I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 1949 total results for your Shorin-Ryu Pine Forest Style search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
パンロリ see styles |
panrori パンロリ |
punk Lolita (fashion style) |
べた焼き see styles |
betayaki べたやき |
(1) {photo} contact print; (2) {food} (See お好み焼き) beta-yaki; thin Kyoto-style okonomiyaki |
マツムシ see styles |
matsumushi マツムシ |
(1) (kana only) pine cricket (Xenogryllus marmoratus); (2) (archaism) bell cricket (Meloimorpha japonicus) |
マンファ see styles |
manfa マンファ |
South Korean comics (often of a style similar to manga) (kor: manhwa) |
みゆき族 see styles |
miyukizoku みゆきぞく |
(hist) Miyuki-zoku; Miyuki tribe; young people dressed in an Ivy League-inspired style who frequented Miyuki Street, Ginza, in the summer of 1964 |
もっさり see styles |
mossari もっさり |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slow; sluggish; dim-witted; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) bushy (hair); thick; (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) unfashionable; lacking style |
ラフテー see styles |
rabudee ラブデー |
(food term) (rkb:) Okinawan-style stewed pork cubes; boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar; (personal name) Loveday |
らふてえ see styles |
rafutee らふてえ |
(food term) (rkb:) Okinawan-style stewed pork cubes; boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar |
レーシー see styles |
reeshii / reeshi レーシー |
(adjectival noun) sporty (car, design, feel, etc.) (eng: racy); racing-style; designed for racing; (place-name) Lacey |
レトロゲ see styles |
retoroge レトロゲ |
(abbreviation) retro game; retrogame; classic game; old-style video game |
ワイア森 see styles |
waiamori ワイアもり |
(place-name) Wyre Forest |
わたし的 see styles |
watashiteki わたしてき |
(adjectival noun) my style; my way; my opinion |
一夜飾り see styles |
ichiyakazari いちやかざり |
decoration hung on the New Year's pine on New Year's eve |
三河万歳 see styles |
mikawamanzai みかわまんざい |
style of manzai originating in the Mikawa region in Aichi prefecture |
三河萬歳 see styles |
mikawamanzai みかわまんざい |
style of manzai originating in the Mikawa region in Aichi prefecture |
上方狂言 see styles |
kamigatakyougen / kamigatakyogen かみがたきょうげん |
(See 江戸狂言) kabuki in the Kyoto-Osaka style |
下がり松 see styles |
sagarimatsu さがりまつ |
drooping pine |
不知火型 see styles |
shiranuigata しらぬいがた |
{sumo} Shiranui style of grand champion's ring-entering ceremony |
不落窠臼 see styles |
bù luò kē jiù bu4 luo4 ke1 jiu4 pu lo k`o chiu pu lo ko chiu |
not follow the beaten track; have an original style |
中華炒め see styles |
chuukaitame / chukaitame ちゅうかいため |
{food} Chinese-style fried dish |
主殿造り see styles |
shudenzukuri しゅでんづくり |
early phase of the shoin-zukuri residential architecture style |
二天一流 see styles |
nitenichiryuu / nitenichiryu にてんいちりゅう |
style of classical Japanese swordsmanship involving use of two swords |
五月雨式 see styles |
samidareshiki さみだれしき |
(yoji) off and on manner; intermittent style; dragging on and on |
五葉の松 see styles |
itsuhanomatsu いつはのまつ |
(rare) (See 五葉松) Japanese white pine (Pinus parviflora) |
亜熱帯林 see styles |
anettairin あねったいりん |
subtropical forest |
仕立て方 see styles |
shitatekata したてかた |
style of clothes; method of tailoring; method of training |
低俗之風 低俗之风 see styles |
dī sú zhī fēng di1 su2 zhi1 feng1 ti su chih feng |
vulgar style (used of items to be censored) |
佛朗機炮 佛朗机炮 see styles |
fó lǎng jī pào fo2 lang3 ji1 pao4 fo lang chi p`ao fo lang chi pao |
Western (or Western-style) cannon of the Ming era |
倉づくり see styles |
kurazukuri くらづくり |
(1) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses |
優樓頻螺 优楼频螺 see styles |
yōu lóu pín luó you1 lou2 pin2 luo2 yu lou p`in lo yu lou pin lo Urubinra |
Uruvilvā, papaya tree; name of the forest near Gayā where Śākyamuni practised austere asceticism before his enlightenment. Also 優樓頻蠡 (or 優樓毘蠡); 烏盧頻螺 (or 烏盧頻羅); 漚樓頻螺, 優樓頻螺迦葉 and other forms; Uruvilvā Kāśyapa; 'one of the principal disciples of Śākyamuni, so called because he practised asceticism in the Uruvilvā forest,' or 'because he had on his breast a mark resembling the fruit of the' papaya. He 'is to reappear as Buddha Samantaprabhāsa'. Eitel. |
内部様式 see styles |
naibuyoushiki / naibuyoshiki ないぶようしき |
{comp} interior style |
出し巻き see styles |
dashimaki だしまき |
(food term) (abbreviation) rolled Japanese-style omelette |
別具一格 别具一格 see styles |
bié jù yī gé bie2 ju4 yi1 ge2 pieh chü i ko |
having a unique or distinctive style |
割烹旅館 see styles |
kappouryokan / kapporyokan かっぽうりょかん |
traditional inn priding itself on its cuisine; Japanese-style restaurant with an attached inn |
劍林地獄 剑林地狱 see styles |
jiàn lín dì yù jian4 lin2 di4 yu4 chien lin ti yü kenrin jigoku |
Asipattra, (or劍樹地獄) the hell of the forest of swords, or sword-leaf trees. |
卓袱料理 see styles |
shippokuryouri / shippokuryori しっぽくりょうり |
Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki; Chinese table cuisine |
合宿形式 see styles |
gasshukukeishiki / gasshukukeshiki がっしゅくけいしき |
(noun - becomes adjective with の) residential; training-camp-style; boarding |
合掌造り see styles |
gasshouzukuri / gasshozukuri がっしょうづくり |
traditional style of Japanese architecture with a steep thatched roof |
同工異曲 see styles |
doukouikyoku / dokoikyoku どうこういきょく |
(yoji) equal workmanship but different style |
向かい火 see styles |
mukaibi むかいび |
backfire (to defend against forest fires) |
和菓子屋 see styles |
wagashiya わがしや |
Japanese-style confectionary store |
和菓子店 see styles |
wagashiten わがしてん |
(See 和菓子屋) Japanese-style confectionary store |
哀江南賦 哀江南赋 see styles |
āi jiāng nán fù ai1 jiang1 nan2 fu4 ai chiang nan fu |
Lament for the South, long poem in Fu style by Yu Xin 庾信 mourning the passing of Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 |
品がない see styles |
hinganai ひんがない |
(exp,adj-i) unrefined (character, manners); mean; vulgar; bad taste; lacking style |
品が無い see styles |
hinganai ひんがない |
(exp,adj-i) unrefined (character, manners); mean; vulgar; bad taste; lacking style |
営林支局 see styles |
eirinshikyoku / erinshikyoku えいりんしきょく |
(org) Branch Forest Office; (o) Branch Forest Office |
夏緑樹林 see styles |
karyokujurin かりょくじゅりん |
summer green forest |
大光明王 see styles |
dà guāng míng wáng da4 guang1 ming2 wang2 ta kuang ming wang Dai kōmyō ō |
The Great-Light Ming-wang, Śākyamuni in a previous existence, when king of Jambudvīpa, at Benares. There his white elephant, stirred by the sight of a female elephant, ran away with him into the forest, where he rebuked his mahout, who replied, "I can only control the body not the mind, only a Buddha can control the mind." Thereupon the royal rider made his resolve to attain bodhi and become a Buddha. Later, he gave to all that asked, finally even his own head to a Brahman who demanded it, at the instigation of an enemy king. |
大尽遊び see styles |
daijinasobi だいじんあそび |
spending extravagantly (esp. in the red light districts); extravagant spending spree; spending money in royal style |
大社造り see styles |
taishazukuri; ooyashirozukuri たいしゃづくり; おおやしろづくり |
oldest architectural style for Shinto shrines (e.g. used at Izumo shrine) |
天馬行空 天马行空 see styles |
tiān mǎ xíng kōng tian1 ma3 xing2 kong1 t`ien ma hsing k`ung tien ma hsing kung tenbakoukuu / tenbakoku てんばこうくう |
like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom); (of writing, calligraphy etc) bold and imaginative; unconstrained in style (expression) (yoji) unconstrained creativity; bold and imaginative; (like a) a heavenly steed soaring across the skies |
太鼓内訳 see styles |
taikouchiwake / taikochiwake たいこうちわけ |
{sumo} drumming style used to announce bouts |
女人六欲 see styles |
nǚ rén liù yù nv3 ren2 liu4 yu4 nü jen liu yü nyonin rokuyoku |
The six feminine attractions; eight are given, but the sixth and eighth are considered to be included in the others: color, looks, style, carriage, talk, voice, refinement, and appearance. |
娑羅樹林 娑罗树林 see styles |
suō luó shù lín suo1 luo2 shu4 lin2 so lo shu lin Sharajurin |
Śāla Forest |
子ギャル see styles |
kogyaru; kogyaru こギャル; コギャル |
(slang) (kana only) (See ギャル・1) kogyaru; kogal; teenage schoolgirl with a fashion style characterized by miniskirts, baggy socks, brown dyed hair and a dark tan (1990s subculture) |
學藝書林 see styles |
gakugeishorin / gakugeshorin がくげいしょりん |
(company) Gakugei Shorin (publisher); (c) Gakugei Shorin (publisher) |
家常便飯 家常便饭 see styles |
jiā cháng biàn fàn jia1 chang2 bian4 fan4 chia ch`ang pien fan chia chang pien fan |
simple home-style meal; common occurrence; nothing out of the ordinary |
家常豆腐 see styles |
jiā cháng dòu fu jia1 chang2 dou4 fu5 chia ch`ang tou fu chia chang tou fu |
home-style tofu |
密林山部 see styles |
mì lín shān bù mi4 lin2 shan1 bu4 mi lin shan pu Mitsurinsen bu |
Hidden Forest Mountain School |
封山育林 see styles |
fēng shān yù lín feng1 shan1 yu4 lin2 feng shan yü lin |
to restrict access to a mountainous area to promote natural forest regeneration |
封沙育林 see styles |
fēng shā yù lín feng1 sha1 yu4 lin2 feng sha yü lin |
to restrict access to a sandy area to promote natural forest regeneration |
小松引き see styles |
komatsuhiki こまつひき |
(See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat in the New Year) |
少林武藝 少林武艺 see styles |
shǎo lín wǔ yì shao3 lin2 wu3 yi4 shao lin wu i Shōrin Mugei |
Wu-i, a cook of the Shao-lin monastery, who is said single-handed to have driven off the Yellow Turban rebels with a three-foot staff, and who was posthumously rewarded with the rank of 'general '; a school of adepts of the quarter-staff, etc., was called after him, of whom thirteen were far-famed. |
尼倶陀林 see styles |
ní jù tuó lín ni2 ju4 tuo2 lin2 ni chü t`o lin ni chü to lin Nikudarin |
Nyagrodha Forest |
山ガール see styles |
yamagaaru / yamagaru やまガール |
outdoor clothing fashion style for young women; young woman who dresses in outdoor clothing; young woman who enjoys mountain climbing |
崩し書き see styles |
kuzushigaki くずしがき |
cursive style of writing or calligraphy |
左方の楽 see styles |
sahounogaku / sahonogaku さほうのがく |
(exp,n) (See 左方唐楽) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance |
左方唐楽 see styles |
sahoutougaku / sahotogaku さほうとうがく |
style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance |
帳台構え see styles |
choudaigamae / chodaigamae ちょうだいがまえ |
ornamental doorway (in the raised area of a shoin-style reception suite) |
常德絲弦 常德丝弦 see styles |
cháng dé sī xián chang2 de2 si1 xian2 ch`ang te ssu hsien chang te ssu hsien |
Changde sixian, theatrical folk music style with singing in Changde dialect accompanied by traditional string instruments |
常磐津節 see styles |
tokiwazubushi ときわずぶし |
(See 浄瑠璃) style of jōruri narrative used for kabuki dances |
平鋪直敘 平铺直叙 see styles |
píng pū zhí xù ping2 pu1 zhi2 xu4 p`ing p`u chih hsü ping pu chih hsü |
(idiom) (neutral) to narrate in a plain, unaffected manner; (mildly critical) to recount events in a flat, colorless style |
広島焼き see styles |
hiroshimayaki ひろしまやき |
{food} (See お好み焼き) Hiroshima-style okonomiyaki (usu. contains noodles and meat and-or seafood which are not mixed in with the batter) |
広葉樹林 see styles |
kouyoujurin / koyojurin こうようじゅりん |
broad-leaved forest; broadleaf forest |
庭園様式 see styles |
teienyoushiki / teenyoshiki ていえんようしき |
(See 様式) garden style |
建築様式 see styles |
kenchikuyoushiki / kenchikuyoshiki けんちくようしき |
architectural style |
引目鈎鼻 see styles |
hikimekagibana ひきめかぎばな hikimekagihana ひきめかぎはな |
style of drawing the human face, popular in the Heian period |
引目鉤鼻 see styles |
hikimekagibana ひきめかぎばな hikimekagihana ひきめかぎはな |
style of drawing the human face, popular in the Heian period |
彈宅迦林 弹宅迦林 see styles |
dàn zhái jiā lín dan4 zhai2 jia1 lin2 tan chai chia lin Dantakarin |
The forest of Daṇḍaka, destroyed by a ṛṣi because the king had carried off the ṛṣi's wife, saying a ṛṣi had no need for one. |
志っぽく see styles |
shippoku しっぽく |
(irregular kanji usage) (1) Chinese-style low dining table; (2) (abbreviation) Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki Chinese style low dining table; (3) (ksb:) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc. |
恐々謹言 see styles |
kyoukyoukingen / kyokyokingen きょうきょうきんげん |
(expression) (yoji) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) |
恐恐謹言 see styles |
kyoukyoukingen / kyokyokingen きょうきょうきんげん |
(expression) (yoji) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) |
恐惶敬白 see styles |
kyoukoukeihaku; kyoukoukeibyaku / kyokokehaku; kyokokebyaku きょうこうけいはく; きょうこうけいびゃく |
(expression) (old epistolary style) (See 恐惶謹言) very truly yours; very respectfully yours |
恐惶謹言 see styles |
kyoukoukingen / kyokokingen きょうこうきんげん |
(expression) (yoji) (old epistolary style) very truly yours; very respectfully yours |
投げ入れ see styles |
nageire / nagere なげいれ |
nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement) |
抛げ入れ see styles |
nageire / nagere なげいれ |
nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement) |
擬古之作 拟古之作 see styles |
nǐ gǔ zhī zuò ni3 gu3 zhi1 zuo4 ni ku chih tso |
a work in a classic style; a pastiche |
放ち出で see styles |
hanachiide / hanachide はなちいで |
(obscure) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture) |
文化住宅 see styles |
bunkajuutaku / bunkajutaku ぶんかじゅうたく |
semi-European-style house; type of Japanese house incorporating Western elements that was made popular in the 1920s and 1930s |
文如其人 see styles |
wén rú qí rén wen2 ru2 qi2 ren2 wen ju ch`i jen wen ju chi jen |
the writing style mirrors the writer (idiom) |
文章作法 see styles |
bunshousahou / bunshosaho ぶんしょうさほう |
methods of writing; rules of good writing; writing style guide |
料理旅館 see styles |
ryouriryokan / ryoriryokan りょうりりょかん |
traditional inn priding itself on its cuisine; Japanese-style restaurant with an attached inn |
日式燒肉 日式烧肉 see styles |
rì shì shāo ròu ri4 shi4 shao1 rou4 jih shih shao jou |
yakiniku (Japanese-style grilled meat) |
日本人形 see styles |
nihonningyou / nihonningyo にほんにんぎょう |
(See フランス人形) Japanese-style doll; doll with traditional Japanese clothing |
日本家屋 see styles |
nihonkaoku にほんかおく |
Japanese-style house |
日本庭園 see styles |
nihonteien / nihonteen にほんていえん |
Japanese-style garden; traditional Japanese landscape garden; (place-name) Nihonteien |
日陰の葛 see styles |
hikagenokazura ひかげのかずら |
(kana only) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum) |
日陰の蔓 see styles |
hikagenokazura ひかげのかずら |
(kana only) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum) |
日陰の鬘 see styles |
hikagenokazura ひかげのかずら |
(kana only) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum) |
星座運勢 星座运势 see styles |
xīng zuò yùn shì xing1 zuo4 yun4 shi4 hsing tso yün shih |
(Western-style) horoscope |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Shorin-Ryu Pine Forest Style" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.