I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20943 total results for your Ten search. I have created 210 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
付所 see styles |
tsukedokoro つけどころ |
focus of one's attention; what one is looking for |
付添 see styles |
tsukisoi つきそい |
attendance on; attendant; escort; chaperon; retinue |
付点 see styles |
futen ふてん |
{music} dot (on a note or rest) |
付随 see styles |
fuzui ふずい |
(noun/participle) incident to; attaching to; annexed to; concomitant; attending |
代診 see styles |
daishin だいしん |
(noun, transitive verb) substitute doctor; locum tenens; locum |
代駕 代驾 see styles |
dài jià dai4 jia4 tai chia |
to drive a vehicle for its owner (often as a paid service for sb who has consumed alcohol) (abbr. for 代理駕駛|代理驾驶[dai4 li3 jia4 shi3]); substitute driver (abbr. for 代駕司機|代驾司机[dai4 jia4 si1 ji1]) |
令状 see styles |
reijou / rejo れいじょう |
warrant; summons; written order |
以為 以为 see styles |
yǐ wéi yi3 wei2 i wei |
to think; to believe (often with the implication that the belief is mistaken – unless referring to one's own current belief) |
以至 see styles |
yǐ zhì yi3 zhi4 i chih |
down to; up to; to such an extent as to ...; also written 以至於|以至于[yi3 zhi4 yu2] |
以致 see styles |
yǐ zhì yi3 zhi4 i chih |
to such an extent as to; down to; up to |
仮借 see styles |
kashaku; kasha かしゃく; かしゃ |
(noun/participle) (1) (かしゃく only) pardon; extenuation; excuse; (noun/participle) (2) (かしゃく only) borrowing; (3) (one of the six classes of Chinese characters) (See 六書・1) phonetic loan character; loangraph; character used for its pronunciation |
仮想 see styles |
kasou / kaso かそう |
(n,vs,vt,adj-no) imagination; supposition; virtual; potential (enemy) |
仮有 see styles |
keu けう |
temporary existence |
仮託 see styles |
kataku かたく |
(n,vs,vt,vi) pretext; pretense; pretence |
仮説 see styles |
kasetsu かせつ |
hypothesis; supposition; assumption; tentative theory |
仮題 see styles |
kadai かだい |
tentative title |
仰天 see styles |
yǎng tiān yang3 tian1 yang t`ien yang tien gyouten / gyoten ぎょうてん |
to face upwards; to look up to the sky (n,vs,vi) being amazed; being horrified; being taken aback |
任期 see styles |
rèn qī ren4 qi1 jen ch`i jen chi ninki にんき |
term of office; CL:屆|届[jie4]; tenure (entire period in office) term of office |
任直 see styles |
rèn zhí ren4 zhi2 jen chih |
Nintendo Direct (announcement presentation) |
份兒 份儿 see styles |
fèn r fen4 r5 fen r |
degree; extent; allotted share |
伊人 see styles |
yī rén yi1 ren2 i jen yoshihito よしひと |
(literary) that person (usually female); she; one's intended (See イタリア人) Italian (person); (given name) Yoshihito |
伊藤 see styles |
yī téng yi1 teng2 i t`eng i teng toiu という |
Itō or Itoh, Japanese surname; Ito-Yokado (supermarket) (abbr. for 伊藤洋華堂|伊藤洋华堂[Yi1 teng2 Yang2 hua2 tang2]) (surname) Toiu |
伎倆 伎俩 see styles |
jì liǎng ji4 liang3 chi liang giryou / giryo ぎりょう |
trick; scheme; ploy; skill ability; competency; talent; skill; capacity |
伏罪 see styles |
fú zuì fu2 zui4 fu tsui fukuzai ふくざい |
variant of 服罪[fu2 zui4] (noun/participle) (1) penal servitude; submitting to a sentence; pleading guilty; (2) (obscure) undetected crime |
休園 see styles |
kyuuen / kyuen きゅうえん |
(n,vs,vi) (1) temporary closure (of a park, zoo, kindergarten, etc.); (n,vs,vi) (2) closing for the day |
休謨 休谟 see styles |
xiū mó xiu1 mo2 hsiu mo |
David Hume (1711-1776), Scottish Enlightenment philosopher |
休転 see styles |
kyuuten / kyuten きゅうてん |
not running (elevator) |
休載 see styles |
kyuusai / kyusai きゅうさい |
(noun, transitive verb) suspending publication (of serialized content in newspapers, magazines, etc.) |
休部 see styles |
kyuubu / kyubu きゅうぶ |
(n,vs,vi) (1) suspension of club activities; (n,vs,vi) (2) absence from club activities; not attending club activities |
会党 see styles |
kaitou / kaito かいとう |
(hist) secret society of ancient China (often opposed to the government) |
会者 see styles |
kaisha; kaija かいしゃ; かいじゃ |
(archaism) (See 連歌) person who attends a renga meeting |
会葬 see styles |
kaisou / kaiso かいそう |
(n,vs,vi) attendance at a funeral |
伝奏 see styles |
tensou; densou / tenso; denso てんそう; でんそう |
(noun, transitive verb) delivering a message to the emperor |
伝手 see styles |
tenju てんじゅ tsute つて |
tuning peg (of a shamisen, etc.); intermediary; influence; good offices; connections; someone to trust; go-between; pull |
伝法 see styles |
denpou / denpo でんぽう |
(noun or adjectival noun) teaching Buddhism; rough person; bullying; ostentatious bravado; (place-name, surname) Denpou |
伯典 see styles |
hakuten はくてん |
(given name) Hakuten |
伸す see styles |
nosu のす |
(v5s,vi) (1) (kana only) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (v5s,vi) (2) (kana only) to gain influence; to become stronger; to increase (e.g. in scope); (v5s,vi) (3) (kana only) to go further; to extend one's journey; (transitive verb) (4) (kana only) to smooth out; to roll out; to spread out (something folded); (transitive verb) (5) (kana only) (also written 熨す) to iron out (creases); (transitive verb) (6) (kana only) to knock out; to knock down |
伸び see styles |
nobi のび |
(noun/participle) (1) growth; development; (2) stretching (e.g. body when waking up); (3) spread; elongation; extension; carry (e.g. of sound); sustain |
伸出 see styles |
shēn chū shen1 chu1 shen ch`u shen chu |
to extend |
伸展 see styles |
shēn zhǎn shen1 zhan3 shen chan shinten しんてん |
stretching; extension (n,vs,vt,vi) expansion; extension |
伸張 伸张 see styles |
shēn zhāng shen1 zhang1 shen chang shinchou / shincho しんちょう |
to uphold (e.g. justice or virtue); to promote (n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression |
伸暢 see styles |
nobuo のぶお |
(n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression; (personal name) Nobuo |
伸直 see styles |
shēn zhí shen1 zhi2 shen chih nobunao のぶなお |
to straighten; to stretch out (personal name) Nobunao |
伸筋 see styles |
shinkin しんきん |
{anat} (See 屈筋) extensor (muscle); protractor |
伸肌 see styles |
shēn jī shen1 ji1 shen chi |
extensor (anatomy) |
伸長 伸长 see styles |
shēn cháng shen1 chang2 shen ch`ang shen chang shinchou / shincho しんちょう |
to stretch; to extend (n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression |
伸餅 see styles |
noshimochi のしもち |
flattened rice cakes |
似非 see styles |
ese えせ |
(adj-na,n,pref) false; would-be; sham; pretended; mock; spurious; pseudo; quasi |
佃戶 佃户 see styles |
diàn hù dian4 hu4 tien hu |
tenant farmer |
佃農 佃农 see styles |
diàn nóng dian4 nong2 tien nung |
tenant farmer; sharecropper |
但空 see styles |
dàn kōng dan4 kong1 tan k`ung tan kung tankū |
Only non-existence, or immateriality, a term used by Tiantai to denote the orthodox Hīnayāna system. 不但空 denotes the 通教 intermediate system between the Hīnayāna and the Mahāyāna; v. 空. |
佈建 布建 see styles |
bù jiàn bu4 jian4 pu chien |
to progressively extend (service delivery, network etc) to a wider area; rollout |
佉梨 see styles |
qū lí qu1 li2 ch`ü li chü li kyari |
khāri, or khārī. A 斛, i.e. bushel, or measure of about ten 斗; v. 佉慮; 佉勒. |
佉盧 佉卢 see styles |
qiā lú qia1 lu2 ch`ia lu chia lu kyaru |
khāra; said to be a 斗, the tenth of a佉梨; also Khara, the name of a ṛṣi. For Kharoṣṭhi, v. above. |
位面 see styles |
wèi miàn wei4 mian4 wei mien |
plane (of existence) |
低い see styles |
hikui(p); hikkui(sk) ひくい(P); ひっくい(sk) |
(adjective) (1) (ant: 高い・1) low (rank, degree, value, content, quality, etc.); (adjective) (2) low (position); close to the ground; (adjective) (3) short (height); (adjective) (4) deep (voice); in a low key; low (volume) |
低保 see styles |
dī bǎo di1 bao3 ti pao |
subsistence allowance; welfare (abbr. for 城市居民最低生活保障[cheng2 shi4 ju1 min2 zui4 di1 sheng1 huo2 bao3 zhang4]) |
低能 see styles |
dī néng di1 neng2 ti neng teinou / teno ていのう |
incapable; incompetent; stupid; mentally deficient (noun or adjectival noun) low intelligence; feeble-mindedness; imbecility |
低脳 see styles |
teinou / teno ていのう |
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) low intelligence; feeble-mindedness; imbecility |
住位 see styles |
zhù wèi zhu4 wei4 chu wei jūi |
Abiding place, one of the ten stages, resting and developing places or abodes of the bodhisattva, which is entered after the stage of belief has been passed; v. 十住; 十地; 地. |
住劫 see styles |
zhù jié zhu4 jie2 chu chieh juukou / juko じゅうこう |
{Buddh} (See 四劫) the kalpa of existence (the second aeon of the universe) vivartasiddhakalpa; the abiding or existing kalpa; the kalpa of human existence; v. 劫. |
住客 see styles |
zhù kè zhu4 ke4 chu k`o chu ko |
hotel guest; tenant |
住持 see styles |
zhù chí zhu4 chi2 chu ch`ih chu chih juuji / juji じゅうじ |
to administer a monastery Buddhist or Daoist; abbot; head monk (noun/participle) chief priest of temple To dwell and control; the abbot of a monastery; resident superintendent; to maintain, or firmly hold to (faith in the Buddha, etc.). For住持身 v. 佛具十身. |
住相 see styles |
zhù xiàng zhu4 xiang4 chu hsiang sumiai すみあい |
(surname) Sumiai sthiti; abiding, being, the state of existence, one of the four characteristics of all beings and things, i.e. birth, existence, change (or decay), death (or cessation). |
住讀 住读 see styles |
zhù dú zhu4 du2 chu tu |
to attend boarding school |
佐藤 see styles |
zuǒ téng zuo3 teng2 tso t`eng tso teng shitou / shito しとう |
Satō (Japanese surname) (surname) Shitō |
体刑 see styles |
taikei / taike たいけい |
(1) corporal punishment; physical punishment; (2) prison sentence; penal servitude; imprisonment with hard labour |
体質 see styles |
taishitsu たいしつ |
(1) constitution (physical); physical make-up; predisposition (to disease); disposition; tendency; (2) character (of a group, organization, etc.); innate characteristics; make-up; nature; culture |
佔去 占去 see styles |
zhàn qù zhan4 qu4 chan ch`ü chan chü |
to take up (one's time etc); to occupy (one's attention etc); to account for (a proportion of something) |
何の see styles |
nanno なんの |
(pre-noun adjective) (1) what; what kind of; what sort of; (pre-noun adjective) (2) (with. neg. sentence) no ...; any; (pre-noun adjective) (3) (kana only) (as ...のなんの) adds emphasis to the preceding word; (interjection) (4) (kana only) (used to dismiss someone's concerns, words, etc.) no; not at all; oh (it's nothing) |
何ぼ see styles |
nanbo; nanbo なんぼ; ナンボ |
(adverb) (1) (kana only) (esp. used in Kansai) (See いくら・1) how much; how many; how; to what extent; (adverb) (2) (kana only) (as なんぼ...〜ても, なんぼ...〜でも, etc.) (See いくら・3) however (much); no matter how; (adverb) (3) (kana only) (as 〜てなんぼ) what matters is ...; it all comes down to ...; nothing beats ... |
何も see styles |
nanimo(p); nanmo なにも(P); なんも |
(expression) (1) (with neg. verb) (not) anything; (nothing) at all; (not) any; nothing; (expression) (2) (as ...も何も) and everything else; and all; (expression) (3) (as ...なくてもいい, ...ことはない, etc.) (not) at all; (not) in the least; (not) especially; (not) to that extent |
何処 see styles |
idoko いどこ izuko いづこ izuku いずこ |
(pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent |
何十 see styles |
nanjuu / nanju なんじゅう |
(several) tens; dozens; scores (of) |
何所 see styles |
hé suǒ he2 suo3 ho so kasho いどこ |
where; what place (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent what |
何点 see styles |
nanten なんてん |
how many points |
何處 何处 see styles |
hé chù he2 chu4 ho ch`u ho chu kasho いどこ |
whence; where (out-dated kanji) (pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent; (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) where; what place; (2) how much (long, far); what extent how on earth? |
何遍 see styles |
nanben なんべん |
(expression) how many times; how often |
何點 何点 see styles |
hé diǎn he2 dian3 ho tien Ka Ten |
He Dian (436–504) |
余り see styles |
anmari あんまり amari あまり |
(adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (kana only) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adverb) (2) (kana only) not very (with negative sentence); not much; (adv,adj-no) (3) (kana only) surplus; excess; fullness; too much; (suffix noun) (4) more than; over |
余喘 see styles |
yozen よぜん |
lingering life; feeble existence; brink of ruin |
余程 see styles |
yohodo よほど |
(adv,adj-no,adj-na) (1) (kana only) (余 is ateji) (See よっぽど・1) very; greatly; much; to a large extent; quite; (adverb) (2) (kana only) (See よっぽど・2) just about to; almost; very nearly |
佛典 see styles |
fó diǎn fo2 dian3 fo tien butten |
Buddhist scriptures; Buddhist classics a Buddhist scripture |
佛刹 see styles |
fó chà fo2 cha4 fo ch`a fo cha bussetsu |
buddhakṣetra. 佛紇差怛羅 Buddha realm, land or country; see also 佛土, 佛國. The term is absent from Hīnayāna. In Mahāyāna it is the spiritual realm acquired by one who reaches perfect enlightenment, where he instructs all beings born there, preparing them for enlightenment. In the schools where Mahāyāna adopted an Ādi-Buddha, these realms or Buddha-fields interpenetrated each other, since they were coexistent with the universe. There are two classes of Buddhakṣetra: (1) in the Vairocana Schools, regarded as the regions of progress for the righteous after death; (2) in the Amitābha Schools, regarded as the Pure Land; v. McGovern, A Manual of Buddhist Philosophy, pp. 70-2. |
佛土 see styles |
fó tǔ fo2 tu3 fo t`u fo tu butsudo |
buddhakṣetra. 佛國; 紇差怛羅; 差多羅; 刹怛利耶; 佛刹 The land or realm of a Buddha. The land of the Buddha's birth, India. A Buddha-realm in process of transformation, or transformed. A spiritual Buddha-realm. The Tiantai Sect evolved the idea of four spheres: (1) 同居之國土 Where common beings and saints dwell together, divided into (a) a realm where all beings are subject to transmigration and (b) the Pure Land. (2) 方便有餘土 or 變易土 The sphere where beings are still subject to higher forms of transmigration, the abode of Hīnayāna saints, i.e. srota-āpanna 須陀洹; sakṛdāgāmin 斯陀含; anāgāmin 阿那含; arhat 阿羅漢. (3) 實報無障礙 Final unlimited reward, the Bodhisattva realm. (4) 常寂光土 Where permanent tranquility and enlightenment reign, Buddha-parinirvāṇa. |
佛地 see styles |
fó dì fo2 di4 fo ti butsuji |
buddha-bhūmi. The Buddha stage, being the tenth stage of the 通 or intermediate school, when the bodhisattva has arrived at the point of highest enlightenment and is just about to become a Buddha. |
佛天 see styles |
fó tiān fo2 tian1 fo t`ien fo tien butten |
Buddha as Heaven; Buddha and the devas. |
佛性 see styles |
fó xìng fo2 xing4 fo hsing butsushou / butsusho ぶつしょう |
Buddha nature (surname) Butsushou buddhatā. The Buddha-nature, i.e. gnosis, enlightenment; potential bodhi remains in every gati, i.e. all have the capacity for enlightenment; for the Buddha-nature remains in all as wheat-nature remains in all wheat. This nature takes two forms: 理 noumenal, in the absolute sense, unproduced and immortal, and 行 phenomenal, in action. While every one possesses the Buddha-nature, it requires to be cultivated in order to produce its ripe fruit. |
佛樹 佛树 see styles |
fó shù fo2 shu4 fo shu butsuju |
bodhidruma; 道樹 the Bodhi-tree under which Śākyamuni obtained enlightenment or became Buddha, Ficus religiosa. |
佛界 see styles |
fó jiè fo2 jie4 fo chieh bukkai |
The Buddha realm, the state of Buddhahood, one of the ten realms, which consist of the six gati together with the realms of Buddhas, bodhisattvas, pratyeka-buddhas, and śrāvakas; also a Buddha-land; also the Buddha's country; cf. 佛土. |
佛種 佛种 see styles |
fó zhǒng fo2 zhong3 fo chung busshu ぶっしゅ |
(1) (Buddhist term) seed of Buddhahood; (2) something that makes it possible to attain Buddhahood; (3) teaching of Buddha which make it possible to be enlightened The seed of Buddhahood; bodhisattva seeds which, sown in the heart of man, produce the Buddha fruit, enlightenment. |
作佛 see styles |
zuò fó zuo4 fo2 tso fo sabutsu |
To become or be a Buddha; to cut off illusion, attain complete enlightenment, and end the stage of bodhisattva discipline. |
作例 see styles |
sakurei / sakure さくれい |
(1) model of writing; example of writing; (2) (See 例文) example sentence (in a dictionary); illustrative sentence |
作意 see styles |
zuò yì zuo4 yi4 tso i sakui さくい |
idea; design; motif; conception; intention cittotpāda; to have the thought arise, be aroused, beget the resolve, etc. |
作為 作为 see styles |
zuò wéi zuo4 wei2 tso wei sakui さくい |
one's conduct; deed; activity; accomplishment; achievement; to act as; as (in the capacity of); qua; to view as; to look upon (something as); to take something to be (n,vs,vi) (1) artificiality; pretence; contrived act; (2) {law} (ant: 不作為) commission (of a crime); feasance |
作用 see styles |
zuò yòng zuo4 yong4 tso yung sayou / sayo さよう |
to act on; to affect; action; function; activity; impact; result; effect; purpose; intent; (suffix) -ation, -tion etc, as in 抑制作用[yi4 zhi4 zuo4 yong4], inhibition (n,vs,vi) action; operation; process; agency; effect; function Function, activity, act. |
作男 see styles |
sakuo さくお |
farm hand; tenant; (given name) Sakuo |
作陪 see styles |
zuò péi zuo4 pei2 tso p`ei tso pei |
to attend (a banquet etc) to keep a chief guest company |
佞諂 佞谄 see styles |
nìng chǎn ning4 chan3 ning ch`an ning chan neiten |
to flatter |
你媽 你妈 see styles |
nǐ mā ni3 ma1 ni ma |
(interjection) fuck you; (intensifier) fucking |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.