I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1127 total results for your Sweat More in Training - Bleed Less in Battle - search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
絞り上げる
搾り上げる
しぼり上げる(sK)

 shiboriageru
    しぼりあげる
(transitive verb) (1) to squeeze (to the utmost); to wring out; (transitive verb) (2) to squeeze (money) out of someone; to wring (money) from; (transitive verb) (3) to scold; to criticize severely; to lay into; (transitive verb) (4) to train ruthlessly; to give punishing training; (transitive verb) (5) to strain (one's voice); (transitive verb) (6) to gather up (a curtain)

Variations:




弾丸(sK)
璧(sK)

 tama
    たま
(1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg; (n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki; (suffix noun) (16) (usu. だま) coin; (suffix noun) (17) precious; beautiful; excellent

Variations:
関ヶ原の戦い
関ケ原の戦い
関ヶ原の戦(io)

 sekigaharanotatakai
    せきがはらのたたかい
(exp,n) (hist) Battle of Sekigahara (1600)

Variations:
サーキットトレーニング
サーキット・トレーニング

 saakittotoreeningu; saakitto toreeningu / sakittotoreeningu; sakitto toreeningu
    サーキットトレーニング; サーキット・トレーニング
circuit training

Variations:
トレーニングウィザード
トレーニング・ウィザード

 toreeninguizaado; toreeningu izaado / toreeninguizado; toreeningu izado
    トレーニングウィザード; トレーニング・ウィザード
training wizard

Variations:
小競り合い
小競合い(sK)
小ぜり合い(sK)

 kozeriai
    こぜりあい
(1) skirmish; brush (with the enemy); minor battle; (2) squabble; (petty) quarrel; argument; bickering

Variations:
鱧も一期、海老も一期
鱧も一期海老も一期(sK)

 hamomoichigo、ebimoichigo
    はももいちご、えびもいちご
(expression) (proverb) all men are alike; all lives are alike; all men live and die; we all bleed the same; a pike conger has one life, a shrimp does too

Variations:
戦う
闘う
戰う(sK)
鬪う(sK)

 tatakau
    たたかう
(v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (v5u,vi) (2) (esp. 戦う) to compete (against); (v5u,vi) (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist

Variations:
火蓋を切る
火蓋をきる
火ぶたを切る
火ぶたをきる

 hibutaokiru
    ひぶたをきる
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)

Variations:
インターバルトレーニング
インターバル・トレーニング

 intaabarutoreeningu; intaabaru toreeningu / intabarutoreeningu; intabaru toreeningu
    インターバルトレーニング; インターバル・トレーニング
interval training

Variations:
じりじり
ジリジリ
ぢりぢり
ヂリヂリ

 jirijiri; jirijiri; jirijiri(sk); jirijiri(sk)
    じりじり; ジリジリ; ぢりぢり(sk); ヂリヂリ(sk)
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (adv,adv-to) (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out

Variations:
オフザジョブトレーニング
オフ・ザ・ジョブ・トレーニング

 ofuzajobutoreeningu; ofu za jobu toreeningu
    オフザジョブトレーニング; オフ・ザ・ジョブ・トレーニング
off-the-job training

Variations:
オンザジョブトレーニング
オン・ザ・ジョブ・トレーニング

 onzajobutoreeningu; on za jobu toreeningu
    オンザジョブトレーニング; オン・ザ・ジョブ・トレーニング
on-the-job training

Variations:
血祭りにあげる
血祭りに上げる
血祭にあげる
血祭に上げる

 chimatsuriniageru
    ちまつりにあげる
(exp,v1) (1) to kill an enemy soldier before the start of a battle to raise spirits; (exp,v1) (2) to kill viciously; (exp,v1) (3) to victimize; to torment; to lay into; to give (someone) hell; to vilify

Variations:
アサーティブネストレーニング
アサーティブネス・トレーニング

 asaatibunesutoreeningu; asaatibunesu toreeningu / asatibunesutoreeningu; asatibunesu toreeningu
    アサーティブネストレーニング; アサーティブネス・トレーニング
assertiveness training

Variations:
戦う
闘う
斗う(rK)
戰う(sK)
鬪う(sK)

 tatakau
    たたかう
(v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (v5u,vi) (2) (esp. 戦う) to compete (against); (v5u,vi) (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist

Variations:
フリーウェイト
フリーウエイト
フリー・ウェイト
フリー・ウエイト

 furiiweito; furiiueito; furii weito; furii ueito / furiweto; furiueto; furi weto; furi ueto
    フリーウェイト; フリーウエイト; フリー・ウェイト; フリー・ウエイト
free weights (strength training using barbells, etc.)

Variations:
火蓋を切る
火ぶたを切る
火蓋をきる(sK)
火ぶたをきる(sK)

 hibutaokiru
    ひぶたをきる
(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)

Variations:
鐃旬ワ申鐃緒申鐃夙レー鐃祝ワ申
鐃旬ワ申鐃緒申鐃緒申鐃夙レー鐃祝ワ申

 鐃旬wa申鐃緒申鐃夙ree鐃祝wa申; 鐃旬wa申鐃緒申鐃緒申鐃夙ree鐃祝wa申
    鐃旬ワ申鐃緒申鐃夙レー鐃祝ワ申; 鐃旬ワ申鐃緒申鐃緒申鐃夙レー鐃祝ワ申
voice training

Variations:
スウェットスーツ
スエットスーツ
スウェット・スーツ
スエット・スーツ

 suwettosuutsu; suettosuutsu; suwetto suutsu; suetto suutsu / suwettosutsu; suettosutsu; suwetto sutsu; suetto sutsu
    スウェットスーツ; スエットスーツ; スウェット・スーツ; スエット・スーツ
sweatsuit; sweat suit

Variations:
バトルロイヤル
バトルロワイヤル
バトル・ロイヤル
バトル・ロワイヤル

 batoruroiyaru; batorurowaiyaru; batoru roiyaru; batoru rowaiyaru
    バトルロイヤル; バトルロワイヤル; バトル・ロイヤル; バトル・ロワイヤル
(1) {sports} battle royal (pro wrestling); (2) (See 大乱戦) battle royale (game genre)

Variations:
バトルロワイヤル
バトルロイヤル
バトル・ロワイヤル
バトル・ロイヤル

 batorurowaiyaru; batoruroiyaru; batoru rowaiyaru; batoru roiyaru
    バトルロワイヤル; バトルロイヤル; バトル・ロワイヤル; バトル・ロイヤル
(1) {sports} battle royal (pro wrestling); (2) {vidg} battle royale (genre)

Variations:
バトルロワイアル
バトルロワイヤル
バトル・ロワイアル
バトル・ロワイヤル

 batorurowaiaru; batorurowaiyaru; batoru rowaiaru; batoru rowaiyaru
    バトルロワイアル; バトルロワイヤル; バトル・ロワイアル; バトル・ロワイヤル
(work) Battle Royale (novel by Kōshun Takami, 1999; film, 2000)

Variations:
トレーニングウェア
トレーニングウエア
トレーニング・ウェア
トレーニング・ウエア

 toreeninguwea; toreeninguuea; toreeningu wea; toreeningu uea / toreeninguwea; toreeninguea; toreeningu wea; toreeningu uea
    トレーニングウェア; トレーニングウエア; トレーニング・ウェア; トレーニング・ウエア
training wear; sportswear; activewear; tracksuit

Variations:
ウエートトレーニング
ウエイトトレーニング
ウエート・トレーニング
ウエイト・トレーニング

 ueetotoreeningu; ueitotoreeningu; ueeto toreeningu; ueito toreeningu / ueetotoreeningu; uetotoreeningu; ueeto toreeningu; ueto toreeningu
    ウエートトレーニング; ウエイトトレーニング; ウエート・トレーニング; ウエイト・トレーニング
weight training

Variations:
血祭りにあげる
血祭りに上げる
血祭りに挙げる(sK)
血祭にあげる(sK)
血祭に上げる(sK)
血祭りに揚げる(sK)

 chimatsuriniageru
    ちまつりにあげる
(exp,v1) (1) to kill an enemy soldier before the start of a battle to raise spirits; (exp,v1) (2) to kill viciously; (exp,v1) (3) to victimize; to torment; to lay into; to give (someone) hell; to vilify

Variations:
ウエイトトレーニング
ウェイトトレーニング
ウエートトレーニング
ウェートトレーニング
ウエイト・トレーニング
ウェイト・トレーニング
ウエート・トレーニング
ウェート・トレーニング

 ueitotoreeningu; weitotoreeningu; ueetotoreeningu; weetotoreeningu; ueito toreeningu; weito toreeningu; ueeto toreeningu; weeto toreeningu / uetotoreeningu; wetotoreeningu; ueetotoreeningu; weetotoreeningu; ueto toreeningu; weto toreeningu; ueeto toreeningu; weeto toreeningu
    ウエイトトレーニング; ウェイトトレーニング; ウエートトレーニング; ウェートトレーニング; ウエイト・トレーニング; ウェイト・トレーニング; ウエート・トレーニング; ウェート・トレーニング
weight training

<...101112

This page contains 27 results for "Sweat More in Training - Bleed Less in Battle -" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary