I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
穴沢川 see styles |
anazawagawa あなざわがわ |
(place-name) Anazawagawa |
穴沢池 see styles |
anazawaike あなざわいけ |
(place-name) Anazawaike |
穴津子 see styles |
anatsugo あなつご |
(surname) Anatsugo |
穴澗山 see styles |
anamayama あなまやま |
(place-name) Anamayama |
穴澗岬 see styles |
anamamisaki あなまみさき |
(place-name) Anamamisaki |
穴澗沢 see styles |
anamazawa あなまざわ |
(place-name) Anamazawa |
穴瀬谷 see styles |
anasedani あなせだに |
(place-name) Anasedani |
穴無沢 see styles |
ananashizawa あななしざわ |
(place-name) Ananashizawa |
穴狙い see styles |
ananerai あなねらい |
betting on an outsider (in horse racing, etc.); taking a long shot; dark horse betting |
穴田川 see styles |
anadagawa あなだがわ |
(place-name) Anadagawa |
穴田町 see styles |
anadachou / anadacho あなだちょう |
(place-name) Anadachō |
穴痕打 see styles |
anakonda あなこんだ |
(female given name) Anakonda |
穴空島 see styles |
anaakijima / anakijima あなあきじま |
(place-name) Anaakijima |
穴窪川 see styles |
anakubogawa あなくぼがわ |
(place-name) Anakubogawa |
穴笠町 see styles |
anagasamachi あながさまち |
(place-name) Anagasamachi |
穴虫峠 see styles |
anamushitouge / anamushitoge あなむしとうげ |
(place-name) Anamushitōge |
穴虫東 see styles |
anamushihigashi あなむしひがし |
(place-name) Anamushihigashi |
穴虫西 see styles |
anamushinishi あなむしにし |
(place-name) Anamushinishi |
穴蝦蛄 see styles |
anajako; anajako アナジャコ; あなじゃこ |
(kana only) Japanese mud shrimp (Upogebia major) |
穴裏峠 see styles |
anauratouge / anauratoge あなうらとうげ |
(place-name) Anauratōge |
穴見山 see styles |
anamiyama あなみやま |
(place-name) Anamiyama |
穴見川 see styles |
anamigawa あなみがわ |
(place-name) Anamigawa |
穴見礼 see styles |
anamirei / anamire あなみれい |
(person) Anami Rei |
穴見谷 see styles |
anamidani あなみだに |
(place-name) Anamidani |
穴観音 see styles |
anakannon あなかんのん |
(place-name) Anakannon |
穴路峠 see styles |
anamichitouge / anamichitoge あなみちとうげ |
(place-name) Anamichitōge |
穴通磯 see styles |
anatooshiiso / anatooshiso あなとおしいそ |
(place-name) Anatooshiiso |
穴部駅 see styles |
anabeeki あなべえき |
(st) Anabe Station |
穴釣り see styles |
anazuri あなづり |
snagging eels; ice fishing |
穴開き see styles |
anaaki / anaki あなあき |
(pre-noun adjective) pierced; drilled; perforated; hollow |
穴開け see styles |
anaake / anake あなあけ |
(n,n-pref) drilling |
穴間山 see styles |
anamayama あなまやま |
(personal name) Anamayama |
究竟位 see styles |
jiù jìng wèi jiu4 jing4 wei4 chiu ching wei kukyō i |
The supreme class or stage, i. e. that of Buddhahood. The Mahāyāna groups the various stages in the attainment of Buddhahood into five, of which this is the highest. |
究竟樂 究竟乐 see styles |
jiù jìng lè jiu4 jing4 le4 chiu ching le kukyōraku |
The supreme joy, i. e. nirvāṇa. |
空き店 see styles |
akimise あきみせ akidana あきだな |
empty house; empty shop |
空咲花 see styles |
hanabi はなび |
(female given name) Hanabi |
空始教 see styles |
kōng shǐ jiào kong1 shi3 jiao4 k`ung shih chiao kung shih chiao kū shikyō |
The initial teaching of the undeveloped Mahāyāna doctrines is the second of the five periods of Śākyamuni's teaching as defined by the Huayan School. This consists of two parts: 空始教 the initial doctrine of śūnya, the texts for which are the 般若, 三論, etc.; and 相始教, the initial doctrine of the essential nature as held by the esoterics; intp. in the 深密 and 瑜伽 texts. |
空気穴 see styles |
kuukiana / kukiana くうきあな |
air vent (hole) |
空泣き see styles |
soranaki そらなき |
(noun/participle) false or crocodile tears; feigned sadness |
空王佛 see styles |
kōng wáng fó kong1 wang2 fo2 k`ung wang fo kung wang fo Kūō butsu |
Dharmagahanābhyudgata-rāja. A Buddha who is said to have taught absolute intelligence, or knowledge of the absolute, cf. Lotus Sutra 9. |
空處定 空处定 see styles |
kōng chù dìng kong1 chu4 ding4 k`ung ch`u ting kung chu ting kūsho jō |
(or 空無邊處定) The dhyāna, or meditation connected with the above, in which all thought of form is suppressed. |
穿頭術 see styles |
sentoujutsu / sentojutsu せんとうじゅつ |
{med} trepanation; trephination; trepanning; trephining |
突放す see styles |
tsukihanasu つきはなす |
(transitive verb) (1) to thrust away; to push aside; (2) to refuse bluntly; to forsake |
立ケ花 see styles |
tategahana たてがはな |
(place-name) Tategahana |
立ケ鼻 see styles |
tachigahana たちがはな |
(personal name) Tachigahana |
立ち話 see styles |
tachibanashi たちばなし |
talking while standing; standing around talking |
立の鼻 see styles |
tatenohana たてのはな |
(personal name) Tatenohana |
立三本 see styles |
tatesanbon たてさんぼん |
{hanaf} (See 手役) three-of-a-kind (in a dealt hand) of the April, May, July, or December suit |
立串鼻 see styles |
tatekushibana たてくしばな |
(personal name) Tatekushibana |
立和名 see styles |
tatewana たてわな |
(surname) Tatewana |
立夏菜 see styles |
rikana りかな |
(female given name) Rikana |
立智花 see styles |
tachibana たちばな |
(surname) Tachibana |
立木鼻 see styles |
tachigibana たちぎばな |
(place-name) Tachigibana |
立目鼻 see styles |
tachimebana たちめばな |
(personal name) Tachimebana |
立石鼻 see styles |
tateishibana / tateshibana たていしばな |
(personal name) Tateishibana |
立神鼻 see styles |
tategamihana たてがみはな |
(personal name) Tategamihana |
立花亨 see styles |
tachibanatooru たちばなとおる |
(person) Tachibana Tooru |
立花口 see styles |
tachibanaguchi たちばなぐち |
(place-name) Tachibanaguchi |
立花台 see styles |
tachibanadai たちばなだい |
(place-name) Tachibanadai |
立花宏 see styles |
tachibanahiroshi たちばなひろし |
(person) Tachibana Hiroshi |
立花家 see styles |
tachibanaya たちばなや |
(surname) Tachibanaya |
立花山 see styles |
tachibanayama たちばなやま |
(personal name) Tachibanayama |
立花峠 see styles |
tachibanatouge / tachibanatoge たちばなとうげ |
(place-name) Tachibanatōge |
立花島 see styles |
tachibanajima たちばなじま |
(place-name) Tachibanajima |
立花崎 see styles |
tachibanazaki たちばなざき |
(place-name) Tachibanazaki |
立花川 see styles |
tachibanagawa たちばながわ |
(place-name) Tachibanagawa |
立花橋 see styles |
tachibanabashi たちばなばし |
(place-name) Tachibanabashi |
立花町 see styles |
tachibanamachi たちばなまち |
(place-name) Tachibanamachi |
立花薫 see styles |
tachibanakaoru たちばなかおる |
(person) Tachibana Kaoru |
立花越 see styles |
tachibanagoe たちばなごえ |
(place-name) Tachibanagoe |
立花迫 see styles |
tachibanasako たちばなさこ |
(place-name) Tachibanasako |
立花通 see styles |
tachibanadoori たちばなどおり |
(place-name) Tachibanadoori |
立花隆 see styles |
tachibanatakashi たちばなたかし |
(person) Tachibana Takashi (1940.5-) |
立花駅 see styles |
tachibanaeki たちばなえき |
(st) Tachibana Station |
站管理 see styles |
zhàn guǎn lǐ zhan4 guan3 li3 chan kuan li |
station management |
竜ケ鼻 see styles |
ryuugabana / ryugabana りゅうがばな |
(surname) Ryūgabana |
竜宮鼻 see styles |
ryuuguubana / ryugubana りゅうぐうばな |
(place-name) Ryūguubana |
竜王鼻 see styles |
ryuuoubana / ryuobana りゅうおうばな |
(personal name) Ryūoubana |
竜舌蘭 see styles |
ryuuzetsuran / ryuzetsuran りゅうぜつらん |
(1) (kana only) agave; maguey; (2) American aloe; century plant (Agave americana) |
端から see styles |
hanakara; hanakara はなから; ハナから |
(expression) (kana only) from the start; from the beginning; from the outset |
端ない see styles |
hashitanai はしたない |
(ateji / phonetic) (adjective) (kana only) improper; immodest; disgraceful; shameful; vulgar; low |
端奈子 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
端折る see styles |
hashoru; hashioru(ok) はしょる; はしおる(ok) |
(transitive verb) (1) to tuck up (a kimono skirt); to tuck in; (transitive verb) (2) to make short (a story, explanation, etc.); to cut short; to abridge; to skip (over); to omit; to leave out |
端裏書 see styles |
hashiuragaki はしうらがき |
(archaism) note written on the reverse of the right side of an ancient document (memorandum or explanation of the contents) |
竹ケ端 see styles |
takegahana たけがはな |
(place-name) Takegahana |
竹ケ花 see styles |
takegahana たけがはな |
(place-name) Takegahana |
竹ケ鼻 see styles |
takegahana たけがはな |
(surname) Takegahana |
竹の花 see styles |
takenohana たけのはな |
(place-name) Takenohana |
竹の鼻 see styles |
takenohana たけのはな |
(surname) Takenohana |
竹之花 see styles |
takenohana たけのはな |
(place-name) Takenohana |
竹原店 see styles |
takeharadana たけはらだな |
(surname) Takeharadana |
竹崎鼻 see styles |
takezakibana たけざきばな |
(place-name) Takezakibana |
竹浦鼻 see styles |
takeurahana たけうらはな |
(place-name) Takeurahana |
竹箇平 see styles |
takeganaru たけがなる |
(surname) Takeganaru |
竹節虫 see styles |
nanafushi ななふし |
(kana only) walking stick (any insect of order Phasmatodea); walkingstick; stick insect; leaf insect |
竹花上 see styles |
takenohanakami たけのはなかみ |
(place-name) Takenohanakami |
竹花豊 see styles |
takehanayutaka たけはなゆたか |
(person) Takehana Yutaka |
竹野花 see styles |
takenohana たけのはな |
(place-name) Takenohana |
竹鼻扇 see styles |
takehanaougi / takehanaogi たけはなおうぎ |
(place-name) Takehanaougi |
竹鼻新 see styles |
takehanashin たけはなしん |
(place-name) Takehanashin |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.