Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14695 total results for your search. I have created 147 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

稼ぐに追いつく貧乏なし

see styles
 kasegunioitsukubinbounashi / kasegunioitsukubinbonashi
    かせぐにおいつくびんぼうなし
(expression) (proverb) poverty is a stranger to industry; diligence is the mother of good fortune

稼ぐに追いつく貧乏無し

see styles
 kasegunioitsukubinbounashi / kasegunioitsukubinbonashi
    かせぐにおいつくびんぼうなし
(expression) (proverb) poverty is a stranger to industry; diligence is the mother of good fortune

Variations:
立場に立つ
立場にたつ

 tachibanitatsu
    たちばにたつ
(exp,v5t) (See 立場・1) to stand in (someone's) place; to be in a (certain) position

第三者のためにする契約

see styles
 daisanshanotamenisurukeiyaku / daisanshanotamenisurukeyaku
    だいさんしゃのためにするけいやく
(exp,n) {law} third party beneficiary contract

箸にも棒にも掛からない

see styles
 hashinimobounimokakaranai / hashinimobonimokakaranai
    はしにもぼうにもかからない
(expression) hopeless; unmanageable; incorrigible

Variations:
粉々にする
粉粉にする

 konagonanisuru
    こなごなにする
(exp,vs-i) (1) (See 粉々になる・こなごなになる) to pulverize; to break into pieces; (exp,vs-i) (2) (idiom) to beat to a pulp; to defeat completely; to crush; to destroy

Variations:
粉々になる
粉粉になる

 konagonaninaru
    こなごなになる
(exp,v5r) to break into fragments; to go to pieces

Variations:
粉々に砕く
粉粉に砕く

 konagonanikudaku
    こなごなにくだく
(exp,v5k) to smash to pieces

綺麗な薔薇には刺がある

see styles
 kireinabaranihatogegaaru / kirenabaranihatogegaru
    きれいなばらにはとげがある
(expression) (proverb) there is no rose without a thorn; every rose has its thorn

綺麗な薔薇には棘がある

see styles
 kireinabaranihatogegaaru / kirenabaranihatogegaru
    きれいなばらにはとげがある
(expression) (proverb) there is no rose without a thorn; every rose has its thorn

総ての道はローマに通ず

see styles
 subetenomichiharoomanitsuuzu / subetenomichiharoomanitsuzu
    すべてのみちはローマにつうず
(expression) (idiom) All roads lead to Rome

Variations:

江に(ateji)

 en(縁); enishi(縁); eni; e(縁)
    えん(縁); えにし(縁); えに; え(縁)
(1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity; (4) (えん only) opportunity; chance (to meet someone and start a relationship); (5) (えん only) {Buddh} (See 因・2) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes); (6) (えん only) (also written as 椽) narrow open-air veranda

Variations:
罠にかかる
罠に掛かる

 wananikakaru
    わなにかかる
(exp,v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.); (exp,v5r) (2) to fall for (a trick, ambush, etc.)

Variations:
肩にかかる
肩に掛かる

 katanikakaru
    かたにかかる
(exp,v5r) to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty)

Variations:
脛に疵持つ
脛に傷持つ

 sunenikizumotsu
    すねにきずもつ
(exp,v5t) to have a guilty conscience

Variations:
腹にたまる
腹に溜まる

 haranitamaru
    はらにたまる
(exp,adj-f) (See 溜まる・たまる) filling (meal); heavy; solid; substantial

Variations:
自棄になる
焼けになる

 yakeninaru; yakeninaru
    やけになる; ヤケになる
(exp,v5r) (kana only) to become desperate; to give in to despair

船頭多くして船山に上る

see styles
 sendouookushitefuneyamaninoboru / sendoookushitefuneyamaninoboru
    せんどうおおくしてふねやまにのぼる
(expression) too many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain

船頭多くして船山に登る

see styles
 sendouookushitefuneyamaninoboru / sendoookushitefuneyamaninoboru
    せんどうおおくしてふねやまにのぼる
(expression) too many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain

良きにつけ悪しきにつけ

see styles
 yokinitsukeashikinitsuke
    よきにつけあしきにつけ
(expression) for better or worse; for good or for evil

落ち武者は薄の穂に怖ず

see styles
 ochimushahasusukinohoniozu
    おちむしゃはすすきのほにおず
(expression) (proverb) when you are in a state of fear, the smallest thing will startle you; a fleeing soldier takes fright even from a head of silver grass

葷酒山門に入るを許さず

see styles
 kunshusanmonniiruoyurusazu / kunshusanmonniruoyurusazu
    くんしゅさんもんにいるをゆるさず
(expression) (proverb) {Buddh} bringing pungent vegetables or liquor inside the temple is prohibited

Variations:
薮蛇になる
薮蛇に成る

 yabuhebininaru
    やぶへびになる
(exp,v5r) (idiom) to only make work for oneself; to stir up a hornet's nest; to put one's foot in one's mouth

虎口を逃れて竜穴に入る

see styles
 kokouonogareteryuuketsuniiru / kokoonogareteryuketsuniru
    ここうをのがれてりゅうけつにいる
(exp,v5r) (proverb) out of the frying pan into the fire; out of the tiger's mouth into the dragon's den

蚊の食うほどにも思わぬ

see styles
 kanokuuhodonimoomowanu / kanokuhodonimoomowanu
    かのくうほどにもおもわぬ
(expression) untroubled; unworried; unaffected

Variations:
蛞蝓に塩
ナメクジに塩

 namekujinishio(蛞蝓ni塩); namekujinishio(namekujini塩)
    なめくじにしお(蛞蝓に塩); ナメクジにしお(ナメクジに塩)
(expression) (idiom) crestfallen; dejected; shriveled (like a slug sprinkled with salt)

Variations:
討ち死に
討死
討死に

 uchijini
    うちじに
(n,vs,vi) death in battle; death on the battlefield

Variations:
記憶にない
記憶に無い

 kiokuninai
    きおくにない
(exp,adj-i) not in one's recollection; having no recollection (of); having no memory (of)

Variations:
誰彼なしに
誰彼無しに

 darekarenashini
    だれかれなしに
(expression) to whomever; to anybody at all

Variations:
調子に乗る
調子にのる

 choushininoru / choshininoru
    ちょうしにのる
(exp,v5r) (1) to get carried away; to get overly elated; to become over-excited; to be caught up in the moment; to get cocky; (exp,v5r) (2) to get up to speed; to move into gear

豚もおだてりゃ木に登る

see styles
 butamoodateryakininoboru
    ぶたもおだてりゃきにのぼる
(exp,v5r) (idiom) even those of low ability can outdo themselves when flattered

走馬灯のように駆け巡る

see styles
 soumatounoyounikakemeguru / somatonoyonikakemeguru
    そうまとうのようにかけめぐる
(exp,v5r) to flash before one's eyes (of memories, etc.)

Variations:
足早に
足速に(rK)

 ashibayani
    あしばやに
(adverb) briskly (walk); at a quick pace

Variations:
足蹴にする
足げにする

 ashigenisuru
    あしげにする
(exp,vs-s) (1) to kick; (exp,vs-s) (2) to treat (a person) poorly; to walk all over (someone)

Variations:
迎えに来る
迎えにくる

 mukaenikuru
    むかえにくる
(exp,vk) to come to meet (someone); to come to pick up

Variations:
迎えに行く
迎えにいく

 mukaeniiku / mukaeniku
    むかえにいく
(exp,v5k-s) to go to meet (someone); to go to pick up

Variations:
逆に言うと
逆にいうと

 gyakuniiuto / gyakuniuto
    ぎゃくにいうと
(expression) if anything; conversely; putting it the other way around; coming at it from the opposite angle

Variations:
逆に言えば
逆にいえば

 gyakuniieba / gyakunieba
    ぎゃくにいえば
(expression) if anything; conversely; putting it the other way around; coming at it from the opposite angle

Variations:
逆手に取る
逆手にとる

 sakatenitoru; gyakutenitoru
    さかてにとる; ぎゃくてにとる
(exp,v5r) to use someone's (argument, attack) against them; to use (an attack) to one's advantage; to take advantage of (a negative situation)

Variations:
遂に
終に
竟に

 tsuini
    ついに
(adverb) (1) (kana only) finally; at last; (adverb) (2) (kana only) (with neg. verb) in the end; after all; never (happened)

Variations:
遊びに来る
遊びにくる

 asobinikuru
    あそびにくる
(exp,vk) (See 遊びに行く) to come and stay; to drop in; to visit

Variations:
遊びに行く
遊びにいく

 asobiniiku / asobiniku
    あそびにいく
(exp,v5k-s) (See 遊びに来る) to go on a trip; to go out to play; to go and visit (a friend)

過ちを観て斯に仁を知る

see styles
 ayamachiomitekokonijinoshiru
    あやまちをみてここにじんをしる
(exp,v5r) to observe the reasons and types of faults a person makes is to come to know whether they are virtuous or not

Variations:
遥かに
遙かに(iK)

 harukani
    はるかに
(adverb) far off; in the distance; long ago; far; by far; far and away

Variations:
遥かに
遙かに(oK)

 harukani
    はるかに
(adverb) (1) (kana only) by far; far and away; much; far; (adverb) (2) (kana only) far away; far off; in the distance; (adverb) (3) (kana only) long ago; long before

Variations:
野垂れ死に
のたれ死に

 notarejini
    のたれじに
(n,vs,vi) (sensitive word) dying by the roadside; dying a dog's death

鐃准ニワ申鐃緒申潺鐃?

 鐃准niwa申鐃緒申潺鐃?
    鐃准ニワ申鐃緒申潺鐃?
penicillamine

鐃循テワ申鐃駿ニハワ申

see styles
 鐃循tewa申鐃駿nihawa申
    鐃循テワ申鐃駿ニハワ申
Trimma yanoi (species of goby from the Ryukyu Islands of Japan)

Variations:
電話に出る
電話にでる

 denwanideru
    でんわにでる
(exp,v1) to answer the phone

Variations:
頭に入れる
頭にいれる

 atamaniireru / atamanireru
    あたまにいれる
(exp,v1) to keep in mind; to memorize

馬に乗るまでは牛に乗れ

see styles
 umaninorumadehaushininore
    うまにのるまではうしにのれ
(expression) (proverb) learn to crawl before you learn to walk; until you ride a horse, ride a cow

鳶に油揚げをさらわれる

see styles
 tonbiniaburaageosarawareru / tonbiniaburageosarawareru
    とんびにあぶらあげをさらわれる    tobiniaburaageosarawareru / tobiniaburageosarawareru
    とびにあぶらあげをさらわれる
(exp,v1) to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite

Variations:
黒にんにく
黒ニンニク

 kuroninniku
    くろにんにく
{food} black garlic

Variations:
鼻にかかる
鼻に掛かる

 hananikakaru
    はなにかかる
(exp,v5r) (See 鼻にかかった) to speak through the nose; to nasalize

Variations:
鼻にかける
鼻に掛ける

 hananikakeru
    はなにかける
(exp,v1) to be full of pride; to be boastful

Variations:
ニーパンツ
ニー・パンツ

 niipantsu; nii pantsu / nipantsu; ni pantsu
    ニーパンツ; ニー・パンツ
knee pants; knee-length pants

ニアービデオオンデマンド

see styles
 niaabideoondemando / niabideoondemando
    ニアービデオオンデマンド
(computer terminology) near video on demand

Variations:
ニエルッキオ
ニエルキオ

 nierukkio; nierukio
    ニエルッキオ; ニエルキオ
Nielluccio (wine grape variety) (ita:, fre:)

ニクボシュメシュウベツ川

see styles
 nikuboshumeshuubetsugawa / nikuboshumeshubetsugawa
    ニクボシュメシュウベツがわ
(place-name) Nikuboshumeshuubetsugawa

ニコライとアレキサンドラ

see styles
 nikoraitoarekisandora
    ニコライとアレキサンドラ
(work) Nicholas And Alexandora (film); (wk) Nicholas And Alexandora (film)

ニコラエフスクナアムーレ

see styles
 nikoraefusukunaamuure / nikoraefusukunamure
    ニコラエフスクナアムーレ
(place-name) Nikolaevsk-na-Amure (Russia)

ニシジェントルキツネザル

see styles
 nishijentorukitsunezaru
    ニシジェントルキツネザル
western lesser bamboo lemur (Hapalemur occidentalis); northern bamboo lemur; western gentle lemur

ニセイノシュケオマップ川

see styles
 niseinoshukeomappugawa / nisenoshukeomappugawa
    ニセイノシュケオマップがわ
(place-name) Niseinoshukeomappugawa

にっちもさっちも行かない

see styles
 nicchimosacchimoikanai
    にっちもさっちもいかない
(exp,adj-i) (kana only) being driven into a corner; having no way out; being caught between a rock and a hard place

Variations:
ニットタイ
ニット・タイ

 nittotai; nitto tai
    ニットタイ; ニット・タイ
knit tie; knitted tie; knitted necktie

ニドムクラシックゴルフ場

see styles
 nidomukurashikkugorufujou / nidomukurashikkugorufujo
    ニドムクラシックゴルフじょう
(place-name) Nidomukurashikku Golf Links

Variations:
ニナリッチ
ニナ・リッチ

 ninaricchi; nina ricchi
    ニナリッチ; ニナ・リッチ
(company) Nina Ricci

ニュー・ジェネレーション

 nyuu jenereeshon / nyu jenereeshon
    ニュー・ジェネレーション
(computer terminology) new generation

ニュー・ブランズウィック

 nyuu buranzuikku / nyu buranzuikku
    ニュー・ブランズウィック
New Brunswick

ニュー・メディア・アート

 nyuu media aato / nyu media ato
    ニュー・メディア・アート
new media art

ニューウェストミンスター

see styles
 nyuuwesutominsutaa / nyuwesutominsuta
    ニューウェストミンスター
(place-name) New Westminster (Canada)

ニューカッスル病ウイルス

see styles
 nyuukassurubyouuirusu / nyukassurubyouirusu
    ニューカッスルびょうウイルス
Newcastle disease virus; NDV

ニュークリア・ファミリー

 nyuukuria famirii / nyukuria famiri
    ニュークリア・ファミリー
(obscure) nuclear family

ニュージーランドホシザメ

see styles
 nyuujiirandohoshizame / nyujirandohoshizame
    ニュージーランドホシザメ
spotted estuary smooth-hound (Mustelus lenticulatus, species of houndshark found around southern Australia and New Zealand)

ニュース・オン・デマンド

 nyuusu on demando / nyusu on demando
    ニュース・オン・デマンド
(computer terminology) news on demand

Variations:
ニュース
ニューズ

 nyuusu(p); nyuuzu / nyusu(p); nyuzu
    ニュース(P); ニューズ
news

ニュートラディッショナル

see styles
 nyuutoradisshonaru / nyutoradisshonaru
    ニュートラディッショナル
new traditional

ニューヘブリディーズ諸島

see styles
 nyuuheburidiizushotou / nyuheburidizushoto
    ニューヘブリディーズしょとう
(place-name) New Hebrides (islands)

ニューマチック・ハンマー

 nyuumachikku hanmaa / nyumachikku hanma
    ニューマチック・ハンマー
pneumatic hammer

ニューラル・ネットワーク

 nyuuraru nettowaaku / nyuraru nettowaku
    ニューラル・ネットワーク
(computer terminology) neural network

Variations:
ニルヴァーナ
ニルバーナ

 niruaana; nirubaana / niruana; nirubana
    ニルヴァーナ; ニルバーナ
(See 涅槃・1) nirvana (san:)

Variations:
に因って
に依って

 niyotte
    によって
(expression) (kana only) according to; by (means of); due to; because of

Variations:
に渡って
に亘って

 niwatatte
    にわたって
(expression) (kana only) (See 渡る・2) throughout; over a period of ...; over a span of ...

Variations:
Unix系
ユニックス系

 yunikkusukei / yunikkusuke
    ユニックスけい
(can be adjective with の) {comp} Unix-derived (e.g. Linux, BSD, AIX); Unix family (of operating systems); Unix-like

アーセニック・クロライド

 aasenikku kuroraido / asenikku kuroraido
    アーセニック・クロライド
arsenic chloride

アーバン・ファーニチャー

 aaban faanichaa / aban fanicha
    アーバン・ファーニチャー
urban furniture

あいてにとって不足はない

see styles
 aitenitottefusokuhanai
    あいてにとってふそくはない
(expression) good match for an opponent; worthy (e.g. rival)

アコニット・アルカロイド

 akonitto arukaroido
    アコニット・アルカロイド
aconitum alkaloid

アセンブリ・マニフェスト

 asenburi manifesuto
    アセンブリ・マニフェスト
(computer terminology) assembly manifest

アドレス・スクリーニング

 adoresu sukuriiningu / adoresu sukuriningu
    アドレス・スクリーニング
(computer terminology) address screening

Variations:
あに図らんや
豈図らんや

 anihakaranya
    あにはからんや
(expression) contrary to one's expectations; to one's surprise

アノニマス・ファッション

 anonimasu fasshon
    アノニマス・ファッション
fashion not created by designers but based on street styles (wasei: anonymous fashion)

アポロニオスデュスコロス

see styles
 aporoniosudeusukorosu
    アポロニオスデュスコロス
(person) Apollonios Dyskolos

アミロイドニューロパシー

see styles
 amiroidonyuuropashii / amiroidonyuropashi
    アミロイドニューロパシー
familial amyloidotic polyneuropathy; FAP

Variations:
アメニティ
アメニティー

 ameniti; amenitii / ameniti; ameniti
    アメニティ; アメニティー
amenity

アメニティー・バイキング

 amenitii baikingu / ameniti baikingu
    アメニティー・バイキング
self-serve system for toothbrushes, razors, etc. in business hotels (wasei: amenity viking)

Variations:
アメニティー
アメニティ

 amenitii; ameniti / ameniti; ameniti
    アメニティー; アメニティ
amenity

アントニーとクレオパトラ

see styles
 antoniitokureopatora / antonitokureopatora
    アントニーとクレオパトラ
(work) Antony and Cleopatra (film) (play); (wk) Antony and Cleopatra (film) (play)

アントニオヴィヴァルディ

see styles
 antonioriarudi
    アントニオヴィヴァルディ
(person) Antonio Vivaldi

アンドリューニューバーグ

see styles
 andoryuunyuubaagu / andoryunyubagu
    アンドリューニューバーグ
(person) Andrew Newberg

<120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "に" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary