There are 3000 total results for your hua search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中國話 中国话 see styles |
zhōng guó huà zhong1 guo2 hua4 chung kuo hua |
(spoken) Chinese language |
中方縣 中方县 see styles |
zhōng fāng xiàn zhong1 fang1 xian4 chung fang hsien |
Zhongfang county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
中石化 see styles |
zhōng shí huà zhong1 shi2 hua4 chung shih hua |
China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec; abbr. for 中國石油化工股份有限公司|中国石油化工股份有限公司 |
九華山 九华山 see styles |
jiǔ huá shān jiu3 hua2 shan1 chiu hua shan Kuke Sen |
Mount Jiuhua in Anhui, scenic tourist site, and one of the four famous Buddhist mountains Formerly called 九子山, which was changed by the Tang poet Li Bai to the above; it is one of the four sacred mountains of Buddhism, situated in Anhui, and its patron Bodhisattva is Dizang 地藏. |
乳化劑 乳化剂 see styles |
rǔ huà jì ru3 hua4 ji4 ju hua chi |
emulsifier |
亂花錢 乱花钱 see styles |
luàn huā qián luan4 hua1 qian2 luan hua ch`ien luan hua chien |
to spend money recklessly; to squander |
二林鎮 二林镇 see styles |
èr lín zhèn er4 lin2 zhen4 erh lin chen |
Erlin or Erhlin Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
二水鄉 二水乡 see styles |
èr shuǐ xiāng er4 shui3 xiang1 erh shui hsiang |
Ershui or Erhshui Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
五花肉 see styles |
wǔ huā ròu wu3 hua1 rou4 wu hua jou |
pork belly; streaky pork |
五華區 五华区 see styles |
wǔ huá qū wu3 hua2 qu1 wu hua ch`ü wu hua chü |
Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
五華縣 五华县 see styles |
wǔ huá xiàn wu3 hua2 xian4 wu hua hsien |
Wuhua county in Meizhou 梅州, Guangdong |
亞文化 亚文化 see styles |
yà wén huà ya4 wen2 hua4 ya wen hua |
subculture |
交際花 交际花 see styles |
jiāo jì huā jiao1 ji4 hua1 chiao chi hua |
(female) social butterfly; socialite; courtesan |
人性化 see styles |
rén xìng huà ren2 xing4 hua4 jen hsing hua |
(of a system or product etc) adapted to human needs; people-oriented; user-friendly |
人持花 see styles |
rén chí huā ren2 chi2 hua1 jen ch`ih hua jen chih hua ninjike |
flower carried by people (?) |
人格化 see styles |
rén gé huà ren2 ge2 hua4 jen ko hua jinkakuka じんかくか |
to personalize; anthropomorphism (noun, transitive verb) impersonation; personification |
仁化縣 仁化县 see styles |
rén huà xiàn ren2 hua4 xian4 jen hua hsien |
Renhua County, Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong |
仁和區 仁和区 see styles |
rén hé qū ren2 he2 qu1 jen ho ch`ü jen ho chü |
Renhe district of Panzhihua city 攀枝花市[Pan1 zhi1 hua1 shi4], south Sichuan |
他化天 see styles |
tā huà tiān ta1 hua4 tian1 t`a hua t`ien ta hua tien take ten |
(他化自在天) Paranirmita-vaśavartin, 婆羅尼蜜婆舍跋提天; 婆那和提; 波舍跋提 the sixth of the six heavens of desire, or passion heavens, the last of the six devalokas, the abode of Maheśvara (i. e. Śiva), and of Māra. |
他者化 see styles |
tā zhě huà ta1 zhe3 hua4 t`a che hua ta che hua |
othering; otherization |
任達華 任达华 see styles |
rén dá huá ren2 da2 hua2 jen ta hua saimon さいもん |
Simon Yam Tat-Wah (1955-), Hong Kong actor and film producer (personal name) Saimon |
伸港鄉 伸港乡 see styles |
shēn gǎng xiāng shen1 gang3 xiang1 shen kang hsiang |
Shengang or Shenkang Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
伽羅華 伽罗华 see styles |
jiā luó huá jia1 luo2 hua2 chia lo hua |
Évariste Galois (1811-1832), French mathematician |
低俗化 see styles |
dī sú huà di1 su2 hua4 ti su hua |
vulgarization |
低齡化 低龄化 see styles |
dī líng huà di1 ling2 hua4 ti ling hua |
(of a certain group of people, e.g. recreational drug users) to become younger, on average, than before |
何厚鏵 何厚铧 see styles |
hé hòu huá he2 hou4 hua2 ho hou hua |
He Houhua (1955-), Macau financier and politician, Chief Executive 1999-2009 |
佛華嚴 佛华严 see styles |
fó huā yán fo2 hua1 yan2 fo hua yen Butsu Kegon |
buddhâvataṃsaka |
使硬化 see styles |
shǐ yìng huà shi3 ying4 hua4 shih ying hua |
harden |
供佛花 see styles |
gòng fó huā gong4 fo2 hua1 kung fo hua |
flower offering |
便捷化 see styles |
biàn jié huà bian4 jie2 hua4 pien chieh hua |
to facilitate; to streamline; to make convenient and fast |
俏皮話 俏皮话 see styles |
qiào pi huà qiao4 pi5 hua4 ch`iao p`i hua chiao pi hua |
witticism; wisecrack; sarcastic remark; double entendre |
俗話說 俗话说 see styles |
sú huà shuō su2 hua4 shuo1 su hua shuo |
as the proverb says; as they say... |
信息化 see styles |
xìn xī huà xin4 xi1 hua4 hsin hsi hua |
informatization (the Information Age analog of industrialization) |
修飾話 修饰话 see styles |
xiū shì huà xiu1 shi4 hua4 hsiu shih hua |
modifier (grammar) |
個性化 个性化 see styles |
gè xìng huà ge4 xing4 hua4 ko hsing hua |
to personalize; to customize; customization |
偏極化 偏极化 see styles |
piān jí huà pian1 ji2 hua4 p`ien chi hua pien chi hua |
polarization; polarized |
催化劑 催化剂 see styles |
cuī huà jì cui1 hua4 ji4 ts`ui hua chi tsui hua chi |
catalyst |
傳話人 传话人 see styles |
chuán huà rén chuan2 hua4 ren2 ch`uan hua jen chuan hua jen |
messenger; communicator; relay |
優曇花 优昙花 see styles |
yōu tán huā you1 tan2 hua1 yu t`an hua yu tan hua udonke |
a flower of the uḍumbara (the glomerate fig tree) |
優曇華 优昙华 see styles |
yōu tán huā you1 tan2 hua1 yu t`an hua yu tan hua udonge うどんげ |
(1) udumbara (mythical Indian plant often identified with the cluster fig, Ficus glomerata); (2) something very rare (from the legend that the udumbara flowers once in 3000 years); (3) (See バショウ) Japanese fiber banana flower; (4) (See クサカゲロウ) green lacewing eggs; (female given name) Yūka udumbara flower |
優鉢華 优钵华 see styles |
yōu bō huā you1 bo1 hua1 yu po hua upake |
the blue lotus |
光化學 光化学 see styles |
guāng huà xué guang1 hua4 xue2 kuang hua hsüeh |
photochemistry See: 光化学 |
光復鄉 光复乡 see styles |
guāng fù xiāng guang1 fu4 xiang1 kuang fu hsiang |
Guangfu or Kuangfu township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
兒化音 儿化音 see styles |
ér huà yīn er2 hua4 yin1 erh hua yin |
(Chinese phonetics) erhua (the sound of the r-coloring of a syllable final) |
兒化韻 儿化韵 see styles |
ér huà yùn er2 hua4 yun4 erh hua yün |
(Chinese phonetics) syllable final with r-coloring; rhotacized syllable final |
入罪化 see styles |
rù zuì huà ru4 zui4 hua4 ju tsui hua |
to criminalize (an activity) |
內華達 内华达 see styles |
nèi huá dá nei4 hua2 da2 nei hua ta |
Nevada, US state |
全球化 see styles |
quán qiú huà quan2 qiu2 hua4 ch`üan ch`iu hua chüan chiu hua |
globalization |
兩性花 两性花 see styles |
liǎng xìng huā liang3 xing4 hua1 liang hsing hua |
hermaphrodite flower |
兩極化 两极化 see styles |
liǎng jí huà liang3 ji2 hua4 liang chi hua |
to polarize; polarization; polarized; divergent |
八變化 八变化 see styles |
bā biàn huà ba1 bian4 hua4 pa pien hua hachi henge |
Eight supernatural powers of transformation, characteristics of every Buddha: (1) to shrink self or others, or the world and all things to an atom; (2) to enlarge ditto to fill all space; (3) to make the same light as a feather; (4) to make the same any size or anywhere at will; (5) everywhere and in everything to be omnipotent; (6) to be anywhere at will, either by self-transportation, or bringing the destination to himself, etc; (7) to shake all things (in the six, or eighteen ways); (8) to be one or many and at will pass through the solid or through space, or through fire or water, or transform the four elements at will, e.g. turn earth into water. Also 八神變; 八自在. |
公式化 see styles |
gōng shì huà gong1 shi4 hua4 kung shih hua |
to formalize; formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC) |
公有化 see styles |
gōng yǒu huà gong1 you3 hua4 kung yu hua |
to nationalize; to take over as communal property |
公開化 公开化 see styles |
gōng kāi huà gong1 kai1 hua4 kung k`ai hua kung kai hua |
to make public; to bring into the open |
具體化 具体化 see styles |
jù tǐ huà ju4 ti3 hua4 chü t`i hua chü ti hua |
to concretize See: 具体化 |
典型化 see styles |
diǎn xíng huà dian3 xing2 hua4 tien hsing hua |
stereotype; exemplar; typification |
冷笑話 冷笑话 see styles |
lěng xiào hua leng3 xiao4 hua5 leng hsiao hua |
corny joke |
凌霄花 see styles |
líng xiāo huā ling2 xiao1 hua1 ling hsiao hua nouzenkazura; ryoushouka; nouzenkazura / nozenkazura; ryoshoka; nozenkazura のうぜんかずら; りょうしょうか; ノウゼンカズラ |
Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora) Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora) |
凝花菜 see styles |
níng huā cài ning2 hua1 cai4 ning hua ts`ai ning hua tsai |
gelidiella, tropical and subtropical red algae |
划不來 划不来 see styles |
huá bu lái hua2 bu5 lai2 hua pu lai |
not worth it |
划得來 划得来 see styles |
huá de lái hua2 de5 lai2 hua te lai |
worth it; it pays to |
划船機 划船机 see styles |
huá chuán jī hua2 chuan2 ji1 hua ch`uan chi hua chuan chi |
rowing machine |
初始化 see styles |
chū shǐ huà chu1 shi3 hua4 ch`u shih hua chu shih hua |
(computing) to initialize; initialization |
刨花板 see styles |
bào huā bǎn bao4 hua1 ban3 pao hua pan |
particle board; chipboard |
制度化 see styles |
zhì dù huà zhi4 du4 hua4 chih tu hua seidoka / sedoka せいどか |
systematization (noun/participle) systematic implementation; institutionalization (e.g. way, method) |
制式化 see styles |
zhì shì huà zhi4 shi4 hua4 chih shih hua |
standardization |
刺兒話 刺儿话 see styles |
cì r huà ci4 r5 hua4 tz`u r hua tzu r hua |
biting words; stinging words |
刺花紋 刺花纹 see styles |
cì huā wén ci4 hua1 wen2 tz`u hua wen tzu hua wen |
to tattoo |
劃十字 划十字 see styles |
huà shí zì hua4 shi2 zi4 hua shih tzu |
variant of 畫十字|画十字[hua4 shi2 zi4] |
劃時代 划时代 see styles |
huà shí dài hua4 shi2 dai4 hua shih tai |
epoch-marking |
劃線板 划线板 see styles |
huà xiàn bǎn hua4 xian4 ban3 hua hsien pan |
ruler (used for drawing lines) |
劃重點 划重点 see styles |
huà zhòng diǎn hua4 zhong4 dian3 hua chung tien |
to highlight or underline an important point |
劉天華 刘天华 see styles |
liú tiān huá liu2 tian1 hua2 liu t`ien hua liu tien hua |
Liu Tianhua (1895-1932), Chinese musician and composer |
劉德華 刘德华 see styles |
liú dé huá liu2 de2 hua2 liu te hua |
Andy Lau (1961-), Hong Kong Cantopop singer and actor |
功德華 功德华 see styles |
gōng dé huā gong1 de2 hua1 kung te hua Kudoku ke |
Puṇyatāra |
助化師 助化师 see styles |
zhù huà shī zhu4 hua4 shi1 chu hua shih jokeshi |
assistant instructor |
動畫片 动画片 see styles |
dòng huà piàn dong4 hua4 pian4 tung hua p`ien tung hua pien |
animated film |
勸助化 劝助化 see styles |
quàn zhù huà quan4 zhu4 hua4 ch`üan chu hua chüan chu hua kanjoke |
induces |
化他境 see styles |
huà tā jìng hua4 ta1 jing4 hua t`a ching hua ta ching keta kyō |
realm of saving others |
化他壽 化他寿 see styles |
huà tā shòu hua4 ta1 shou4 hua t`a shou hua ta shou ketaju |
A Buddha's long or 'eternal' life spent in saving others; implying his powers of unlimited salvation. |
化前序 see styles |
huà qián xù hua4 qian2 xu4 hua ch`ien hsü hua chien hsü Kezenjo |
the preface to the 觀經疏 by 善導 Shandao of the Tang dynasty. |
化合價 化合价 see styles |
huà hé jià hua4 he2 jia4 hua ho chia |
valence (chemistry) |
化合物 see styles |
huà hé wù hua4 he2 wu4 hua ho wu kagoubutsu / kagobutsu かごうぶつ |
chemical compound {chem} compound |
化地部 see styles |
huà dì bù hua4 di4 bu4 hua ti pu Keji bu |
Mahīśāsakah, 磨醯奢婆迦部; 彌喜捨婆阿; 彌婆塞部, 正地部 an offshoot from the 說一切有部 or Sarvāstivāda school, supposed to have been founded 300 years after the nirvana. The name Mahisasakah is said to be that of a ruler who 'converted his land' or people; or 正地 'rectified his land'. The doctrines of the school are said to be similar to those of the 大衆部 Mahāsāṅghika; and to have maintained, inter alia, the reality of the present, but not of the past and future; also the doctrine of the void and the non-ego; the production of taint 染 by the five 識 perceptions; the theory of nine kinds of non-activity, and so on. It was also called 法無去來宗 the school which denied reality to past and future. |
化城品 see styles |
huà chéng pǐn hua4 cheng2 pin3 hua ch`eng p`in hua cheng pin kejō bon |
Chapter of [the Parable of] the Conjured City (Lotus Sūtra) |
化城喩 see styles |
huà chéng yù hua4 cheng2 yu4 hua ch`eng yü hua cheng yü kejō yu |
parable of the conjured city |
化如來 化如来 see styles |
huà rú lái hua4 ru2 lai2 hua ju lai ke nyorai |
magically appearing tathāgata |
化妝品 化妆品 see styles |
huà zhuāng pǐn hua4 zhuang1 pin3 hua chuang p`in hua chuang pin |
cosmetic; makeup product |
化妝室 化妆室 see styles |
huà zhuāng shì hua4 zhuang1 shi4 hua chuang shih |
dressing room; powder room; (Tw) toilets |
化妝水 化妆水 see styles |
huà zhuāng shuǐ hua4 zhuang1 shui3 hua chuang shui |
skin toner |
化學品 化学品 see styles |
huà xué pǐn hua4 xue2 pin3 hua hsüeh p`in hua hsüeh pin |
chemicals See: 化学品 |
化學家 化学家 see styles |
huà xué jiā hua4 xue2 jia1 hua hsüeh chia |
chemist |
化學師 化学师 see styles |
huà xué shī hua4 xue2 shi1 hua hsüeh shih |
chemist; apothecary |
化學式 化学式 see styles |
huà xué shì hua4 xue2 shi4 hua hsüeh shih |
chemical formula (e.g. water H2O) See: 化学式 |
化學性 化学性 see styles |
huà xué xìng hua4 xue2 xing4 hua hsüeh hsing |
chemical |
化學戰 化学战 see styles |
huà xué zhàn hua4 xue2 zhan4 hua hsüeh chan |
chemical warfare |
化學物 化学物 see styles |
huà xué wù hua4 xue2 wu4 hua hsüeh wu |
chemicals |
化學系 化学系 see styles |
huà xué xì hua4 xue2 xi4 hua hsüeh hsi |
department of chemistry |
化學能 化学能 see styles |
huà xué néng hua4 xue2 neng2 hua hsüeh neng |
chemical energy |
化學鍵 化学键 see styles |
huà xué jiàn hua4 xue2 jian4 hua hsüeh chien |
chemical bond |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "hua" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.