I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2316 total results for your Yat search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

住道矢田

see styles
 sunjiyata
    すんじやた
(place-name) Sunjiyata

倉ヶ谷戸

see styles
 kuragayato
    くらがやと
(place-name) Kuragayato

健部綾足

see styles
 takebeayatari
    たけべあやたり
(person) Takebe Ayatari

備前矢田

see styles
 bizenyata
    びぜんやた
(personal name) Bizen'yata

八ッヶ峰

see styles
 yatsugamine
    やつがみね
(surname) Yatsugamine

八ッヶ浦

see styles
 yatsugaura
    やつがうら
(surname) Yatsugaura

八ッヶ隅

see styles
 yatsugasumi
    やつがすみ
(surname) Yatsugasumi

八つ切り

see styles
 yatsugiri
    やつぎり
octavo format (about 21.5 to 16.5 cm); cutting into 8 parts

八ッ又沢

see styles
 yatsumatazawa
    やつまたざわ
(place-name) Yatsumatazawa

八ッ口橋

see styles
 yatsukuchibashi
    やつくちばし
(place-name) Yatsukuchibashi

八ツ寺町

see styles
 yatsuderamachi
    やつでらまち
(place-name) Yatsuderamachi

八ッ尾山

see styles
 yatsuoyama
    やつおやま
(place-name) Yatsuoyama

八ッ尾沢

see styles
 yatsuosawa
    やつおさわ
(place-name) Yatsuosawa

八つ尾町

see styles
 yatsuomachi
    やつおまち
(place-name) Yatsuomachi

八ッ島町

see styles
 yatsushimachou / yatsushimacho
    やつしまちょう
(place-name) Yatsushimachō

八ツ島駅

see styles
 yatsushimaeki
    やつしまえき
(st) Yatsushima Station

八つ当り

see styles
 yatsuatari
    やつあたり
(noun/participle) outburst of anger; venting one's anger

八ッ手岩

see styles
 yatsudeiwa / yatsudewa
    やつでいわ
(place-name) Yatsudeiwa

八つ手網

see styles
 yatsudeami
    やつであみ
eight-armed scoop net

八っ星瀬

see styles
 yatsuhoshise
    やつほしせ
(place-name) Yatsuhoshise

八ッ木宿

see styles
 yatsugishuku
    やつぎしゅく
(place-name) Yatsugishuku

八ッ木川

see styles
 yatsugigawa
    やつぎがわ
(place-name) Yatsugigawa

八ッ木町

see styles
 yatsugichou / yatsugicho
    やつぎちょう
(place-name) Yatsugichō

八ツ柳町

see styles
 yatsuyanagichou / yatsuyanagicho
    やつやなぎちょう
(place-name) Yatsuyanagichō

八ッ梅町

see styles
 yatsuumechou / yatsumecho
    やつうめちょう
(place-name) Yatsuumechō

八ツ森駅

see styles
 yatsumorieki
    やつもりえき
(st) Yatsumori Station

八ッ橋山

see styles
 yatsuhashiyama
    やつはしやま
(personal name) Yatsuhashiyama

八ッ田町

see styles
 yatsudachou / yatsudacho
    やつだちょう
(place-name) Yatsudachō

八ッ目沢

see styles
 yatsumesawa
    やつめさわ
(place-name) Yatsumesawa

八つ目鏑

see styles
 yatsumekabura
    やつめかぶら
(obscure) eight-holed arrow whistle

八つ目鰻

see styles
 yatsumeunagi
    やつめうなぎ
(kana only) lamprey; lamprey eel

八ツ矢新

see styles
 yatsuyashin
    やつやしん
(place-name) Yatsuyashin

八ッ矢町

see styles
 yatsuyamachi
    やつやまち
(place-name) Yatsuyamachi

八ッ興屋

see styles
 yatsugouya / yatsugoya
    やつごうや
(place-name) Yatsugouya

八つ裂き

see styles
 yatsuzaki
    やつざき
tearing limb from limb; tearing apart; cutting (a person) to pieces

八ッ鉢鼻

see styles
 yatsuhachibana
    やつはちばな
(place-name) Yatsuhachibana

八ッ面山

see styles
 yatsuomoteyama
    やつおもてやま
(place-name) Yatsuomoteyama

八ッ面町

see styles
 yatsuomotechou / yatsuomotecho
    やつおもてちょう
(place-name) Yatsuomotechō

八代北俣

see styles
 yatsushirokitamata
    やつしろきたまた
(place-name) Yatsushirokitamata

八代南俣

see styles
 yatsushirominamimata
    やつしろみなみまた
(place-name) Yatsushirominamimata

八代大橋

see styles
 yatsushirooohashi
    やつしろおおはし
(place-name) Yatsushirooohashi

八代平野

see styles
 yatsushiroheiya / yatsushiroheya
    やつしろへいや
(personal name) Yatsushiroheiya

八代神社

see styles
 yatsushirojinja
    やつしろじんじゃ
(place-name) Yatsushiro Shrine

八十日目

see styles
 yattokame
    やっとかめ
(adjectival noun) (kana only) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)

八咫の烏

see styles
 yatanokarasu
    やたのからす
(1) (rare) {jpmyth} (See 八咫烏・1) Yatagarasu; raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition; (2) {chmyth} (See 八咫烏・2) three-legged crow inhabiting the sun

八咫の鏡

see styles
 yatanokagami
    やたのかがみ
Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia)

八壺溪谷

see styles
 yatsubokeikoku / yatsubokekoku
    やつぼけいこく
(place-name) Yatsubokeikoku

八尺鏡野

see styles
 yatagano
    やたがの
(place-name) Yatagano

八尾ダム

see styles
 yatsuodamu
    やつおダム
(place-name) Yatsuo Dam

八尾温泉

see styles
 yatsuoonsen
    やつおおんせん
(place-name) Yatsuoonsen

八戸ダム

see styles
 yatodamu
    やとダム
(place-name) Yato Dam

八戸深瀬

see styles
 yatofukase
    やとふかせ
(place-name) Yatofukase

八折り判

see styles
 yatsuoriban
    やつおりばん
octavo (book format); 8vo

八斗島町

see styles
 yattajimamachi
    やったじままち
(place-name) Yattajimamachi

八橋検校

see styles
 yatsuhashikengyou / yatsuhashikengyo
    やつはしけんぎょう
(person) Yatsuhashi Kengyou

八津合町

see styles
 yatsuaichou / yatsuaicho
    やつあいちょう
(place-name) Yatsuaichō

八田康介

see styles
 yatsudakousuke / yatsudakosuke
    やつだこうすけ
(person) Yatsuda Kōsuke (1982.3.17-)

八石沢川

see styles
 yatsuishizawagawa
    やついしざわがわ
(place-name) Yatsuishizawagawa

八脚の案

see styles
 yatsuashinotsukue
    やつあしのつくえ
(archaism) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)

八足の机

see styles
 yatsuashinotsukue
    やつあしのつくえ
    hassokunotsukue
    はっそくのつくえ
(archaism) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)

六平治谷

see styles
 roppeijiyatsu / roppejiyatsu
    ろっぺいじやつ
(place-name) Roppeijiyatsu

六弥太谷

see styles
 rokuyatadani
    ろくやただに
(place-name) Rokuyatadani

内裏谷戸

see styles
 dairiyato
    だいりやと
(place-name) Dairiyato

内野早角

see styles
 uchinohayatsuno
    うちのはやつの
(place-name) Uchinohayatsuno

冷やっと

see styles
 hiyatto; hiyatto; hiyatto
    ひやっと; ヒヤッと; ヒヤっと
(adv,vs) (1) (kana only) feeling a sudden chill; feeling a shiver; (adv,vs) (2) (kana only) feeling sudden surprise (fright, horror, etc.); shuddering

刈屋武昭

see styles
 kariyatakeaki
    かりやたけあき
(person) Kariya Takeaki

刈谷剛彦

see styles
 kariyatakehiko
    かりやたけひこ
(person) Kariya Takehiko (1955.12-)

前谷中郷

see styles
 maeyatsunakagou / maeyatsunakago
    まえやつなかごう
(place-name) Maeyatsunakagou

勝矢寿延

see styles
 katsuyatoshinobu
    かつやとしのぶ
(person) Katsuya Toshinobu (1961.9.2-)

北ヶ谷戸

see styles
 kitagayato
    きたがやと
(place-name) Kitagayato

北八ツ寺

see styles
 kitayatsudera
    きたやつでら
(place-name) Kitayatsudera

北谷津町

see styles
 kitayatsuchou / kitayatsucho
    きたやつちょう
(place-name) Kitayatsuchō

十二因緣


十二因缘

see styles
shí èr yīn yuán
    shi2 er4 yin1 yuan2
shih erh yin yüan
 jūni innen
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. 尼 and 因; also 十二緣起; 因緣有支; 因緣率連; 因緣棘園; 因緣輪; 因緣重城; 因緣觀; 支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence: (1) 無明avidyā, ignorance, or unenlightenment; (2) 行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith; (3) 識 vijñāna, consciousness; (4) 名色 nāmarūpa, name and form; (5) 六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind; (6) 觸 sparśa, contact, touch; (7) 受 vedanā, sensation, feeling; (8) 愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving; (9) 取 upādāna, laying hold of, grasping; (10) 有 bhava, being, existing; (11) 生 jāti, birth; (12) 老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth: (1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ; (2) karma, good and evil, of past lives; (3) conception as a form of perception; (4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb); (5) the six organs on the verge of birth; (6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch; (7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years; (8) thirst, desire, or love, age of puberty; (9) the urge of sensuous existence; (10) forming the substance, bhava, of future karma; (11) the completed karma ready for rebirth; (12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows: (1) ignorance, a blind woman; (2) action, a potter at work, or man gathering fruit; (3) consciousness, a restless monkey; (4) name and form, a boat; (5) sense organs, a house; (6) contact, a man and woman sitting together; (7) sensation, a man pierced by an arrow; (8) desire, a man drinking wine; (9) craving, a couple in union; (10) existence through childbirth; (11) birth, a man carrying a corpse; (12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. 十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra.

千屋俊幸

see styles
 chitoseyatoshiyuki
    ちとせやとしゆき
(person) Chitoseya Toshiyuki (1959.3.13-)

南通宮田

see styles
 minamidoorimiyata
    みなみどおりみやた
(place-name) Minamidoorimiyata

古ヶ谷戸

see styles
 furugayato
    ふるがやと
(place-name) Furugayato

古厩智之

see styles
 furumayatomoyuki
    ふるまやともゆき
(person) Furumaya Tomoyuki

古家時雄

see styles
 furuyatokio
    ふるやときお
(person) Furuya Tokio

古谷拓哉

see styles
 furuyatakuya
    ふるやたくや
(person) Furuya Takuya

古谷敏郎

see styles
 furuyatoshirou / furuyatoshiro
    ふるやとしろう
(person) Furuya Toshirou (1965.4.6-)

古谷綱正

see styles
 furuyatsunamasa
    ふるやつなまさ
(person) Furuya Tsunamasa (1912.4.15-1989.5.11)

古谷綱武

see styles
 furuyatsunatake
    ふるやつなたけ
(person) Furuya Tsunatake (1908.5.5-1984.2.12)

台八ヶ木

see styles
 daiyatsugi
    だいやつぎ
(place-name) Daiyatsugi

吉ヶ谷津

see styles
 yoshigayatsu
    よしがやつ
(place-name) Yoshigayatsu

名主ヶ谷

see styles
 nanushigayatsu
    なぬしがやつ
(place-name) Nanushigayatsu

吹抜屋台

see styles
 fukinukiyatai
    ふきぬきやたい
{art} blown-off roof Yamato-e painting technique; depiction of a building without its roof to show the interior

呵也怛那

see styles
hē yě dán à
    he1 ye3 dan2 a4
ho yeh tan a
 kayatanna
āyatana, an organ of sense, v. 六入.

呾你也他

see styles
dá nǐ yě tā
    da2 ni3 ye3 ta1
ta ni yeh t`a
    ta ni yeh ta
 tachijiyata
(or 呾儞也他) tadyathā, i. e. 所謂, as or what is said or meant, it means, i. e., etc.

呾儞也他

see styles
dá nǐ yě tā
    da2 ni3 ye3 ta1
ta ni yeh t`a
    ta ni yeh ta
 taniyata
(Skt. tadyathā)

和田八束

see styles
 wadayatsuka
    わだやつか
(person) Wada Yatsuka

哈梅內伊


哈梅内伊

see styles
hā méi nèi yī
    ha1 mei2 nei4 yi1
ha mei nei i
Khamenei, Ayatollah Aly (1939-), Supreme Leader of Iran, aka Ali Khamenei

善治ヶ谷

see styles
 zenjigayato
    ぜんじがやと
(place-name) Zenjigayato

四天王谷

see styles
 shitennouyatsu / shitennoyatsu
    してんのうやつ
(place-name) Shitennouyatsu

四律五論


四律五论

see styles
sì lǜ wǔ lùn
    si4 lv4 wu3 lun4
ssu lü wu lun
 shiritsu goron
The four vinaya and the five śāstras. The four vinaya 四律, or disciplinary regulations, are the 十誦律 Sarvāstivāda version tr. in 61 chuan by Punyatara; 四分律 Dharmagupta's version, tr. in 60 chuan by Buddhayaśas; 僧祗律 Sāṃghika version or Mahāsāṃghika version, tr. in 40 chuan, by Buddhabhadra; and 五部律 Mahīśāsaka version, tr. in 30 chuan by Buddhajīva and others, also known as Mahīśāsaka-nikāya-pañcavargavinaya. The five śāstras 五論 are 毘尼母論; 摩得勒伽論; 善見論; 薩婆多論; and 明了論. v. 論.

土ヶ谷戸

see styles
 tsuchigayato
    つちがやと
(place-name) Tsuchigayato

土屋敏男

see styles
 tsuchiyatoshio
    つちやとしお
(person) Tsuchiya Toshio (1956.9-)

土屋武志

see styles
 tsuchiyatakeshi
    つちやたけし
(person) Tsuchiya Takeshi

土屋毅明

see styles
 tsuchiyatakeaki
    つちやたけあき
(person) Tsuchiya Takeaki

土屋貴子

see styles
 tsuchiyatakako
    つちやたかこ
(person) Tsuchiya Takako (1966.12-)

土屋隆夫

see styles
 tsuchiyatakao
    つちやたかお
(person) Tsuchiya Takao (1917.1-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Yat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary