Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3390 total results for your tao search in the dictionary. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

跪禱


跪祷

see styles
guì dǎo
    gui4 dao3
kuei tao
to kneel in prayer

踢倒

see styles
tī dào
    ti1 dao4
t`i tao
    ti tao
 tekitō
To kick over.

踩道

see styles
cǎi dào
    cai3 dao4
ts`ai tao
    tsai tao
to scout; to reconnoiter

躺倒

see styles
tǎng dǎo
    tang3 dao3
t`ang tao
    tang tao
to lie down

車道


车道

see styles
chē dào
    che1 dao4
ch`e tao
    che tao
 kurumamichi
    くるまみち
traffic lane; driveway
roadway; road; carriageway; (place-name, surname) Kurumamichi

軌道


轨道

see styles
guǐ dào
    gui3 dao4
kuei tao
 kidou / kido
    きどう
track (for trains etc); orbit (of a satellite); (fig.) a person's established path in life; desired trajectory (of a business or other endeavor); (audio engineering) track; (quantum mechanics) orbital
(1) {astron;physics} orbit; trajectory; (2) (railroad) track; (3) (See 軌道に乗る・1) (right) track; proper course

軍刀


军刀

see styles
jun dāo
    jun1 dao1
chün tao
 guntou / gunto
    ぐんとう
military knife; saber
military sword; saber; sabre

載道


载道

see styles
zài dào
    zai4 dao4
tsai tao
to fill the road (also fig. clamor, cries of complaint); to communicate a moral; to convey the Way; to express (idea, preference, complaint)

輔導


辅导

see styles
fǔ dǎo
    fu3 dao3
fu tao
 hodou / hodo
    ほどう
to give guidance; to mentor; to counsel; to coach; to tutor
(noun/participle) guidance; protective custody

輕軌


轻轨

see styles
qīng guǐ
    qing1 gui3
ch`ing kuei
    ching kuei
light rail; transit system (underground, at street level or elevated); streetcar; metro (abbr. for 輕型軌道交通|轻型轨道交通[qing1 xing2 gui3 dao4 jiao1 tong1])

輪到


轮到

see styles
lún dào
    lun2 dao4
lun tao
to be (sb's or something's) turn

轉導


转导

see styles
zhuǎn dǎo
    zhuan3 dao3
chuan tao
to transduce

轉道


转道

see styles
zhuǎn dào
    zhuan3 dao4
chuan tao
to make a detour; to go by way of

辦到


办到

see styles
bàn dào
    ban4 dao4
pan tao
to accomplish; to get (something) done

辦道


办道

see styles
bàn dào
    ban4 dao4
pan tao
 bendō
To carry out religious duty or discipline.

辧道

see styles
biàn dào
    bian4 dao4
pien tao
 bendō
apprehend the way

辨道

see styles
biàn dào
    bian4 dao4
pien tao
 bendō
to carry out religious duty or discipline

辯道


辩道

see styles
biàn dào
    bian4 dao4
pien tao
 bendō
to carry out religious duty or discipline

近道

see styles
jìn dào
    jin4 dao4
chin tao
 chikamichi
    ちかみち
shortcut; a quicker method
(noun/participle) short way; shortcut; (surname) Chikamichi

迷倒

see styles
mí dào
    mi2 dao4
mi tao
 meitō
Deluded, confused, to delude and upset.

迷道

see styles
mí dào
    mi2 dao4
mi tao
 meidō
to lose the way

追悼

see styles
zhuī dào
    zhui1 dao4
chui tao
 tsuitou / tsuito
    ついとう
to mourn; to pay last respects
(noun, transitive verb) mourning

追討


追讨

see styles
zhuī tǎo
    zhui1 tao3
chui t`ao
    chui tao
 tsuitou / tsuito
    ついとう
to demand payment of money owing
(noun, transitive verb) tracking down and killing; punitive expedition

逃亡

see styles
táo wáng
    tao2 wang2
t`ao wang
    tao wang
 toubou / tobo
    とうぼう
to flee; to go into exile
(n,vs,vi) escape; flight; running away; elopement; fleeing

逃債


逃债

see styles
táo zhài
    tao2 zhai4
t`ao chai
    tao chai
to dodge a creditor

逃兵

see styles
táo bīng
    tao2 bing1
t`ao ping
    tao ping
army deserter

逃命

see styles
táo mìng
    tao2 ming4
t`ao ming
    tao ming
to escape; to flee; to run for one's life

逃單


逃单

see styles
táo dān
    tao2 dan1
t`ao tan
    tao tan
to dine and dash; (by extension) to avoid paying a bill

逃奔

see styles
táo bèn
    tao2 ben4
t`ao pen
    tao pen
to run away to; to flee

逃婚

see styles
táo hūn
    tao2 hun1
t`ao hun
    tao hun
to flee to avoid an arranged marriage

逃學


逃学

see styles
táo xué
    tao2 xue2
t`ao hsüeh
    tao hsüeh
to play truant; to cut classes

逃席

see styles
táo
    tao2 xi2
t`ao hsi
    tao hsi
to leave a banquet (without taking one's leave)

逃廢


逃废

see styles
táo fèi
    tao2 fei4
t`ao fei
    tao fei
to evade (repayment of debts)

逃往

see styles
táo wǎng
    tao2 wang3
t`ao wang
    tao wang
to run away; to go into exile

逃港

see styles
táo gǎng
    tao2 gang3
t`ao kang
    tao kang
to flee to Hong Kong; exodus to Hong Kong (from mainland China, 1950s-1970s); to flee Hong Kong; exodus from Hong Kong (from 2020)

逃漏

see styles
táo lòu
    tao2 lou4
t`ao lou
    tao lou
to evade (paying tax); (tax) evasion

逃犯

see styles
táo fàn
    tao2 fan4
t`ao fan
    tao fan
escaped criminal; fugitive from the law

逃獄


逃狱

see styles
táo
    tao2 yu4
t`ao yü
    tao
to escape (from prison); to jump bail

逃生

see styles
táo shēng
    tao2 sheng1
t`ao sheng
    tao sheng
to flee for one's life

逃票

see styles
táo piào
    tao2 piao4
t`ao p`iao
    tao piao
to sneak in without a ticket; to stow away

逃祿


逃禄

see styles
táo
    tao2 lu4
t`ao lu
    tao lu
to avoid employment

逃禪


逃禅

see styles
táo chán
    tao2 chan2
t`ao ch`an
    tao chan
 tōzen
To escape in or from meditation or thought.

逃稅


逃税

see styles
táo shuì
    tao2 shui4
t`ao shui
    tao shui
to evade a tax

逃竄


逃窜

see styles
táo cuàn
    tao2 cuan4
t`ao ts`uan
    tao tsuan
 touzan / tozan
    とうざん
to run away; to flee in disarray
act of fleeing into hiding
to sneak away quietly

逃脫


逃脱

see styles
táo tuō
    tao2 tuo1
t`ao t`o
    tao to
to run away; to escape

逃荒

see styles
táo huāng
    tao2 huang1
t`ao huang
    tao huang
to escape from a famine; to get away from a famine-stricken region

逃課


逃课

see styles
táo
    tao2 ke4
t`ao k`o
    tao ko
to skip class

逃走

see styles
táo zǒu
    tao2 zou3
t`ao tsou
    tao tsou
 tousou / toso
    とうそう
to escape; to flee; to run away
(n,vs,vi,adj-no) flight; desertion; escape

逃跑

see styles
táo pǎo
    tao2 pao3
t`ao p`ao
    tao pao
to flee from something; to run away; to escape

逃逝

see styles
táo shì
    tao2 shi4
t`ao shih
    tao shih
 tōsei
to run away

逃逸

see styles
táo
    tao2 yi4
t`ao i
    tao i
to escape; to run away; to abscond

逃遁

see styles
táo dùn
    tao2 dun4
t`ao tun
    tao tun
to escape; to disappear

逃避

see styles
táo
    tao2 bi4
t`ao pi
    tao pi
 touhi / tohi
    とうひ
to escape; to evade; to avoid; to shirk
(n,vs,vi) escape; evasion; flight

逃離


逃离

see styles
táo
    tao2 li2
t`ao li
    tao li
to run out; to escape

逃難


逃难

see styles
táo nàn
    tao2 nan4
t`ao nan
    tao nan
to run away from trouble; to flee from calamity; to be a refugee

通道

see styles
tōng dào
    tong1 dao4
t`ung tao
    tung tao
(communications) channel; thoroughfare; passage

進道


进道

see styles
jìn dào
    jin4 dao4
chin tao
 shindou / shindo
    しんどう
(surname) Shindō
advancing on the Way

遇到

see styles
yù dào
    yu4 dao4
tao
to meet; to run into; to come across

遊導


游导

see styles
yóu dǎo
    you2 dao3
yu tao
tour guide

運道


运道

see styles
yùn dao
    yun4 dao5
yün tao
 undou / undo
    うんどう
fortune; luck; fate
(surname) Undō

過道


过道

see styles
guò dào
    guo4 dao4
kuo tao
 kadou / kado
    かどう
passageway; corridor; aisle
(given name) Kadō

道一

see styles
dào yī
    dao4 yi1
tao i
 michikazu
    みちかず
(given name) Michikazu
Daoyi

道世

see styles
dào shì
    dao4 shi4
tao shih
 michiyo
    みちよ
(female given name) Michiyo
Daoshi (?-683)

道中

see styles
dào zhōng
    dao4 zhong1
tao chung
 michinaka
    みちなか
(1) middle of the road; on the road; (2) on the way (to one's destination); (surname, given name) Michinaka
in the middle of the road

道交

see styles
dào jiāo
    dao4 jiao1
tao chiao
 michitsugai
    みちつがい
(place-name) Michitsugai
Mutual interaction between the individual seeking the truth and the Buddha who responds to his aspirations; mutual intercourse through religion.

道人

see styles
dào rén
    dao4 ren2
tao jen
 michihito
    みちひと
Taoist devotee (honorific)
(given name) Michihito
One who has entered the way, one who seeks enlightenment, a general name for early Buddhists and also for Taoists.

道伴

see styles
dào bàn
    dao4 ban4
tao pan
 dōhan
companion on the path

道位

see styles
dào wèi
    dao4 wei4
tao wei
 dōi
The stages in the attainment of Buddha-truth.

道俗

see styles
dào sú
    dao4 su2
tao su
 douzoku / dozoku
    どうぞく
monks and laity
Monks and laymen.

道信

see styles
dào xìn
    dao4 xin4
tao hsin
 michinobu
    みちのぶ
(surname, given name) Michinobu
Daoxin

道倫


道伦

see styles
dào lún
    dao4 lun2
tao lun
 michitomo
    みちとも
(given name) Michitomo
thread of the way

道允

see styles
dào yǔn
    dao4 yun3
tao yün
 michiya
    みちや
(personal name) Michiya
Doyun

道光

see styles
dào guāng
    dao4 guang1
tao kuang
 michikou / michiko
    みちこう
reign name of Qing emperor (1821-1850)
(hist) Daoguang era (of emperor Xuanzong of Qing; 1820-1850); (surname) Michikou
The light of Buddha-truth.

道具

see styles
dào jù
    dao4 ju4
tao chü
 dougu / dogu
    どうぐ
(theater) prop; paraphernalia; (gaming) item; artifact
(1) tool; implement; instrument; utensil; apparatus; device; (2) means; (3) (See 家具・かぐ) furniture; (surname) Dōgu
The implements of the faith, such as garments, begging-bowl, and other accessories which aid one in the Way.

道出

see styles
dào chū
    dao4 chu1
tao ch`u
    tao chu
 michide
    みちで
to speak; to tell; to voice
(surname) Michide

道分

see styles
dào fēn
    dao4 fen1
tao fen
 michiwake
    みちわけ
(surname) Michiwake
the enlightenment part of the path

道別


道别

see styles
dào bié
    dao4 bie2
tao pieh
to say goodbye; to bid farewell; to pay a farewell call

道力

see styles
dào lì
    dao4 li4
tao li
 dōriki
The power which comes from enlightenment, or the right doctrine.

道化

see styles
dào huà
    dao4 hua4
tao hua
 douke / doke
    どうけ
(noun/participle) (1) antics; buffoonery; clowning; (2) (abbreviation) (See 道化方・どうけがた) clown; jester
To transform others through the truth of Buddhism; converted by the Truth.

道友

see styles
dào yǒu
    dao4 you3
tao yu
 michitomo
    みちとも
(given name) Michitomo
fellow trainee

道台

see styles
dào tái
    dao4 tai2
tao t`ai
    tao tai
taotai; ancient official title

道品

see styles
dào pǐn
    dao4 pin3
tao p`in
    tao pin
 dōbon
Religious or monastic grade, or grades.

道喜

see styles
dào xǐ
    dao4 xi3
tao hsi
 michiyoshi
    みちよし
to congratulate
(male given name) Michiyoshi

道器

see styles
dào qì
    dao4 qi4
tao ch`i
    tao chi
 dōki
A vessel of religion, the capacity for Buddhism.

道因

see styles
dào yīn
    dao4 yin1
tao yin
 douin / doin
    どういん
(person) Dōin (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu)
Daoyin

道地

see styles
dào dì
    dao4 di4
tao ti
 douchi / dochi
    どうち
authentic; original
(place-name, surname) Dōchi
the ground of the (Buddha-)Path

道基

see styles
dào jī
    dao4 ji1
tao chi
 michimoto
    みちもと
(personal name) Michimoto
Daoji

道外

see styles
dào wài
    dao4 wai4
tao wai
 michisoto
    みちそと
see 道外區|道外区[Dao4 wai4 Qu1]
(ant: 道内) outside Hokkaido; (place-name) Michisoto

道失

see styles
dào shī
    dao4 shi1
tao shih
 dōshitsu
loss of the path

道姑

see styles
dào gū
    dao4 gu1
tao ku
Daoist nun

道子

see styles
dào zǐ
    dao4 zi3
tao tzu
 mitsuko
    みつこ
(female given name) Mitsuko
true sons

道孚

see styles
dào fú
    dao4 fu2
tao fu
Dawu county (Tibetan: rta 'u rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

道學


道学

see styles
dào xué
    dao4 xue2
tao hsüeh
Confucian study of ethics; study of Daoism; school for Daoism in Tang and Song times; Daoist magic; another name for 理學|理学, rational learning of Song dynasty neo-Confucianism
See: 道学

道安

see styles
dào ān
    dao4 an1
tao an
 michiyasu
    みちやす
(surname) Michiyasu
Dao'an

道宣

see styles
dào xuān
    dao4 xuan1
tao hsüan
 michinori
    みちのり
(personal name) Michinori
A celebrated Tang monk, Daoxuan, who assisted Xuanzang in his translations.

道家

see styles
dào jiā
    dao4 jia1
tao chia
 michiya
    みちや
Daoist School of the Warring States Period (475-221 BC), based on the teachings of Laozi or Lao-tze 老子[Lao3 zi3] (c. 500 BC-) and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3] (369-286 BC)
Taoist; (surname) Michiya
A Daoist

道寵


道宠

see styles
dào chǒng
    dao4 chong3
tao ch`ung
    tao chung
 Dōchū
Daochong

道尊

see styles
dào zūn
    dao4 zun1
tao tsun
 dōson
the supreme (Buddha-)Path

道尼

see styles
dào ní
    dao4 ni2
tao ni
 Dōni
Daoni

道岔

see styles
dào chà
    dao4 cha4
tao ch`a
    tao cha
railroad switch

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "tao" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary