Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2535 total results for your Sweat More in Training - Bleed Less in Battle - search in the dictionary. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

陣羽織

see styles
 jinbaori
    じんばおり
battle surcoat

陣触れ

see styles
 jinbure
    じんぶれ
(1) order to go into battle; (2) order given on the field of battle

陸トレ

see styles
 rikutore
    りくトレ
dry-land training (e.g. swimming, surfing)

離油度

see styles
 riyudo
    りゆど
oil bleed; grease separation

難上難


难上难

see styles
nán shàng nán
    nan2 shang4 nan2
nan shang nan
extremely difficult; even more difficult

頭脳戦

see styles
 zunousen / zunosen
    ずのうせん
battle of the brains; battle of wits; psychological battle

頻來果


频来果

see styles
pín lái guǒ
    pin2 lai2 guo3
p`in lai kuo
    pin lai kuo
Once more to be reborn, v. 斯 sakṛdāgāmin.

顧不及


顾不及

see styles
gù bu jí
    gu4 bu5 ji2
ku pu chi
(of sb who is preoccupied with doing something) to pay no heed to (a less pressing consideration)

飛ばす

see styles
 tobasu
    とばす
(transitive verb) (1) to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot; (transitive verb) (2) to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch); to fast-forward; (transitive verb) (3) to run fast; to drive fast; to gallop; (transitive verb) (4) to spray; to splash; to spatter; (transitive verb) (5) to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle off (e.g. a joke); (transitive verb) (6) to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal); (transitive verb) (7) to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote; (transitive verb) (8) to dispatch quickly (e.g. a reporter); (transitive verb) (9) to get rid of; to burn off (alcohol); (transitive verb) (10) to attack (e.g. with a leg manoeuvre); (aux-v,v5s) (11) to do vigorously; to do roughly; to do energetically

飲みで

see styles
 nomide
    のみで
more than enough (to drink)

飲み出

see styles
 nomide
    のみで
more than enough (to drink)

養成所

see styles
 youseijo / yosejo
    ようせいじょ
training school

養成校

see styles
 youseikou / yoseko
    ようせいこう
training school; vocational school

馬服子


马服子

see styles
mǎ fú zǐ
    ma3 fu2 zi3
ma fu tzu
Ma Fuzi (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國|赵国[Zhao4 Guo2], who famously led an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC; also called Zhao Kuo 趙括|赵括[Zhao4 Kuo4]

馬爾谷


马尔谷

see styles
mǎ ěr gǔ
    ma3 er3 gu3
ma erh ku
Mark; St Mark the evangelist; less common variant of 馬克|马克[Ma3 ke4] preferred by the Catholic Church

馭獸術


驭兽术

see styles
yù shòu shù
    yu4 shou4 shu4
yü shou shu
animal training; taming wild beast (e.g. lion-taming)

馴馬場


驯马场

see styles
xùn mǎ chǎng
    xun4 ma3 chang3
hsün ma ch`ang
    hsün ma chang
horse training ground

騎馬戦

see styles
 kibasen
    きばせん
{sports} mock cavalry battle; piggyback fight

體育生


体育生

see styles
tǐ yù shēng
    ti3 yu4 sheng1
t`i yü sheng
    ti yü sheng
student who engages in regular training for a sport; student who takes physical education as a subject

高学歴

see styles
 kougakureki / kogakureki
    こうがくれき
(noun - becomes adjective with の) high academic achievement; advanced academic training; higher education

鬨の声

see styles
 tokinokoe
    ときのこえ
war cry; battle cry

鳴り鏑

see styles
 narikabura
    なりかぶら
(See 鏑矢) arrow with a whistle attached; whistling arrow used to signal the start of battle

鹼性巖


碱性岩

see styles
jiǎn xìng yán
    jian3 xing4 yan2
chien hsing yen
basic rock; mafic rock (with less silicon and more magnesium, iron etc)

HIIT

see styles
 hiito; hitto / hito; hitto
    ヒート; ヒット
HIIT (exercise regimen); high-intensity interval training

kwsk

see styles
 kuwashiku
    くわしく
(expression) (net-sl) (See 詳しく) tell me more; give me more details

NEET

see styles
 niito / nito
    ニート
(kana only) NEET (young person not in education, employment or training)

TOPS

see styles
 toppusu
    トップス
(1) thermoelectric outer planet spacecraft; TOPS; (2) Training Opportunities Scheme; TOPS

アゾフ海

see styles
 azofukai
    アゾフかい
(place-name) Azovskoye More; Azov (Russia) (sea)

あと一歩

see styles
 atoippo
    あといっぽ
(exp,adv) (1) one more; another; the other; (2) not quite; not very good

あんまし

see styles
 anmashi
    あんまし
(noun - becomes adjective with の) (1) (See あまり・1) remainder; remnant; rest; balance; surplus; remains (of a meal); leftovers; (adverb) (2) (with neg. sentence) not very; not much; (adverb) (3) too much; excessively; overly; (adj-na,adj-no) (4) extreme; great; severe; tremendous; terrible; (suffix noun) (5) more than; over

イマイチ

see styles
 imaichi
    イマイチ
(adj-na,adv) (1) (kana only) (colloquialism) one more; another; the other; (2) not quite; not very good; lacking

いま一つ

see styles
 imahitotsu
    いまひとつ
(exp,adv) (1) (kana only) (colloquialism) one more; another; the other; (2) not quite; not very good; lacking

いま一歩

see styles
 imaippo
    いまいっぽ
(exp,adv) (1) one more; another; the other; (2) not quite; (3) close run; just falling short of success

イメトレ

see styles
 imetore
    イメトレ
(abbreviation) (See イメージトレーニング) training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out; mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video)

いや増す

see styles
 iyamasu
    いやます
(v5s,vi) to increase (all the more)

イヨイヨ

see styles
 iyoiyo
    イヨイヨ
(adverb) (1) (kana only) more and more; all the more; increasingly; (2) (kana only) at last; finally; beyond doubt; (3) (kana only) (at the) last moment; worst possible time

お負けに

see styles
 omakeni
    おまけに
(conj,exp) (kana only) to make matters worse; besides; what's more; in addition; on top of that

かけ持ち

see styles
 kakemochi
    かけもち
(noun/participle) holding two or more positions concurrently

キレイメ

see styles
 kireime / kireme
    キレイメ
(adjectival noun) (kana only) neater (clothing, appearance, etc.); sharper; more businesslike; more formal; more put-together

きれい目

see styles
 kireime / kireme
    きれいめ
(adjectival noun) (kana only) neater (clothing, appearance, etc.); sharper; more businesslike; more formal; more put-together

くの字点

see styles
 kunojiten
    くのじてん
(See 踊り字) iteration mark shaped like the hiragana "ku" (used in vertical writing to represent repetition of two or more characters)

これ以上

see styles
 koreijou / korejo
    これいじょう
(expression) (usu. with neg. sentence) any more; anymore; any further; any better; any longer

さいまき

see styles
 saimaki
    さいまき
(See 車海老) kuruma prawn (esp. a small one, i.e. less than 10 cm in length)

しか無い

see styles
 shikanai
    しかない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (after a verb) having no choice but to ...; all one can do is ...; there's nothing to do except ...; (exp,adj-i) (2) (kana only) (after a noun or counter) having nothing but ...; there is only ...; having only ...; having no more than ...

しつけ方

see styles
 shitsukekata
    しつけかた
way of training; method of bringing up children

じりじり

see styles
 jirijiri
    じりじり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out

じんわり

see styles
 jinwari
    じんわり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) gradually (progressing); steadily; slowly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) seeping out (sweat, tears, etc.)

スパルタ

see styles
 suparuta
    スパルタ
(1) Sparta (ancient Greek city-state); (2) (abbreviation) (See スパルタ教育) hard education; hard training; Spartan education; (adjectival noun) (3) strict; severe; stern; rigid; rigorous; tough; (place-name) Sparta

スルメ曲

see styles
 surumekyoku
    スルメきょく
(slang) (See スルメ・3) song that sounds better the more one listens to it; song that grows on one over time

それよか

see styles
 soreyoka
    それよか
(expression) (1) (See それよりも・1) (more) than that; (exp,conj) (2) (See それよりも・2) more importantly; rather than that; instead (of that)

それより

see styles
 soreyori
    それより
(conjunction) apart from that; other than that; leaving that aside; more importantly; more ... than that; but; however

それ以上

see styles
 soreijou / sorejo
    それいじょう
(expression) further; above (that); greater (than that); any more

それ計り

see styles
 sorebakari
    そればかり
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that

そんだけ

see styles
 sondake
    そんだけ
(adv,adj-no) (ksb:) (See それだけ) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that

だくだく

see styles
 dakudaku
    だくだく
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) gushing out (e.g. sweat or blood); flowing profusely; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) thump-thump; bang-bang; pit-a-pat; pitapat; pitter-patter; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of hoofbeats

だけしか

see styles
 dakeshika
    だけしか
(expression) (emphatic form of しか; used with neg. verb) (See だけ・1,しか) nothing but; except; no more than

たっぷり

see styles
 tappuri
    たっぷり
(adv,adv-to,adj-na,suf) (1) (onomatopoeic or mimetic word) plentifully; amply; abundantly; copiously; generously; fully; a lot; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) loosely; with room to spare; with enough space; (large) enough; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) a good (e.g. two weeks, ten kilometres); a full; at least; no less than

でもって

see styles
 demotte
    でもって
(exp,conj) (1) (See もって・5) in addition to that; furthermore; moreover; as well as; (particle) (2) (indicates means of action, more emphatic than で) (See で・3) by; with

トイトレ

see styles
 toitore
    トイトレ
(abbreviation) (colloquialism) (See トイレトレーニング) toilet training; potty training

ときの声

see styles
 tokinokoe
    ときのこえ
war cry; battle cry

トレセン

see styles
 toresen
    トレセン
(See トレーニングセンター) training centre (center)

トレパン

see styles
 torepan
    トレパン
(abbreviation) track-suit trousers (wasei: training pants); sweat pants

なおの事

see styles
 naonokoto
    なおのこと
(exp,adv) (kana only) all the more; still more

なお一層

see styles
 naoissou / naoisso
    なおいっそう
(adverb) (kana only) further; farther; furthermore; all the more; even more

なお以て

see styles
 naomotte
    なおもって
(adverb) (kana only) all the more

ニコイチ

see styles
 nikoichi
    ニコイチ
(noun/participle) (1) (kana only) combining the working parts of two or more broken machines to make one functioning machine; (2) (kana only) manufacturing one part out of multiple different parts

に従って

see styles
 nishitagatte
    にしたがって
(expression) in accordance with; according to; as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)

ねぎだく

see styles
 negidaku
    ねぎだく
containing more onions or leeks than usual (of gyudon, etc.)

ネントレ

see styles
 nentore
    ネントレ
(colloquialism) (abbr. of ねんねトレーニング) (See ねんね・1) sleep training (of a baby)

ノーズロ

see styles
 noozuro
    ノーズロ
(1) (vulgar) (contr. of ノーズロース) (See ズロース) panty-less; wearing no underwear; (2) (joc) (vulgar) {golf} (See チップイン) chip-in

ノーパン

see styles
 noopan
    ノーパン
panty-less (wasei: no panties); wearing no underwear

ノーブラ

see styles
 noobura
    ノーブラ
(noun - becomes adjective with の) (1) not wearing a bra (wasei: no bra); being bra-less; (2) (abbreviation) generic (goods)

ノーモア

see styles
 noomoa
    ノーモア
(expression) no more

バトロワ

see styles
 batorowa
    バトロワ
(abbreviation) {vidg} (See バトルロイヤル・2) battle royale (genre)

プラスα

see styles
 purasuarufa
    プラスアルファ
a little more than usual (wasei: plus alpha); bribe money added to a regular fee; and then some

プルレス

see styles
 pururesu
    プルレス
remote-controlled lighting equipment (wasei: pull less)

ボイトレ

see styles
 boitore
    ボイトレ
(abbreviation) (See ボイストレーニング) voice training

ぽっきり

see styles
 pokkiri
    ぽっきり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽきっと) snappingly; with a snap; (suffix) (2) (See こっきり・1) no more or less than; merely ...; exactly ...

もう1つ

see styles
 mouhitotsu / mohitotsu
    もうひとつ
(expression) (1) another; one more; (exp,adv) (2) not quite; not very good; lacking

もう1人

see styles
 mouhitori / mohitori
    もうひとり
(n,adv) another (person); the other person; one more (person)

もう1度

see styles
 mouichido / moichido
    もういちど
(expression) once more; again

もう一つ

see styles
 mouhitotsu / mohitotsu
    もうひとつ
(expression) (1) another; one more; (exp,adv) (2) not quite; not very good; lacking

もう一丁

see styles
 mouicchou / moiccho
    もういっちょう
(expression) (colloquialism) one more try; once more; give it another shot

もう一人

see styles
 mouhitori / mohitori
    もうひとり
(n,adv) another (person); the other person; one more (person)

もう一回

see styles
 mouikkai / moikkai
    もういっかい
(exp,adv) one more time; once more; once again

もう一寸

see styles
 mouchotto / mochotto
    もうちょっと
(expression) (kana only) (See もう少し) a bit more; a bit longer

もう一度

see styles
 mouichido / moichido
    もういちど
(expression) once more; again

もう一遍

see styles
 mouippen / moippen
    もういっぺん
(expression) (kana only) (ksb:) (See もう一度,もっぺん) once more; again

もう少し

see styles
 mousukoshi / mosukoshi
    もうすこし
(expression) a bit more; a bit longer

もそっと

see styles
 mosotto
    もそっと
(adverb) a little more

もっかい

see styles
 mokkai
    もっかい
(exp,adv) (colloquialism) (contraction of もう一回) (See もう一回) one more time; once more; once again

もっぺん

see styles
 moppen
    もっぺん
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (ksb:) (See もう一遍) once more; again

モテテク

see styles
 moteteku
    モテテク
(slang) (from モテる and テク) (See モテる,テク・2) (one's) game (esp. in dating); attraction techniques; methods of making oneself more attractive; pickup skills

より一層

see styles
 yoriissou / yorisso
    よりいっそう
(exp,adv) (1) still more; even more; much more; all the more; further; (exp,adj-no) (2) increased; greater

一之為甚


一之为甚

see styles
yī zhī wéi shèn
    yi1 zhi1 wei2 shen4
i chih wei shen
once is more than enough (idiom)

一刀兩斷


一刀两断

see styles
yī dāo liǎng duàn
    yi1 dao1 liang3 duan4
i tao liang tuan
(idiom) to make a clean break with; to have nothing more to do with

一生補處


一生补处

see styles
yī shēng bǔ chù
    yi1 sheng1 bu3 chu4
i sheng pu ch`u
    i sheng pu chu
 isshō fusho
Eka-jāti-prati-baddha; a name or Maitreya, who is to be the next Buddha in this world. Another definition is— from one enlightenment to attain to Buddhahood.

一相法門


一相法门

see styles
yī xiàng fǎ mén
    yi1 xiang4 fa3 men2
i hsiang fa men
 issō hōmon
The unitary or monistic method is interpreted in more than a dozen ways; in general it means to reach a stage beyond differentiation where all is seen as a unity.

一足一刀

see styles
 issokuittou / issokuitto
    いっそくいっとう
(exp,n) {MA} distance in sword combat where approaching one more step allows hitting one's opponent

万事休す

see styles
 banjikyuusu / banjikyusu
    ばんじきゅうす
(expression) There is nothing more that can be done

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Sweat More in Training - Bleed Less in Battle -" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary