリー; シンボル・ツリー |
conspicuously placed tree (in the garden of a house) (wasei: symbol tree) |
Variations: |
suisuchaado; suisu chaado / suisuchado; suisu chado スイスチャード; スイス・チャード |
(See 不断草) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla); silverbeet |
Variations: |
sushizume すしづめ |
(adj-no,n) (idiom) jam-packed; packed in like sardines |
Variations: |
sutanpukaado; sutanpu kaado / sutanpukado; sutanpu kado スタンプカード; スタンプ・カード |
stamp card |
Variations: |
sumaatokaado; sumaato kaado / sumatokado; sumato kado スマートカード; スマート・カード |
smart card |
Variations: |
sebunburijji; sebun burijji セブンブリッジ; セブン・ブリッジ |
{cards} Seven Bridge (Japanese rummy game) (wasei:) |
Variations: |
daiyamondo(p); daiamondo ダイヤモンド(P); ダイアモンド |
(1) diamond; (2) {baseb} diamond; infield; (3) {cards} diamonds (suit) |
Variations: |
tarottokaado; tarotto kaado / tarottokado; tarotto kado タロットカード; タロット・カード |
tarot; tarot card |
チェック・ギャランティー・カード |
chekku gyarantii kaado / chekku gyaranti kado チェック・ギャランティー・カード |
check guarantee card |
Variations: |
tsuriagaru つりあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted up (with a crane, ropes, etc.); to be raised; to be hoisted; (v5r,vi) (2) to turn upward (esp. of eyes); to slant upward |
Variations: |
deddosupeesu; deddo supeesu デッドスペース; デッド・スペース |
(1) hard-to-use space (in an apartment, etc.); (2) {mil} dead space (artillery, etc.); (3) {med} (See 死腔) (respiratory) dead space |
Variations: |
debittokaado; debitto kaado / debittokado; debitto kado デビットカード; デビット・カード |
debit card |
Variations: |
tougatatsu / togatatsu とうがたつ |
(exp,v5t) (1) to go to seed; to become hard and fibrous; (exp,v5t) (2) to have passed one's prime; to have lost the first bloom of one's youth |
Variations: |
toppurannaa; toppu rannaa / toppuranna; toppu ranna トップランナー; トップ・ランナー |
(1) first runner (in a relay race); (2) top-class runner; (3) (idiom) vanguard (of a person); front line; cutting edge; (4) top runner (system of benchmarking against best-in-class performance) |
Variations: |
toranpu(p); toramupu(sk) トランプ(P); トラムプ(sk) |
(Western) playing cards (eng: trump) |
Variations: |
toranpukaado; toranpu kaado / toranpukado; toranpu kado トランプカード; トランプ・カード |
(See トランプ) playing cards (eng: trump card) |
Variations: |
toranpugeemu; toranpu geemu トランプゲーム; トランプ・ゲーム |
(See カードゲーム) card game (played with a French-suited deck) (eng: trump game) |
Variations: |
nairumonitaa; nairu monitaa / nairumonita; nairu monita ナイルモニター; ナイル・モニター |
Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa); water leguaan |
Variations: |
nakkurugaado; nakkuru gaado / nakkurugado; nakkuru gado ナックルガード; ナックル・ガード |
(1) knuckle guard; (2) (motorcycle) hand guards |
Variations: |
nitaishite にたいして |
(expression) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with |
Variations: |
nitaisuru にたいする |
(expression) (See に対して) regarding; in; to; towards; with regards to |
Variations: |
nitsuite について |
(expression) (1) (kana only) about; on; regarding; concerning; (expression) (2) (kana only) per; for every |
Variations: |
nioite において |
(expression) (kana only) in; on; at (place); as for; regarding |
Variations: |
nioite において |
(expression) (1) (kana only) at (a time or place); in; on; (expression) (2) (kana only) in (a situation, matter, etc.); on (a point); when it comes to; regarding; with respect to; in (terms of); as to; as for; (expression) (3) (kana only) on the part of; under the authority of; in the name of |
Variations: |
nejiageru ねじあげる |
(transitive verb) to twist hard (e.g. arm, screw) |
ハード・アンド・マクドナルド諸島 |
haado ando makudonarudoshotou / hado ando makudonarudoshoto ハード・アンド・マクドナルドしょとう |
(place-name) Heard And McDonald Islands |
ハード・ディスク・レコーディング |
haado disuku rekoodingu / hado disuku rekoodingu ハード・ディスク・レコーディング |
(computer terminology) hard disk recording; HDR |
Variations: |
haadowea(p); haadouea / hadowea(p); hadoea ハードウェア(P); ハードウエア |
{comp} hardware |
Variations: |
haadosekutaa; haado sekutaa / hadosekuta; hado sekuta ハードセクター; ハード・セクター |
{comp} hard sector |
Variations: |
haadodoraibu; haado doraibu / hadodoraibu; hado doraibu ハードドライブ; ハード・ドライブ |
{comp} hard drive |
Variations: |
haadodorinku; haado dorinku / hadodorinku; hado dorinku ハードドリンク; ハード・ドリンク |
(See ソフトドリンク) alcoholic drink (eng: hard drink) |
Variations: |
haadohaifun; haado haifun / hadohaifun; hado haifun ハードハイフン; ハード・ハイフン |
{comp} hard hyphen |
Variations: |
haadowaakaa; haado waakaa / hadowaka; hado waka ハードワーカー; ハード・ワーカー |
hard worker |
Variations: |
hazaadomappu; hazaado mappu / hazadomappu; hazado mappu ハザードマップ; ハザード・マップ |
hazard map |
Variations: |
hazaadoranpu; hazaado ranpu / hazadoranpu; hazado ranpu ハザードランプ; ハザード・ランプ |
hazard flashers (wasei: hazard lamp); hazard warning lights; emergency lights |
Variations: |
passhibuhausu; passhibu hausu パッシブハウス; パッシブ・ハウス |
passive house (ultra-low energy building standard) |
Variations: |
hangaaboodo; hangaa boodo / hangaboodo; hanga boodo ハンガーボード; ハンガー・ボード |
pegboard (wasei: hanger board) |
Variations: |
bankushotto; banku shotto バンクショット; バンク・ショット |
bank shot (in billiards) |
Variations: |
biagaaden(p); biyagaaden / biagaden(p); biyagaden ビアガーデン(P); ビヤガーデン |
beer garden |
Variations: |
hyuumufuudo; hyuumu fuudo / hyumufudo; hyumu fudo ヒュームフード; ヒューム・フード |
{chem} (See ドラフトチャンバー) fume hood; fume cupboard |
Variations: |
fowaadopasu; fowaado pasu / fowadopasu; fowado pasu フォワードパス; フォワード・パス |
(1) {sports} forward pass (American football); (2) {sports} (See スローフォワード) forward pass (rugby) |
Variations: |
pureingumisu; pureingu misu / purengumisu; purengu misu プレイングミス; プレイング・ミス |
player error (esp. in a collectible card game) (wasei: playing miss); mistake |
Variations: |
furoasutando; furoa sutando フロアスタンド; フロア・スタンド |
floor lamp (wasei: floor stand); standard lamp |
Variations: |
peifowaado; pei fowaado / pefowado; pe fowado ペイフォワード; ペイ・フォワード |
(expression) (See 恩送り) pay it forward (repaying a good deed by doing good for others) (wasei: pay forward); paying it forward |
Variations: |
pookaahando; pookaa hando / pookahando; pooka hando ポーカーハンド; ポーカー・ハンド |
{cards} poker hand |
Variations: |
boodomenbaa; boodo menbaa / boodomenba; boodo menba ボードメンバー; ボード・メンバー |
board member |
Variations: |
hoomusentaa; hoomu sentaa / hoomusenta; hoomu senta ホームセンター; ホーム・センター |
hardware store (eng: home center); DIY store; home improvement retailer |
Variations: |
pointogaado; pointo gaado / pointogado; pointo gado ポイントガード; ポイント・ガード |
{sports} point guard |
Variations: |
pointosaito; pointo saito ポイントサイト; ポイント・サイト |
points-based reward website; website where users can earn redeemable points by taking part in surveys, etc. |
<120121122123124125126127128129>
This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.