Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 13933 total results for your search in the dictionary. I have created 140 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ボールゲーム
ボール・ゲーム

 boorugeemu; booru geemu
    ボールゲーム; ボール・ゲーム
ball game

ポイントツーポイントシステム

see styles
 pointotsuupointoshisutemu / pointotsupointoshisutemu
    ポイントツーポイントシステム
(computer terminology) point-to-point system

Variations:
ボウルゲーム
ボウル・ゲーム

 bourugeemu; bouru geemu / borugeemu; boru geemu
    ボウルゲーム; ボウル・ゲーム
{sports} bowl game (American football)

Variations:
ポジフィルム
ポジ・フィルム

 pojifirumu; poji firumu
    ポジフィルム; ポジ・フィルム
(abbreviation) positive film; reversal film; slide film

Variations:
ホットアトム
ホット・アトム

 hottoatomu; hotto atomu
    ホットアトム; ホット・アトム
{physics} hot atom

Variations:
ボトムアウト
ボトム・アウト

 botomuauto; botomu auto
    ボトムアウト; ボトム・アウト
bottom out

Variations:
ホラーゲーム
ホラー・ゲーム

 horaageemu; horaa geemu / horageemu; hora geemu
    ホラーゲーム; ホラー・ゲーム
{vidg} horror game

Variations:
ボンレスハム
ボンレス・ハム

 bonresuhamu; bonresu hamu
    ボンレスハム; ボンレス・ハム
boneless ham

Variations:
マダムキラー
マダム・キラー

 madamukiraa; madamu kiraa / madamukira; madamu kira
    マダムキラー; マダム・キラー
ladykiller who seduces married women (wasei: madam killer); handsome young man who is popular among married women

マルチプロセッサー・システム

 maruchipurosessaa shisutemu / maruchipurosessa shisutemu
    マルチプロセッサー・システム
(computer terminology) multiprocessor system

Variations:
ミクロトーム
マイクロトーム

 mikurotoomu; maikurotoomu
    ミクロトーム; マイクロトーム
(ミクロトーム from German) microtome

Variations:
ミドルネーム
ミドル・ネーム

 midoruneemu; midoru neemu
    ミドルネーム; ミドル・ネーム
middle name

Variations:
ミニアルバム
ミニ・アルバム

 miniarubamu; mini arubamu
    ミニアルバム; ミニ・アルバム
(1) small photo album (eng: mini album); (2) extended play; EP

ミュールハイムアンデアルール

see styles
 myuuruhaimuandearuuru / myuruhaimuandearuru
    ミュールハイムアンデアルール
(place-name) Mulheim an der Ruhr

Variations:
ミレニアム
ミレニウム

 mireniamu(p); mireniumu
    ミレニアム(P); ミレニウム
millennium

メインフレーム・コンピュータ

 meinfureemu konpyuuta / menfureemu konpyuta
    メインフレーム・コンピュータ
(computer terminology) mainframe computer

Variations:
メダルゲーム
メダル・ゲーム

 medarugeemu; medaru geemu
    メダルゲーム; メダル・ゲーム
amusement parlour game which uses tokens (parlor) (wasei: medal game)

Variations:
モービルハム
モービル・ハム

 moobiruhamu; moobiru hamu
    モービルハム; モービル・ハム
mobile ham

モーリタニア・イスラム共和国

 mooritaniaisuramukyouwakoku / mooritaniaisuramukyowakoku
    モーリタニアイスラムきょうわこく
Islamic Republic of Mauritania

Variations:
モデムカード
モデム・カード

 modemukaado; modemu kaado / modemukado; modemu kado
    モデムカード; モデム・カード
{comp} modem card

Variations:
モデルルーム
モデル・ルーム

 moderuruumu; moderu ruumu / moderurumu; moderu rumu
    モデルルーム; モデル・ルーム
showroom (wasei: model room); model home

Variations:
やむ得ず
止む得ず
已む得ず

 yamuezu
    やむえず
(adverb) (kana only) (See 止むを得ず) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will

ユーティリティー・プログラム

 yuutiritii puroguramu / yutiriti puroguramu
    ユーティリティー・プログラム
utility program; utility programme

ユニフォームリソースロケータ

see styles
 yunifoomurisoosurokeeta
    ユニフォームリソースロケータ
(computer terminology) Uniform Resource Locator; URL

Variations:
ヨウ化カリウム
沃化カリウム

 youkakariumu(you化kariumu); youkakariumu(沃化kariumu) / yokakariumu(yo化kariumu); yokakariumu(沃化kariumu)
    ヨウかカリウム(ヨウ化カリウム); ようかカリウム(沃化カリウム)
potassium iodide; KI

ラウンドロビン・アルゴリズム

 raundorobin arugorizumu
    ラウンドロビン・アルゴリズム
(computer terminology) round-robin algorithm

Variations:
ラジオネーム
ラジオ・ネーム

 rajioneemu; rajio neemu
    ラジオネーム; ラジオ・ネーム
pseudonym used when calling in or writing to a radio program (wasei: radio name)

Variations:
ラジカリズム
ラディカリズム

 rajikarizumu; radikarizumu
    ラジカリズム; ラディカリズム
radicalism

Variations:
ラストネーム
ラスト・ネーム

 rasutoneemu; rasuto neemu
    ラストネーム; ラスト・ネーム
(See ファーストネーム) last name; surname; family name

Variations:
ラップタイム
ラップ・タイム

 rapputaimu; rappu taimu
    ラップタイム; ラップ・タイム
lap time

Variations:
ラテンリズム
ラテン・リズム

 ratenrizumu; raten rizumu
    ラテンリズム; ラテン・リズム
Latin-American rhythm

Variations:
ラムチョップ
ラム・チョップ

 ramuchoppu; ramu choppu
    ラムチョップ; ラム・チョップ
lamb chop

Variations:
ラムレーズン
ラム・レーズン

 ramureezun; ramu reezun
    ラムレーズン; ラム・レーズン
rum raisin; raisins marinated in rum

ランダム・アクセス・メモリー

 randamu akusesu memorii / randamu akusesu memori
    ランダム・アクセス・メモリー
(computer terminology) random access memory; RAM

ランダムスキャンディスプレイ

see styles
 randamusukyandisupurei / randamusukyandisupure
    ランダムスキャンディスプレイ
{comp} random scan display

ランダムドットステレオグラム

see styles
 randamudottosutereoguramu
    ランダムドットステレオグラム
(computer terminology) random dot stereogram; RDS

Variations:
リードタイム
リード・タイム

 riidotaimu; riido taimu / ridotaimu; rido taimu
    リードタイム; リード・タイム
{comp} lead time

Variations:
リアルタイム
リアル・タイム

 riarutaimu; riaru taimu
    リアルタイム; リアル・タイム
(noun - becomes adjective with の) real time

Variations:
リズム
ルズム

 rizumu(p); ruzumu(ik)
    リズム(P); ルズム(ik)
rhythm

Variations:
リズムギター
リズム・ギター

 rizumugitaa; rizumu gitaa / rizumugita; rizumu gita
    リズムギター; リズム・ギター
{music} rhythm guitar; backing guitar

リチウム・イオン・バッテリー

 richiumu ion batterii / richiumu ion batteri
    リチウム・イオン・バッテリー
lithium-ion battery

リチウム・ポリマー・バッテリ

 richiumu porimaa batteri / richiumu porima batteri
    リチウム・ポリマー・バッテリ
(computer terminology) lithium polymer battery

リトビネンコウォールゲムート

see styles
 ritobinenkowoorugemuuto / ritobinenkowoorugemuto
    リトビネンコウォールゲムート
(personal name) Litvinenko-Wohlgemut

リビングオンTOKYOタイム

see styles
 ribinguontoukyoutaimu / ribinguontokyotaimu
    リビングオンとうきょうタイム
(work) Living On Tokyo Time (1987 film); (wk) Living On Tokyo Time (1987 film)

Variations:
リムジンバス
リムジン・バス

 rimujinbasu; rimujin basu
    リムジンバス; リムジン・バス
airport shuttle bus (wasei: limousine bus)

Variations:
リレーコラム
リレー・コラム

 rireekoramu; riree koramu
    リレーコラム; リレー・コラム
regular column or opinion piece written by a different person each time (wasei: relay column)

Variations:
リングネーム
リング・ネーム

 ringuneemu; ringu neemu
    リングネーム; リング・ネーム
{prowres} ring name

Variations:
ルームウェア
ルームウェアー

 ruumuwea; ruumuweaa / rumuwea; rumuwea
    ルームウェア; ルームウェアー
(See 部屋着) loungewear (wasei: roomwear); comfortable clothing worn at home

Variations:
ルームシェア
ルーム・シェア

 ruumushea; ruumu shea / rumushea; rumu shea
    ルームシェア; ルーム・シェア
sharing a room, flat, apartment, or house (with roommates, flatmates, etc.) (wasei: room share)

Variations:
ルームミラー
ルーム・ミラー

 ruumumiraa; ruumu miraa / rumumira; rumu mira
    ルームミラー; ルーム・ミラー
rear-view mirror (wasei: room mirror)

Variations:
ルームライト
ルーム・ライト

 ruumuraito; ruumu raito / rumuraito; rumu raito
    ルームライト; ルーム・ライト
room light

Variations:
ルームランプ
ルーム・ランプ

 ruumuranpu; ruumu ranpu / rumuranpu; rumu ranpu
    ルームランプ; ルーム・ランプ
interior light (in car) (wasei: room lamp); dome lamp

Variations:
レースゲーム
レース・ゲーム

 reesugeemu; reesu geemu
    レースゲーム; レース・ゲーム
{vidg} racing game (wasei: race game)

Variations:
レアアイテム
レア・アイテム

 reaaitemu; rea aitemu / reaitemu; rea aitemu
    レアアイテム; レア・アイテム
rare item; unusual item

Variations:
レストルーム
レスト・ルーム

 resutoruumu; resuto ruumu / resutorumu; resuto rumu
    レストルーム; レスト・ルーム
(1) restroom; public toilet; (2) resting room (usu. with toilet facilities)

Variations:
サディズム
サジズム

 sadizumu; sajizumu(sk)
    サディズム; サジズム(sk)
{psy} sadism

Variations:
レトロゲーム
レトロ・ゲーム

 retorogeemu; retoro geemu
    レトロゲーム; レトロ・ゲーム
{vidg} retro game; classic game

Variations:
レトロブーム
レトロ・ブーム

 retorobuumu; retoro buumu / retorobumu; retoro bumu
    レトロブーム; レトロ・ブーム
nostalgia boom (wasei: retro boom); revival of interest in old-fashioned things

Variations:
レモンバーム
レモン・バーム

 remonbaamu; remon baamu / remonbamu; remon bamu
    レモンバーム; レモン・バーム
(See 西洋山薄荷・せいようやまはっか) lemon balm (Melissa officinalis); sweet balm

Variations:
ロードゲーム
ロード・ゲーム

 roodogeemu; roodo geemu
    ロードゲーム; ロード・ゲーム
{sports} away game (esp. in professional baseball); road game

Variations:
ロマンティスム
ロマンチスム

 romantisumu; romanchisumu
    ロマンティスム; ロマンチスム
(See ロマンチシズム) romanticism (fre: romantisme)

Variations:
ロムカセット
ロム・カセット

 romukasetto; romu kasetto
    ロムカセット; ロム・カセット
game cartridge (wasei: ROM cassette)

ワン・ライティング・システム

 wan raitingu shisutemu
    ワン・ライティング・システム
one-writing system

三井アルミニウム工業三池工場

see styles
 mitsuiaruminiumukougyoumiikekoujou / mitsuiaruminiumukogyomikekojo
    みついアルミニウムこうぎょうみいけこうじょう
(place-name) Mitsui Aluminium Industries, Miike Mill

Variations:
事務所
事ム所

 jimusho(事務所)(p); jimusho(事mu所)
    じむしょ(事務所)(P); じムしょ(事ム所)
office

Variations:
事務所
事ム所(sK)

 jimusho
    じむしょ
office

Variations:
今は昔
いまは昔
今はむかし

 imahamukashi
    いまはむかし
(expression) once upon a time; a long time ago

Variations:
介護付きホーム
介護付ホーム

 kaigotsukihoomu
    かいごつきホーム
(rare) nursing home; assisted living facility

Variations:
喜び勇む
喜びいさむ(sK)

 yorokobiisamu / yorokobisamu
    よろこびいさむ
(v5m,vi) to be in high spirits

国際逐次刊行物データシステム

see styles
 kokusaichikujikankoubutsudeetashisutemu / kokusaichikujikankobutsudeetashisutemu
    こくさいちくじかんこうぶつデータシステム
{comp} International Serials Data System; ISDS

Variations:
地団駄を踏む
じだんだを踏む

 jidandaofumu
    じだんだをふむ
(exp,v5m) (idiom) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)

地方公共団体情報システム機構

see styles
 chihoukoukyoudantaijouhoushisutemukikou / chihokokyodantaijohoshisutemukiko
    ちほうこうきょうだんたいじょうほうシステムきこう
(o) Japan Agency for Local Authority Information Systems; J-LIS

Variations:
大昔
大むかし(sK)

 oomukashi
    おおむかし
(n,adv) ancient times; prehistoric times; the distant past; a very long time ago

Variations:
好き好む
好きこのむ(sK)

 sukikonomu
    すきこのむ
(transitive verb) (usu. as 好き好んで, with neg. sentence) to do something by choice; to like; to be fond of

好むと好まざるとにかかわらず

see styles
 konomutokonomazarutonikakawarazu
    このむとこのまざるとにかかわらず
(exp,adv) whether one likes it or not

Variations:
孫娘
孫むすめ(sK)

 magomusume
    まごむすめ
granddaughter

Variations:
ウォーゲーム
ウォー・ゲーム

 woogeemu; woo geemu
    ウォーゲーム; ウォー・ゲーム
war game

己達せんと欲して人を達せしむ

see styles
 onoretassentohosshitehitootasseshimu
    おのれたっせんとほっしてひとをたっせしむ
(exp,v2m-s) (archaism) (proverb) (from the Analects of Confucius) if you wish to succeed yourself, first help others to succeed

Variations:
怒鳴り込む
呶鳴り込む

 donarikomu
    どなりこむ
(v5m,vi) to storm in with a yell

Variations:
息を呑む
息をのむ
息を飲む

 ikionomu
    いきをのむ
(exp,v5m) to have one's breath taken away; to gasp (in surprise, wonder, etc.); to have one's breath catch in one's throat; to gulp

Variations:
押し包む
押しつつむ
押包む

 oshitsutsumu
    おしつつむ
(transitive verb) to envelop; to blanket; to cloak

Variations:
欲に目がくらむ
欲に目が眩む

 yokunimegakuramu
    よくにめがくらむ
(exp,v5m) to be blinded by greed

Variations:
気難しい
気むずかしい

 kimuzukashii / kimuzukashi
    きむずかしい
(adjective) (1) hard to please; difficult; particular; fussy; choosy; picky; fastidious; (adjective) (2) bad-tempered; in a bad mood; displeased; sullen; crabby; cranky; grumpy

Variations:
涙をのむ
涙を呑む
涙を飲む

 namidaonomu
    なみだをのむ
(exp,v5m) (idiom) to swallow one's tears; to choke back one's tears; to hold back one's disappointment; to suppress one's mortification

Variations:
無駄話
むだ話
徒話(rK)

 mudabanashi
    むだばなし
(n,vs,vi) idle talk; chit-chat; gossip

Variations:
無駄飯
ムダ飯
むだ飯
徒飯

 mudameshi(無駄飯, muda飯, 徒飯); mudameshi(muda飯); mudameshi
    むだめし(無駄飯, むだ飯, 徒飯); ムダめし(ムダ飯); ムダメシ
living idly

Variations:
煮込む
煮こむ(sK)

 nikomu
    にこむ
(transitive verb) (1) to boil well; to stew; to simmer (for a long time); (transitive verb) (2) to cook (various ingredients) together

疑似リエントラントプログラム

see styles
 gijirientorantopuroguramu
    ぎじリエントラントプログラム
{comp} pseudo reentrant program

Variations:
竹冠
竹かんむり
竹カンムリ

 takekanmuri
    たけかんむり
(as in 笑) kanji "bamboo" radical at top (radical 118)

翻訳解釈実行プログラム指示文

see styles
 honyakukaishakujikkoupuroguramushijibun / honyakukaishakujikkopuroguramushijibun
    ほんやくかいしゃくじっこうプログラムしじぶん
{comp} interpreter directive

Variations:
草冠

草かんむり(sK)

 kusakanmuri(草冠); soukou / kusakanmuri(草冠); soko
    くさかんむり(草冠); そうこう
(1) (e.g. top of 艾) kanji "grass radical" (radical 140); (2) grass crown

Variations:
落ち物ゲーム
落ちものゲーム

 ochimonogeemu
    おちものゲーム
{vidg} (See 落ち物パズル) falling-block puzzle game; Tetris-like game

Variations:
虫歯
むし歯
齲歯

 mushiba(p); ushi(齲歯); kushi(齲歯)
    むしば(P); うし(齲歯); くし(齲歯)
cavity; tooth decay; decayed tooth; dental caries

Variations:
言いよどむ
言い淀む
言淀む

 iiyodomu / iyodomu
    いいよどむ
(transitive verb) to hesitate to say

Variations:
話が弾む
話がはずむ(sK)

 hanashigahazumu
    はなしがはずむ
(exp,v5m) the conversation becomes lively

Variations:
話し込む
話込む

 hanashikomu
    はなしこむ
(transitive verb) to be deep in talk

Variations:
赤むつ
赤ムツ
赤鯥(oK)

 akamutsu(赤mutsu, 赤鯥); akamutsu(赤mutsu); akamutsu
    あかむつ(赤むつ, 赤鯥); あかムツ(赤ムツ); アカムツ
(kana only) blackthroat seaperch (Doederleinia berycoides); rosy seabass

Variations:
送り迎え
送りむかえ(sK)

 okurimukae
    おくりむかえ
(noun, transitive verb) seeing someone off and later welcoming them back; taking someone to and fro

Variations:
連れ込む
連れこむ
つれ込む

 tsurekomu
    つれこむ
(transitive verb) to bring (someone into a place); to lead into

Variations:
金に目がくらむ
金に目が眩む

 kanenimegakuramu
    かねにめがくらむ
(exp,v5m) (See 目が眩む・3) to be lost in lust for riches; to throw all caution and conscience away in pursuit of riches

<120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "む" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary