Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 1689 total results for your Zhen search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鏡花緣 镜花缘 see styles |
jìng huā yuán jing4 hua1 yuan2 ching hua yüan |
Jinghua Yuan or Flowers in the Mirror, Qing novel of fantasy and erudition (early 19th century) by Li Ruzhen 李汝珍[Li3 Ru3 zhen1] |
鐵木真 铁木真 see styles |
tiě mù zhēn tie3 mu4 zhen1 t`ieh mu chen tieh mu chen |
Temujin, birth name of Genghis Khan 成吉思汗[Cheng2 ji2 si1 han2] |
長白鎮 长白镇 see styles |
cháng bái zhèn chang2 bai2 zhen4 ch`ang pai chen chang pai chen |
Changbai township, capital of Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin |
長蛇陣 长蛇阵 see styles |
cháng shé zhèn chang2 she2 zhen4 ch`ang she chen chang she chen |
single-line formation (army); fig. long line |
門診室 门诊室 see styles |
mén zhěn shì men2 zhen3 shi4 men chen shih |
clinic; outpatient department (or consulting room) |
門診部 门诊部 see styles |
mén zhěn bù men2 zhen3 bu4 men chen pu |
outpatient department |
關山鎮 关山镇 see styles |
guān shān zhèn guan1 shan1 zhen4 kuan shan chen |
Guanshan or Kuanshan town in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
關西鎮 关西镇 see styles |
guān xī zhèn guan1 xi1 zhen4 kuan hsi chen |
Guanxi or Kuanhsi town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
防喘振 see styles |
fáng chuǎn zhèn fang2 chuan3 zhen4 fang ch`uan chen fang chuan chen |
(turbomachinery design) anti-surge |
阿瑟鎮 阿瑟镇 see styles |
ā sè zhèn a1 se4 zhen4 a se chen |
Arthur's Town, Cat Island, The Bahamas |
陣亡者 阵亡者 see styles |
zhèn wáng zhě zhen4 wang2 zhe3 chen wang che |
people killed in battle |
陣痛期 阵痛期 see styles |
zhèn tòng qī zhen4 tong4 qi1 chen t`ung ch`i chen tung chi |
trying times; painful phase |
集集鎮 集集镇 see styles |
jí jí zhèn ji2 ji2 zhen4 chi chi chen |
Jiji or Chichi Town in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
雙峰鎮 双峰镇 see styles |
shuāng fēng zhèn shuang1 feng1 zhen4 shuang feng chen |
Twin Peaks, US television drama series 1990-1991 |
雙峰镇 see styles |
shuāng fēng zhèn shuang1 feng1 zhen4 shuang feng chen |
Twin Peaks, US television drama series 1990-1991 |
雙龍鎮 双龙镇 see styles |
shuāng lóng zhèn shuang1 long2 zhen4 shuang lung chen |
Shuanglong town in Xixia county 西峽縣|西峡县[Xi1 xia2 xian4], Nanyang, Henan |
雷陣雨 雷阵雨 see styles |
léi zhèn yǔ lei2 zhen4 yu3 lei chen yü |
thundershower |
震動力 震动力 see styles |
zhèn dòng lì zhen4 dong4 li4 chen tung li |
force of seismic wave |
震撼彈 震撼弹 see styles |
zhèn hàn dàn zhen4 han4 dan4 chen han tan |
stun grenade; (Tw) (fig.) something that produces shockwaves; bombshell (revelation); blockbuster (product) |
震撼性 see styles |
zhèn hàn xìng zhen4 han4 xing4 chen han hsing |
shocking; stunning; sensational |
震旦紀 震旦纪 see styles |
zhèn dàn jì zhen4 dan4 ji4 chen tan chi |
Sinian (c. 800-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era |
震波圖 震波图 see styles |
zhèn bō tú zhen4 bo1 tu2 chen po t`u chen po tu |
seismogram |
震眩彈 震眩弹 see styles |
zhèn xuàn dàn zhen4 xuan4 dan4 chen hsüan tan |
stun grenade |
震顫素 震颤素 see styles |
zhèn chàn sù zhen4 chan4 su4 chen ch`an su chen chan su |
tremorine (drug inducing shivering) |
非眞如 see styles |
fēi zhēn rú fei1 zhen1 ru2 fei chen ju |
not real |
非眞實 see styles |
fēi zhēn shí fei1 zhen1 shi2 fei chen shih |
not real |
非眞諦 see styles |
fēi zhēn dì fei1 zhen1 di4 fei chen ti |
not absolutely true |
順時針 顺时针 see styles |
shùn shí zhēn shun4 shi2 zhen1 shun shih chen |
clockwise |
預防針 预防针 see styles |
yù fáng zhēn yu4 fang2 zhen1 yü fang chen |
immunization injection; fig. forewarning; heads-up; preventive measure |
頭份鎮 头份镇 see styles |
tóu fèn zhèn tou2 fen4 zhen4 t`ou fen chen tou fen chen |
Toufen town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
頭城鎮 头城镇 see styles |
tóu chéng zhèn tou2 cheng2 zhen4 t`ou ch`eng chen tou cheng chen |
Toucheng Town in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
顏真卿 颜真卿 see styles |
yán zhēn qīng yan2 zhen1 qing1 yen chen ch`ing yen chen ching |
Yan Zhenqing (709-785), a leading calligrapher of the Tang Dynasty |
馮夢禎 see styles |
píng mèng zhēn ping2 meng4 zhen1 p`ing meng chen ping meng chen |
Ping Mengzhen |
體眞止 see styles |
tǐ zhēn zhǐ ti3 zhen1 zhi3 t`i chen chih ti chen chih |
cessation as the realization of the essence of reality |
高保真 see styles |
gāo bǎo zhēn gao1 bao3 zhen1 kao pao chen |
high fidelity; hi-fi |
魚麗陣 鱼丽阵 see styles |
yú lì zhèn yu2 li4 zhen4 yü li chen |
(archaic) formation of infantrymen led by chariots |
鳳林鎮 凤林镇 see styles |
fèng lín zhèn feng4 lin2 zhen4 feng lin chen |
Fenglin town in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
鶯歌鎮 莺歌镇 see styles |
yīng gē zhèn ying1 ge1 zhen4 ying ko chen |
Yingge or Yingko town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
鹽水鎮 盐水镇 see styles |
yán shuǐ zhèn yan2 shui3 zhen4 yen shui chen |
Yanshui town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
鹿港鎮 鹿港镇 see styles |
lù gǎng zhèn lu4 gang3 zhen4 lu kang chen |
Lugang or Lukang Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
麻腮風 麻腮风 see styles |
má sāi fēng ma2 sai1 feng1 ma sai feng |
measles, mumps and rubella (MMR) (abbr. for 麻疹[ma2 zhen3] + 流行性腮腺炎[liu2 xing2 xing4 sai1 xian4 yan2] + 風疹|风疹[feng1 zhen3]) |
麻豆鎮 麻豆镇 see styles |
má dòu zhèn ma2 dou4 zhen4 ma tou chen |
Matou town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
黃流鎮 黄流镇 see styles |
huáng liú zhèn huang2 liu2 zhen4 huang liu chen |
Huangliu township, Hainan |
龔自珍 龚自珍 see styles |
gōng zì zhēn gong1 zi4 zhen1 kung tzu chen |
Gong Zizhen (1792-1841), Chinese man of letters, calligrapher and poet |
一小陣兒 一小阵儿 see styles |
yī xiǎo zhèn r yi1 xiao3 zhen4 r5 i hsiao chen r |
very brief period of time |
一眞法界 see styles |
yī zhēn fǎ jiè yi1 zhen1 fa3 jie4 i chen fa chieh isshinhokkai |
The dharma realm of the one reality, i.e. of the bhūtatathatā, complete in a speck of dust as in a universe; such is the dharmakāya, or spiritual body of all Buddhas, eternal, above terms of being, undefinable, neither immanent nor transcendent, yet the one reality, though beyond thought. It is the fundamental doctrine of the 華嚴宗. The 法界 is 諸佛平等法身, 從本以來不生不滅, 非空非有, 離名離相, 無內無外, 惟一眞實, 不可思議, 是名一眞法界; see 三藏法數 4. |
一眞無爲 一眞无为 see styles |
yī zhēn wú wéi yi1 zhen1 wu2 wei2 i chen wu wei isshin mui |
The 一眞法界 one reality, or undivided absolute, is static, not phenomenal, it is effortless, just as it is 自然 self-existing. |
一蹶不振 see styles |
yī jué bù zhèn yi1 jue2 bu4 zhen4 i chüeh pu chen |
one stumble, unable to rise (idiom); a setback leading to total collapse; ruined at a stroke; unable to recover after a minor hitch |
一針見血 一针见血 see styles |
yī zhēn jiàn xiě yi1 zhen1 jian4 xie3 i chen chien hsieh |
lit. to draw blood on the first prick (idiom); fig. to hit the nail on the head |
一靈真性 一灵真性 see styles |
yī líng zhēn xìng yi1 ling2 zhen1 xing4 i ling chen hsing |
soul; spirit |
七種眞如 七种眞如 see styles |
qī zhǒng zhēn rú qi1 zhong3 zhen1 ru2 ch`i chung chen ju chi chung chen ju shichishu shinnyo |
seven kinds of thusness |
三僞一眞 三伪一眞 see styles |
sān wěi yī zhēn san1 wei3 yi1 zhen1 san wei i chen sangisshin |
The three half-true, or partial revelations of the 小乘, 中乘 and 大乘, and the true one of the Lotus Sūtra. |
三振出局 see styles |
sān zhèn chū jú san1 zhen4 chu1 ju2 san chen ch`u chü san chen chu chü |
see 三振[san1 zhen4] |
三貞九烈 三贞九烈 see styles |
sān zhēn jiǔ liè san1 zhen1 jiu3 lie4 san chen chiu lieh |
(of a widow) faithful to the death to her husband's memory |
三道眞言 see styles |
sān dào zhēn yán san1 dao4 zhen1 yan2 san tao chen yen sandō shingon |
Three magical "true words" or terms of Shingon for self-purification, i.e. 吽M004603 M067153 which is the "true word" for 身 the body; 訶囉鶴 for 語 the mouth or speech; and M004603 M067153 for 意 the mind. |
上陣殺敵 上阵杀敌 see styles |
shàng zhèn shā dí shang4 zhen4 sha1 di2 shang chen sha ti |
to go into battle; to strike at the enemy |
不空眞如 see styles |
bù kōng zhēn rú bu4 kong1 zhen1 ru2 pu k`ung chen ju pu kung chen ju fukū shinnyo |
non-empty thusness |
不變眞如 不变眞如 see styles |
bù biàn zhēn rú bu4 bian4 zhen1 ru2 pu pien chen ju fuhen shinnyo |
The immutable bhūtatathatā in the absolute, as compared with 隨緣眞如, i. e. in relative or phenomenal conditions. |
世間眞實 世间眞实 see styles |
shì jiān zhēn shí shi4 jian1 zhen1 shi2 shih chien chen shih seken shinjitsu |
conventional reality |
中德診所 中德诊所 see styles |
zhōng dé zhěn suǒ zhong1 de2 zhen3 suo3 chung te chen so |
Sino-German clinic |
中源地震 see styles |
zhōng yuán dì zhèn zhong1 yuan2 di4 zhen4 chung yüan ti chen |
medium depth earthquake (with epicenter 70-300 km deep) |
九宮山鎮 九宫山镇 see styles |
jiǔ gōng shān zhèn jiu3 gong1 shan1 zhen4 chiu kung shan chen |
Jiugongshan town in Tongshan county, Xianning prefecture-level city 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei |
了知眞實 了知眞实 see styles |
liǎo zhī zhēn shí liao3 zhi1 zhen1 shi2 liao chih chen shih ryōchi shinjitsu |
fully understand reality |
二百方針 二百方针 see styles |
èr bǎi fāng zhēn er4 bai3 fang1 zhen1 erh pai fang chen |
see 雙百方針|双百方针[shuang1 bai3 fang1 zhen1] |
二空眞如 see styles |
èr kōng zhēn rú er4 kong1 zhen1 ru2 erh k`ung chen ju erh kung chen ju nikū shinnyo |
thusness of the two kinds of selflessness |
二空眞理 see styles |
èr kōng zhēn lǐ er4 kong1 zhen1 li3 erh k`ung chen li erh kung chen li nikū shinri |
truth of the two kinds of selflessness |
五字眞言 see styles |
wǔ zì zhēn yán wu3 zi4 zhen1 yan2 wu tzu chen yen goji shingon |
five syllable mantra |
五處眞言 五处眞言 see styles |
wǔ chù zhēn yán wu3 chu4 zhen1 yan2 wu ch`u chen yen wu chu chen yen gosho shingon |
has similar reference to 五處加持. v. 五種灌頂. |
人民陣線 人民阵线 see styles |
rén mín zhèn xiàn ren2 min2 zhen4 xian4 jen min chen hsien |
popular front |
人空眞如 see styles |
rén kōng zhēn rú ren2 kong1 zhen1 ru2 jen k`ung chen ju jen kung chen ju ninkū shinnyo |
thusness of the emptiness of person |
令人振奮 令人振奋 see styles |
lìng rén zhèn fèn ling4 ren2 zhen4 fen4 ling jen chen fen |
inspiring; exciting; rousing |
以假亂真 以假乱真 see styles |
yǐ jiǎ luàn zhēn yi3 jia3 luan4 zhen1 i chia luan chen |
(idiom) to pass off the fake as genuine; to blur the line between fake and real so convincingly that the fake is mistaken for the real thing |
以工代賑 以工代赈 see styles |
yǐ gōng dài zhèn yi3 gong1 dai4 zhen4 i kung tai chen |
to provide work to relieve poverty |
伊遮那天 see styles |
yī zhēn à tiān yi1 zhen1 a4 tian1 i chen a t`ien i chen a tien Ishana ten |
Īśāna |
佛性眞如 see styles |
fó xìng zhēn rú fo2 xing4 zhen1 ru2 fo hsing chen ju busshō shinnyo |
The Buddha-nature, the absolute, as eternally existent, i.e. the bhūtatathatā. |
侍眞侍者 see styles |
shì zhēn shì zhě shi4 zhen1 shi4 zhe3 shih chen shih che jishin jisha |
portrait acolyte |
侍眞行者 see styles |
shì zhēn xíng zhě shi4 zhen1 xing2 zhe3 shih chen hsing che jishin anja |
portrait-acolyte's assistant |
依止眞如 see styles |
yī zhǐ zhēn rú yi1 zhi3 zhen1 ru2 i chih chen ju eji shinnyo |
suchness of the bases of practice |
依言眞如 see styles |
yī yán zhēn rú yi1 yan2 zhen1 ru2 i yen chen ju egon shinnyo |
The bhūtatathatā in its expressible form, as distinguished from it as 離言 inexpressible. |
信以為真 信以为真 see styles |
xìn yǐ wéi zhēn xin4 yi3 wei2 zhen1 hsin i wei chen |
to take something to be true |
假戲真唱 假戏真唱 see styles |
jiǎ xì zhēn chàng jia3 xi4 zhen1 chang4 chia hsi chen ch`ang chia hsi chen chang |
fiction comes true; play-acting that turns into reality |
傳真發送 传真发送 see styles |
chuán zhēn fā sòng chuan2 zhen1 fa1 song4 ch`uan chen fa sung chuan chen fa sung |
fax transmission |
傳真號碼 传真号码 see styles |
chuán zhēn hào mǎ chuan2 zhen1 hao4 ma3 ch`uan chen hao ma chuan chen hao ma |
fax number |
傳真電報 传真电报 see styles |
chuán zhēn diàn bào chuan2 zhen1 dian4 bao4 ch`uan chen tien pao chuan chen tien pao |
phototelegram |
光明新區 光明新区 see styles |
guāng míng xīn qū guang1 ming2 xin1 qu1 kuang ming hsin ch`ü kuang ming hsin chü |
New Guangming district of Shenzhen City 深圳市[Shen1 zhen4 shi4], Guangdong |
光明眞言 see styles |
guāng míng zhēn yán guang1 ming2 zhen1 yan2 kuang ming chen yen kōmyō shingon |
A dhāraṇī by whose repetition the brightness or glory of Buddha may be obtained, and all retribution of sin be averted. |
八大元老 see styles |
bā dà yuán lǎo ba1 da4 yuan2 lao3 pa ta yüan lao |
"the Eight Great Eminent Officials" of the CCP, namely 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2], 陳雲|陈云[Chen2 Yun2], 李先念[Li3 Xian1 nian4], 彭真[Peng2 Zhen1], 楊尚昆|杨尚昆[Yang2 Shang4 kun1], 薄一波[Bo2 Yi1 bo1], 王震[Wang2 Zhen4], and 宋任窮|宋任穷[Song4 Ren4 qiong2]; abbr. to 八老[Ba1 lao3] |
八字方針 八字方针 see styles |
bā zì fāng zhēn ba1 zi4 fang1 zhen1 pa tzu fang chen |
a policy expressed as an eight-character slogan; (esp.) the eight-character slogan for the economic policy proposed by Li Fuchun 李富春[Li3 Fu4chun1] in 1961: 調整、鞏固、充實、提高|调整、巩固、充实、提高 "adjust, consolidate, enrich and improve" |
八重眞寶 八重眞宝 see styles |
bā zhòng zhēn bǎo ba1 zhong4 zhen1 bao3 pa chung chen pao hachijū(no)shinpō |
The eight weighty and truly precious things, i.e. the eight metals, which depend for evaluation on gold, the highest and greatest, used to illustrate the Buddha as supreme and the other classes in grades beneath him. Also 八重無價, i.e. the eight priceless things. |
六反震動 六反震动 see styles |
liù fǎn zhèn dòng liu4 fan3 zhen4 dong4 liu fan chen tung rokuho nshindō |
six earthquakes |
六字真言 see styles |
liù zì zhēn yán liu4 zi4 zhen1 yan2 liu tzu chen yen |
the six-syllable Sanskrit mantra of Avalokiteshvara bodhisattva (i.e. om mani padme hum) |
六種震動 六种震动 see styles |
liù zhǒng zhèn dòng liu4 zhong3 zhen4 dong4 liu chung chen tung rokushu shindō |
The six earthquakes, or earth-shakings, also 六種動相, of which there are three different categories. I, Those at the Buddha's conception, birth, enlightenment, first preaching, when Māra besought him to live, and at his nirvana; some omit the fifth and after 'birth' add 'leaving home '. II. The six different kinds of shaking of the chiliocosm, or universe, when the Buddha entered into the samādhi of joyful wandering, see 大品般若經 1, i. e. east rose and west sank, and so on with w. e., n. s., s. n., middle and borders, borders and middle. III. Another group is shaking, rising, waving, reverberating, roaring, arousing, the first three referring to motion, the last three to sounds; see the above 般若經; which in later translations gives shaking, rising, reverberating, beating, roaring, crackling. |
六變震動 六变震动 see styles |
liù biàn zhèn dòng liu4 bian4 zhen4 dong4 liu pien chen tung rokuhen shindō |
six kinds of earthquake |
出纏眞如 出缠眞如 see styles |
chū chán zhēn rú chu1 chan2 zhen1 ru2 ch`u ch`an chen ju chu chan chen ju shutsuden shinnyo |
The unfettered, or free bhūtatathatā, as contrasted with the 在纏眞如. |
劉家夼鎮 刘家夼镇 see styles |
liú jiā kuǎng zhèn liu2 jia1 kuang3 zhen4 liu chia k`uang chen liu chia kuang chen |
Liujiakuang township in Muping district 牟平區|牟平区, Yantai, Shandong |
勝流眞如 胜流眞如 see styles |
shèng liú zhēn rú sheng4 liu2 zhen1 ru2 sheng liu chen ju shōru shinnyo |
ubiquity of thusness |
十二眞如 see styles |
shí èr zhēn rú shi2 er4 zhen1 ru2 shih erh chen ju jūni shinnyo |
The twelve aspects of the bhūtatathhatā or the ultimate, which is also styled the 十二無為 "inactive" or nirvana-like: and the 十二空 "void" or immaterial: (1) The chen ju itself; (2) 法界 as the medium of all things; (3) 法性 as the nature of all things; (4) 不虛妄性 its reality contra the unreality of phenomena; (5) 不變異性 its immutability contra mortality and phenomenal variation; (6) 平等性 as universal or undifferentiated; (7) 離生性 as immortal, i.e. apart from birth and death, or creation and destruction; (8) 法定 as eternal, its nature ever sure; (9) 法住 as the abode of all things; (10) 實際 as the bounds of all reality; (11) 虛空界 as the realm of space, the void, or immateriality; (12)不思議界 as the realm beyond thought or expression. |
十八應眞 十八应眞 see styles |
shí bā yìng zhēn shi2 ba1 ying4 zhen1 shih pa ying chen jūhachi ōshin |
The eighteen arhats. |
千真萬確 千真万确 see styles |
qiān zhēn wàn què qian1 zhen1 wan4 que4 ch`ien chen wan ch`üeh chien chen wan chüeh |
absolutely true (idiom); manifold; true from many points of view |
千變萬軫 千变万轸 see styles |
qiān biàn wàn zhěn qian1 bian4 wan4 zhen3 ch`ien pien wan chen chien pien wan chen |
constantly changing, ever-varying (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Zhen" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.