Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15158 total results for your search. I have created 152 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

レコード分離キャラクタ

see styles
 rekoodobunrikyarakuta
    レコードぶんりキャラクタ
{comp} record separator; RS

レジデンシャル・ホテル

 rejidensharu hoteru
    レジデンシャル・ホテル
residential hotel

ローシュハッシャーナー

see styles
 rooshuhasshaanaa / rooshuhasshana
    ローシュハッシャーナー
(personal name) Rosh Hashanah; Rosh Hashana; Rosh Hashonah; Rosh Hashona; Jewish New Year

ロータリー・ドライヤー

 rootarii doraiyaa / rootari doraiya
    ロータリー・ドライヤー
(1) rotary dryer (industrial); (2) rotary clothesline; clothes hoist

ローヤル・アンテロープ

 rooyaru anteroopu
    ローヤル・アンテロープ
royal antelope (Neotragus pygmaeus)

ロールシャッハ・テスト

 roorushahha tesuto
    ロールシャッハ・テスト
Rorschach test; Rorschach inkblot test

ロイヤル・ヨルダン航空

 roiyaru yorudankoukuu / roiyaru yorudankoku
    ロイヤル・ヨルダンこうくう
(company) Royal Jordanian (airline); (c) Royal Jordanian (airline)

ロイヤルメドウゴルフ場

see styles
 roiyarumedougorufujou / roiyarumedogorufujo
    ロイヤルメドウゴルフじょう
(place-name) Roiyarumedou Golf Links

ロジャー・モーティマー

 rojaa mootimaa / roja mootima
    ロジャー・モーティマー
(person) Roger Mortimer

ロジャードモーティマー

see styles
 rojaadomootimaa / rojadomootima
    ロジャードモーティマー
(person) Roger de Mortimer

Variations:
ロワイヤル
ロワイアル

 rowaiyaru; rowaiaru
    ロワイヤル; ロワイアル
(1) {food} royal custard (fre: royale); custard royale; (can act as adjective) (2) royal

ワイヤーフレームモデル

see styles
 waiyaafureemumoderu / waiyafureemumoderu
    ワイヤーフレームモデル
(computer terminology) wireframe model

ワイヤレスネットワーク

see styles
 waiyaresunettowaaku / waiyaresunettowaku
    ワイヤレスネットワーク
(computer terminology) wireless network

ワイヤレスマイクロホン

see styles
 waiyaresumaikurohon
    ワイヤレスマイクロホン
wireless microphone

ワンラインダイヤグラム

see styles
 wanraindaiyaguramu
    ワンラインダイヤグラム
one-line diagram

Variations:
ンドゥイヤ
ンドゥーヤ

 ndodoiya; ndodooya
    ンドゥイヤ; ンドゥーヤ
{food} 'nduja (spreadable salami) (ita:); nduja

Variations:
世話を焼く
世話をやく

 sewaoyaku
    せわをやく
(exp,v5k) (1) (idiom) to take care of someone; to look after someone; to help; (exp,v5k) (2) (idiom) to give help where it isn't wanted; to be officious; to bother; to meddle; to interfere

仁尾サンシャインランド

see styles
 niosanshainrando
    におサンシャインランド
(place-name) Niosanshainrando

Variations:
使いにやる
使いに遣る

 tsukainiyaru
    つかいにやる
(exp,v5r) to send a person on an errand

内海のヤッコソウ発生地

see styles
 uchiuminoyakkosouhasseichi / uchiuminoyakkosohassechi
    うちうみのヤッコソウはっせいち
(place-name) Uchiuminoyakkosouhasseichi

Variations:
冬至南瓜
冬至カボチャ

 toujikabocha(冬至南瓜); toujikabocha(冬至kabocha) / tojikabocha(冬至南瓜); tojikabocha(冬至kabocha)
    とうじかぼちゃ(冬至南瓜); とうじカボチャ(冬至カボチャ)
custom of keeping a pumpkin or squash during the winter and eating it on the day of the winter solstice

Variations:
冷やかし
冷かし
素見

 hiyakashi
    ひやかし
(1) banter; teasing; chaffing; raillery; josh; (noun - becomes adjective with の) (2) merely asking the price; just looking at goods; window-shopping; browsing

Variations:
冷やかし客
ひやかし客

 hiyakashikyaku
    ひやかしきゃく
customer who doesn't intend to buy anything; window-shopper

Variations:
冷ややか
冷やか

 hiyayaka
    ひややか
(adjectival noun) (1) cold; chilly; cool; (adjectival noun) (2) cold (attitude, stare, etc.); frigid; indifferent; distant; surly; curt; (adjectival noun) (3) composed; cool; calm

Variations:
口喧しい
口やかましい

 kuchiyakamashii / kuchiyakamashi
    くちやかましい
(adjective) (1) nagging; critical; (adjective) (2) talkative; gossipy

Variations:
呉れてやる
呉れて遣る

 kureteyaru
    くれてやる
(exp,v5r) (kana only) to give; to do (something) for

Variations:
呼びにやる
呼びに遣る

 yobiniyaru
    よびにやる
(Godan verb with "ru" ending) to send for (doctor, etc.)

Variations:
坊っちゃん
坊つちやん

 bocchan
    ぼっちゃん
(work) Botchan (1906 novel by Natsume Sōseki)

Variations:
大和絵
やまと絵
倭絵

 yamatoe
    やまとえ
Yamato-e (classical Japan decorative paintings)

Variations:
女やもめ
女寡
女寡婦

 onnayamome
    おんなやもめ
(See 男やもめ・おとこやもめ・1) widow

Variations:
奴凧
やっこ凧
奴だこ

 yakkodako
    やっこだこ
kite shaped like an Edo-period footman

Variations:
小止み
小やみ(sK)

 koyami; oyami
    こやみ; おやみ
lull (e.g. in the rain); break

Variations:
山羊乳
ヤギ乳
やぎ乳

 yaginyuu / yaginyu
    やぎにゅう
(See ヤギミルク) goat's milk; goat milk

Variations:
山羊座
やぎ座
ヤギ座

 yagiza(山羊座, yagi座); yagiza(yagi座)
    やぎざ(山羊座, やぎ座); ヤギざ(ヤギ座)
Capricornus (constellation); Capricorn; the Goat

平久保のヤエヤマシタン

see styles
 hirakubonoyaeyamashitan
    ひらくぼのヤエヤマシタン
(place-name) Hirakubonoyaeyamashitan

Variations:
弥の明後日
やの明後日

 yanoasatte
    やのあさって
(n,adv) (1) (kana only) three days from today; (n,adv) (2) (kana only) four days from today

忍者戦隊カクレンジャー

see styles
 ninjasentaikakurenjaa / ninjasentaikakurenja
    にんじゃせんたいカクレンジャー
(work) Ninja Sentai Kakuranger (1994-1995 TV series); (wk) Ninja Sentai Kakuranger (1994-1995 TV series)

Variations:
悪洒落
悪じゃれ
悪戯

 warujare; akugi(悪戯); waruzare(悪戯)
    わるじゃれ; あくぎ(悪戯); わるざれ(悪戯)
(noun or adjectival noun) offensive joke

Variations:
所じゃない
処じゃない

 dokorojanai
    どころじゃない
(exp,suf,adj-i) (kana only) (used to strongly dismiss something as being far removed from what is true or appropriate) (See 所ではない) not the time for; not the place for; far from; anything but; ... is out of the question; ... isn't the word for it

Variations:
手早い
手ばやい

 tebayai
    てばやい
(adjective) nimble; quick; agile

Variations:
指しゃぶり
指シャブリ

 yubishaburi(指shaburi); yubishaburi(指shaburi)
    ゆびしゃぶり(指しゃぶり); ゆびシャブリ(指シャブリ)
thumb-sucking

日本ジャーナリスト会議

see styles
 nihonjaanarisutokaigi / nihonjanarisutokaigi
    にほんジャーナリストかいぎ
(org) Japan Congress of Journalists; JCJ; (o) Japan Congress of Journalists; JCJ

月夜の晩ばかりじゃない

see styles
 tsukiyonobanbakarijanai
    つきよのばんばかりじゃない
(exp,adj-i) (proverb) you better watch your step!; sleep with one eye open!

Variations:
木遣り
木やり(sK)

 kiyari
    きやり
workmen's chant while pulling a heavy load

Variations:
杓子定規
しゃくし定規

 shakushijougi / shakushijogi
    しゃくしじょうぎ
(noun or adjectival noun) (yoji) strict; hidebound; inflexible; being a stickler for the rules; sticking hard and fast to the rules

東京ヤクルトスワローズ

see styles
 toukyouyakurutosuwaroozu / tokyoyakurutosuwaroozu
    とうきょうヤクルトスワローズ
(org) Tokyo Yakult Swallows (Japanese pro baseball team); (o) Tokyo Yakult Swallows (Japanese pro baseball team)

東池袋サンシャイン60

see styles
 higashiikebukurosanshainrokujuu / higashikebukurosanshainrokuju
    ひがしいけぶくろサンシャインろくじゅう
(place-name) Higashiikebukuro Sunshine 60

Variations:
業を煮やす
業をにやす

 gouoniyasu / gooniyasu
    ごうをにやす
(exp,v5s) (idiom) (See 煮やす) to lose one's temper; to lose patience; to have enough; to be exasperated; to become irritated; to get fed up

業界標準アーキテクチャ

see styles
 gyoukaihyoujunaakitekucha / gyokaihyojunakitekucha
    ぎょうかいひょうじゅんアーキテクチャ
{comp} Industry Standard Architecture; ISA

気相エピタキシャル成長

see styles
 kisouepitakisharuseichou / kisoepitakisharusecho
    きそうエピタキシャルせいちょう
(See 気相エピタキシー) vapor-phase epitaxial growth; vapor-phase epitaxy; VPE

法政大学多摩キャンパス

see styles
 houseidaigakutamakyanpasu / hosedaigakutamakyanpasu
    ほうせいだいがくたまキャンパス
(org) Hosei University, Tama Campus; (o) Hosei University, Tama Campus

浦和レッドダイヤモンズ

see styles
 urawareddodaiyamonzu
    うらわレッドダイヤモンズ
(org) Urawa Red Diamonds (Japanese pro soccer team); (o) Urawa Red Diamonds (Japanese pro soccer team)

液相エピタキシャル成長

see styles
 ekisouepitakisharuseichou / ekisoepitakisharusecho
    えきそうエピタキシャルせいちょう
(See 液相エピタキシー,液相成長) liquid phase epitaxial growth; liquid phase epitaxy; LPE

濡れTシャツコンテスト

see styles
 nuretiishatsukontesuto / nuretishatsukontesuto
    ぬれティーシャツコンテスト
wet T-shirt contest

Variations:
火の見櫓
火の見やぐら

 hinomiyagura
    ひのみやぐら
fire lookout; watchtower

Variations:
灼熱
しゃく熱(sK)

 shakunetsu
    しゃくねつ
(n,adj-no,vs,vi) (1) becoming red-hot; red heat; scorching heat; burning heat; (adj-no,n,vs,vi) (2) burning (love); passionate (e.g. debate); ardent

Variations:
燃やすごみ
燃やすゴミ

 moyasugomi
    もやすごみ
(exp,n) (See 燃えるゴミ) burnable garbage; burnable waste

狆がくしゃみをしたよう

see styles
 chingakushamioshitayou / chingakushamioshitayo
    ちんがくしゃみをしたよう
(exp,adj-na) (joc) crumpled up (of a face; like the face of a Japanese spaniel while it's sneezing)

田上町ツナギガヤ自生地

see styles
 tagamimachitsunagigayajiseichi / tagamimachitsunagigayajisechi
    たがみまちツナギガヤじせいち
(place-name) Tagamimachitsunagigayajiseichi

Variations:
町奴
町やっこ(sK)

 machiyakko
    まちやっこ
(hist) (See 旗本奴) machi-yakko; vigilantes who wore flamboyant clothing and formed gangs to fight against hatamoto-yakko (Edo period)

Variations:
目のやり場
目の遣り場

 menoyariba
    めのやりば
(exp,n) place to look (esp. when averting one's eyes)

Variations:
知育玩具
知育おもちゃ

 chiikugangu(知育玩具); chiikuomocha / chikugangu(知育玩具); chikuomocha
    ちいくがんぐ(知育玩具); ちいくおもちゃ
educational toy

米原のヤエヤマヤシ群落

see styles
 yoneharanoyaeyamayashigunraku
    よねはらのヤエヤマヤシぐんらく
(place-name) Yoneharanoyaeyamayashigunraku

Variations:
綾織り
綾織
あや織り

 ayaori
    あやおり
twill (fabric)

練馬白山神社の大ケヤキ

see styles
 nerimashiroyamajinjanoookeyaki
    ねりましろやまじんじゃのおおケヤキ
(place-name) Nerimashiroyamajinjanoookeyaki

Variations:
胸焼け
胸やけ
胸灼け

 muneyake; munayake
    むねやけ; むなやけ
(noun/participle) heartburn; sour stomach

良くいらっしゃいました

see styles
 yokuirasshaimashita
    よくいらっしゃいました
(interjection) (kana only) it was very good of you to come; glad to see you

Variations:
艶やか
艷やか(oK)

 tsuyayaka
    つややか
(adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous

Variations:
艶やか
艷やか(sK)

 adeyaka
    あでやか
(adjectival noun) (kana only) glamorous; charming; fascinatingly elegant; lovely; gorgeous; beguiling; bewitching

Variations:
茶杓
茶しゃく(sK)

 chashaku
    ちゃしゃく
bamboo tea spoon for making Japanese tea

Variations:
西洋カボチャ
西洋南瓜

 seiyoukabocha(西洋kabocha); seiyoukabocha(西洋南瓜) / seyokabocha(西洋kabocha); seyokabocha(西洋南瓜)
    せいようカボチャ(西洋カボチャ); せいようかぼちゃ(西洋南瓜)
buttercup squash (Cucurbita maxima)

豚もおだてりゃ木に登る

see styles
 butamoodateryakininoboru
    ぶたもおだてりゃきにのぼる
(exp,v5r) (idiom) even those of low ability can outdo themselves when flattered

超力戦隊オーレンジャー

see styles
 chourikisentaioorenjaa / chorikisentaioorenja
    ちょうりきせんたいオーレンジャー
(work) Chōriki Sentai Ohranger (1995-1996 TV series); (wk) Chōriki Sentai Ohranger (1995-1996 TV series)

迚もじゃないが(rK)

 totemojanaiga
    とてもじゃないが
(expression) (kana only) (emphatic; with neg. sentence) (See とても・2) (not) at all; (not) by any means; (cannot) possibly; absolutely

Variations:
遣り損なう
やり損なう

 yarisokonau
    やりそこなう
(Godan verb with "u" ending) to fail; to slip up; to make a botch job (of)

Variations:
野暮用
ヤボ用
やぼ用

 yaboyou(野暮用, yabo用); yaboyou(yabo用) / yaboyo(野暮用, yabo用); yaboyo(yabo用)
    やぼよう(野暮用, やぼ用); ヤボよう(ヤボ用)
minor business

Variations:
雀士
ジャン士(sK)

 janshi
    ジャンし
{mahj} mahjong player; mahjong enthusiast

Variations:
雨宿り
雨やどり

 amayadori
    あまやどり
(n,vs,vi) taking shelter from rain

Variations:
ベネシアン
ベネシャン

 beneshian; beneshan
    ベネシアン; ベネシャン
venetian (cloth)

Variations:
惹起
じゃっ起(sK)

 jakki
    じゃっき
(noun, transitive verb) bringing about; cause; provocation

ヤーコブス・アルミニウス

 yaakobusu aruminiusu / yakobusu aruminiusu
    ヤーコブス・アルミニウス
(person) Jacobus Arminius

Variations:
やさしい文章
易しい文章

 yasashiibunshou / yasashibunsho
    やさしいぶんしょう
(exp,n) easy (simple) writing

やながわ希望の森公園前駅

see styles
 yanagawakibounomorikouenmaeeki / yanagawakibonomorikoenmaeeki
    やながわきぼうのもりこうえんまええき
(st) Yanagawakibounomorikōenmae Station

Variations:
ヤニ取り
脂取り(rK)

 yanitori
    やにとり
tobacco stain removal; nicotine stain removal; nicotine stain remover

Variations:
ヤマアラシ亜目
山荒亜目

 yamaarashiamoku(yamaarashi亜目); yamaarashiamoku(山荒亜目) / yamarashiamoku(yamarashi亜目); yamarashiamoku(山荒亜目)
    ヤマアラシあもく(ヤマアラシ亜目); やまあらしあもく(山荒亜目)
Hystricomorpha (suborder of rodents)

Variations:
やり取り
遣り取り

 yaritori
    やりとり
(noun, transitive verb) (kana only) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange

Variations:
やり甲斐
遣り甲斐

 yarigai
    やりがい
(kana only) being worth doing

Variations:
やり繰り
遣り繰り

 yarikuri
    やりくり
(noun, transitive verb) (kana only) making do; getting by (somehow); managing

ヤンガージェネレーション

see styles
 yangaajenereeshon / yangajenereeshon
    ヤンガージェネレーション
younger generation

ヤング・トラディショナル

 yangu toradishonaru
    ヤング・トラディショナル
young traditional

Variations:
ヤングスター
ヤングスタ

 yangusutaa; yangusuta / yangusuta; yangusuta
    ヤングスター; ヤングスタ
youngster

Variations:
ヤングマン
ヤング・マン

 yanguman; yangu man
    ヤングマン; ヤング・マン
young man

Variations:
やんぴ
やんぺ
やーんぴ

 yanpi; yanpe; yaanpi / yanpi; yanpe; yanpi
    やんぴ; やんぺ; やーんぴ
(expression) (1) (child. language) (osb:) I quit!; I'm out!; declaring one quits, mainly used in children's games; (n,ctr) (2) (child. language) (osb:) nth person to quit a game

アーバン・ファーニチャー

 aaban faanichaa / aban fanicha
    アーバン・ファーニチャー
urban furniture

Variations:
アクチュアリ
アクチャリ

 akuchuari; akuchari
    アクチュアリ; アクチャリ
(adverb) actually

Variations:
アクチュアル
アクチャル

 akuchuaru; akucharu
    アクチュアル; アクチャル
(noun or adjectival noun) actual

アジアゴールデンキャット

see styles
 ajiagoorudenkyatto
    アジアゴールデンキャット
Asian golden cat (Catopuma temminckii); Asiatic golden cat; Temminck's golden cat

アスファルト・ジャングル

 asufaruto janguru
    アスファルト・ジャングル
asphalt jungle

アダプテーション・レイヤ

 adaputeeshon reiya / adaputeeshon reya
    アダプテーション・レイヤ
(computer terminology) adaptation layer

アドベンチャー・スポーツ

 adobenchaa supootsu / adobencha supootsu
    アドベンチャー・スポーツ
adventure sports

<120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "や" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary