Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 5729 total results for your Safety and Well-Being of the Family search. I have created 58 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 犀鳥 犀鸟see styles | xī niǎo xi1 niao3 hsi niao saichou; saichou / saicho; saicho さいちょう; サイチョウ | hornbill (kana only) hornbill (any bird of family Bucerotidae) | 
| 犬科see styles | quǎn kē quan3 ke1 ch`üan k`o chüan ko inuka いぬか | the canines Canidae; family containing domestic dogs, wolves, foxes, etc. | 
| 狂いsee styles | kurui くるい | (1) madness; insanity; (2) irregularity; deviation; being out of order; (n-suf,n) (3) (usu. pronounced ぐるい as a suffix) fanaticism; fanatic; enthusiast; nut | 
| 独歩see styles | doppo; dokuho(ok) どっぽ; どくほ(ok) | (n,vs,vi) (1) walking alone; walking without assistance; (n,vs,vi) (2) self-reliance; being independent; (can be adjective with の) (3) unique; matchless; unparalleled; unequaled; unrivaled; unchallenged; peerless; (given name) Doppo | 
| 独走see styles | dokusou / dokuso どくそう | (n,vs,vi) (1) running alone; running solo; (n,vs,vi) (2) having a large lead (over the others); being far ahead (of everyone else); (n,vs,vi) (3) having one's own way; ignoring others' opinions and acting as one wishes; arbitrary action | 
| 狭にsee styles | seni せに | (exp,adv) (archaism) (used as 〜も狭に) with little space remaining; being almost full | 
| 狼蜘see styles | láng zhī lang2 zhi1 lang chih | wolf spider (Lycosidae family) | 
| 獨院 独院see styles | dú yuàn du2 yuan4 tu yüan | one family courtyard | 
| 玄同see styles | gendou / gendo げんどう | (See 和光同塵) hiding one's intelligence to avoid being different from the common people; (surname) Gendou | 
| 玉砕see styles | gyokusai ぎょくさい | (n,vs,adj-no) (1) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender; (2) (colloquialism) trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love | 
| 玉螺see styles | yù luó yu4 luo2 yü lo | moon snail (sea snail of the Naticidae family) | 
| 王室see styles | wáng shì wang2 shi4 wang shih oushitsu / oshitsu おうしつ | royal family; royal household royal family | 
| 王家see styles | wáng jiā wang2 jia1 wang chia ouke / oke おうけ | princely royal family the king's household | 
| 王族see styles | ouzoku / ozoku おうぞく | royalty; royal family | 
| 班輩 班辈see styles | bān bèi ban1 bei4 pan pei | seniority in the family; pecking order | 
| 現姓see styles | gensei / gense げんせい | (See 旧姓・きゅうせい) one's current family name; woman's family name after she married | 
| 琵鷺 琵鹭see styles | pí lù pi2 lu4 p`i lu pi lu | spoonbill (wading bird of the family Threskiornithidae) | 
| 瓜科see styles | urika うりか | Cucurbitaceae; gourd family | 
| 生きsee styles | iki いき | (1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (kana only) stet; leave as-is (proofreading); (prefix) (5) damned | 
| 生佛see styles | shēng fó sheng1 fo2 sheng fo shōbutsu | Buddha alive; a living Buddha; also 生, i. e. 衆生 all the living, and 佛, i. e. Buddha. | 
| 生像see styles | shēng xiàng sheng1 xiang4 sheng hsiang shōzō | 生似 Natural and similar, i. e. gold and silver, gold being the natural and perfect metal and colour; silver being next, though it will tarnish; the two are also called 生色 and 可染, i. e. the proper natural (unchanging) colour, and the tarnishable. | 
| 生成see styles | shēng chéng sheng1 cheng2 sheng ch`eng sheng cheng seisei / sese せいせい | to generate; to produce; to form; to be formed; to come into being; to be born with; to be blessed with (n,vs,vt,vi) creation; generation; formation; derivation; (given name) Seijō formation | 
| 生緣 生缘see styles | shēng yuán sheng1 yuan2 sheng yüan shōen | various causes which contribute to a things coming into being | 
| 生苦see styles | shēng kǔ sheng1 ku3 sheng k`u sheng ku shōku | suffering of being born | 
| 生靈 生灵see styles | shēng líng sheng1 ling2 sheng ling seirei | (literary) the people; living thing; creature The mind or intelligence of the living; a living intelligent being; a living soul. | 
| 產生 产生see styles | chǎn shēng chan3 sheng1 ch`an sheng chan sheng sanshō | to arise; to come into being; to come about; to give rise to; to bring into being; to bring about; to produce; to engender; to generate the womb | 
| 用人see styles | yòng rén yong4 ren2 yung jen younin / yonin ようにん | servant; to employ sb for a job; to manage people; to be in need of staff (1) (See 御用人) manager; steward; factotum; person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period); (2) useful person | 
| 田鶴see styles | tazuru たづる | crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis); (f,p) Tazuru | 
| 由旬see styles | yóu xún you2 xun2 yu hsün yujun | yojana (Vedic measure, about 8 miles) 由延; 兪旬 (or 揄旬) ; 踰繕那 (or 踰闍那 or 踰延那) Yojana; described as anciently a royal day's march for the army; also 40, 30, or 16 li; 8 krośas 拘羅舍, one being the distance at which a bull's bellow can be heard; M. W. says 4 krośas or about 9 English miles, or nearly 30 Chinese li. | 
| 男家see styles | nán jiā nan2 jia1 nan chia | man's family (in marriage) | 
| 男達see styles | otokodate おとこだて | (1) chivalrous man who helps the weak and fights the strong; knight in shining armor; (2) ruffians who act under the pretence of being chivalrous | 
| 町家see styles | machiya まちや | (1) townhouse (i.e. house in the middle of a town); traditional townhouse; (2) tradesman's house (esp. a home with a shop in front); merchant's house; merchant's family; (surname) Machiya | 
| 町屋see styles | machiya まちや | (1) townhouse (i.e. house in the middle of a town); traditional townhouse; (2) tradesman's house (esp. a home with a shop in front); merchant's house; merchant's family; (place-name, surname) Machiya | 
| 画業see styles | gagyou / gagyo がぎょう | (1) painting (as a profession); being a painter; (2) achievements as a painter; one's works | 
| 畏罪see styles | wèi zuì wei4 zui4 wei tsui | to dread punishment; afraid of being arrested for a crime | 
| 留るsee styles | tomaru とまる | (v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on | 
| 留主see styles | rusu るす | (noun/participle) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (surname) Rusu | 
| 留守see styles | liú shǒu liu2 shou3 liu shou rusu るす | to stay behind to take care of things (noun/participle) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (surname, female given name) Rusu | 
| 留難 留难see styles | liú nàn liu2 nan4 liu nan runan | to make something difficult; to create obstacles The difficulty of one's good deeds being hindered by evil spirits. | 
| 異姓see styles | isei / ise いせい | (ant: 同姓) different surname; different family name | 
| 當家 当家see styles | dāng jiā dang1 jia1 tang chia | to manage the household; to be the one in charge of the family; to call the shots; to be in charge See: 当家 | 
| 病家see styles | bìng jiā bing4 jia1 ping chia byouka / byoka びょうか | a patient and his family (form) patient's house | 
| 病臥see styles | byouga / byoga びょうが | (n,vs,vi) being ill in bed | 
| 病識see styles | byoushiki / byoshiki びょうしき | consciousness or awareness of being ill | 
| 痴情see styles | chijou / chijo ちじょう | (See 情痴) being struck mad by love; foolish passion; blind love; infatuation; jealousy | 
| 痴愛see styles | chī ài chi1 ai4 ch`ih ai chih ai | Ignorance and desire, or unenlightened desire, ignorance being father, desire mother, which produce all affliction and evil karma. | 
| 痴長 痴长see styles | chī zhǎng chi1 zhang3 ch`ih chang chih chang | to not be wiser despite being older; (humble) to be older than (you) by | 
| 痺鯰see styles | shibirenamazu しびれなまず | (kana only) (obscure) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus) | 
| 発覚see styles | hakkaku はっかく | (n,vs,vi) detection (of a plot, fraud, etc.); discovery; coming to light; being uncovered | 
| 發家 发家see styles | fā jiā fa1 jia1 fa chia | to lay down a family fortune; to get rich; to become prosperous | 
| 白蝶see styles | shirochou; shirochou / shirocho; shirocho しろちょう; シロチョウ | (kana only) any butterfly of family Pieridae (incl. the white butterflies and the sulfur butterflies) | 
| 百界see styles | bǎi jiè bai3 jie4 pai chieh hyakkai | The ten realms each of ten divisions, so called by the Tiantai school, i. e. of hells, ghosts, animals, asuras, men, devas, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas. Each of the hundred has ten qualities, making in all 百界千如 the thousand qualities of the hundred realms; this 1, 000 being multiplied by the three of past, present, future, there are 3, 000; to behold these 3, 000 in an instant is called 一念三千 (一念三千之觀法) and the sphere envisaged is the 百界千如. | 
| 百舌see styles | mozu もず | (1) (kana only) shrike (any bird of family Laniidae); (2) bull-headed shrike (Lanius bucephalus); butcher bird | 
| 百靈 百灵see styles | bǎi líng bai3 ling2 pai ling | lark (bird of family Alaudidae) | 
| 皆素see styles | karasu からす | (See 花札) worthless hand at the start of a game of hanafuda; being dealt a hand containing only 1 point cards | 
| 皇別see styles | koubetsu / kobetsu こうべつ | clans supposedly descended from the imperial family | 
| 皇室see styles | huáng shì huang2 shi4 huang shih koushitsu / koshitsu こうしつ | royal family; imperial household; member of the royal family Imperial household | 
| 皇族see styles | huáng zú huang2 zu2 huang tsu kouzoku / kozoku こうぞく | the imperial family; royal kin imperial family; royalty | 
| 皇籍see styles | kouseki / koseki こうせき | membership of the Imperial family | 
| 皇親see styles | koushin / koshin こうしん | imperial family; relatives of the Emperor | 
| 盛りsee styles | sakari さかり | (n,n-suf) (1) (ざかり when used as a suffix) height (e.g. of summer); peak (e.g. of cherry blossom season); (in) season; full bloom; full swing (of a party, etc.); (n,n-suf) (2) prime (of one's life); (one's) best days; bloom; (3) (being in) heat; rut | 
| 盤結 盘结see styles | pán jié pan2 jie2 p`an chieh pan chieh banketsu | the state of being very complicated | 
| 盤踞 盘踞see styles | pán jù pan2 ju4 p`an chü pan chü bankyo ばんきょ | to occupy illegally; to seize (territory); to entrench (oneself) (noun/participle) (1) becoming firmly established; putting down strong roots; (2) exercising authority; being dominant; holding sway; (3) settling in a coiled shape | 
| 目白see styles | mejiro めじろ | (1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus); (place-name, surname) Mejiro | 
| 目端see styles | mehashi めはし | quick wittedness; having tact; being sensible | 
| 直衣see styles | noushi; naoshi; chokui / noshi; naoshi; chokui のうし; なおし; ちょくい | everyday robes worn by males of the imperial family, nobility, etc. (from the Heian period onward) | 
| 相々see styles | aiai あいあい | (1) (archaism) doing something together; co-owning something and using it together; (2) (archaism) being on par with one another | 
| 相即see styles | sousoku / sosoku そうそく | (n,vs,vi) (1) {Buddh} coming together and dissolving into oneness; (n,vs,vi) (2) being closely related; being inseparable | 
| 相合see styles | xiāng hé xiang1 he2 hsiang ho sougou / sogo そうごう | to conform to; to fit with; to be compatible with (1) (archaism) doing something together; co-owning something and using it together; (2) (archaism) being on par with one another; (place-name) Sougou combine | 
| 相当see styles | soutou / soto そうとう | (n,vs,vi,adj-no) (1) corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to; (adj-na,adj-no) (2) appropriate; suitable; befitting; proportionate; (vs,vi) (3) to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of; (adj-na,adj-no) (4) considerable; substantial; (adverb) (5) considerably; rather; quite; fairly; pretty; (surname) Aitou | 
| 相狀 相状see styles | xiàng zhuàng xiang4 zhuang4 hsiang chuang sōjō | way of being | 
| 相番see styles | aiban あいばん | (1) being on duty with a colleague; (2) partner; colleague | 
| 相相see styles | aiai あいあい | (1) (archaism) doing something together; co-owning something and using it together; (2) (archaism) being on par with one another | 
| 眞言see styles | zhēn yán zhen1 yan2 chen yen shingon しんごん | (out-dated kanji)  (1) (Buddhist term) mantra; (2) (abbreviation) Shingon sect (of Buddhism) True words, words of Truth, the words of the Tathāgata, Buddha-truth. The term is used for mantra, and dhāraṇī, indicating magical formulae, spells, charms, esoteric words. Buddhas and Bodhisattvas have each an esoteric sound represented by a Sanskrit letter, the primary Vairocana letter, the alpha of all sounds being 'a' 阿, which is also styled 眞言救世者 the True World that saves the world. | 
| 真逆see styles | masaka まさか | (interjection) (1) (kana only) by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not); (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) (See まさかの時) something unexpected; emergency; (3) (kana only) (archaism) currently; for the time being; presently; for now; (adv,adj-no) (4) (kana only) (rare) (See 本当に) indeed; really; truly; unexpectedly | 
| 眷属see styles | kenzoku けんぞく | (1) (one's) family; dependents; household; (2) follower; retainer; underling | 
| 眷屬 眷属see styles | juàn shǔ juan4 shu3 chüan shu kenzoku | family member; husband and wife Retinue, retainers, suite, especially the retinue of a god, Buddha, etc. | 
| 眷族see styles | kenzoku けんぞく | (1) (one's) family; dependents; household; (2) follower; retainer; underling | 
| 眷顧 眷顾see styles | juàn gù juan4 gu4 chüan ku kenko けんこ | to care for; to show concern for; to think longingly (of one's country) (noun, transitive verb) (See 愛顧・あいこ) favor; patronage; being partial to; paying special attention to | 
| 眼白see styles | yǎn bái yan3 bai2 yen pai mejiro めじろ | white of the eye (1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus) | 
| 瞿曇 瞿昙see styles | qú tán qu2 tan2 ch`ü t`an chü tan kudon くどん | Gautama, surname of the Siddhartha, the historical Buddha (person) Gautama (the family name of Buddha) Gautama, the surname of Buddha's family; hence a name of Śākyamuni. Also 倶譚 or 具譚 later 喬答摩 q.v. | 
| 知悉see styles | zhī xī zhi1 xi1 chih hsi chishitsu ちしつ | to know; to be informed of (noun, transitive verb) having a complete knowledge (of); knowing everything (about); knowing thoroughly; being well acquainted (with) knows fully | 
| 知日see styles | chinichi ちにち | (noun - becomes adjective with の) being knowledgeable about Japan; being well versed in Japanese affairs | 
| 知解see styles | zhī jiě zhi1 jie3 chih chieh chige ちかい | (obscure) being enlightened by virtue of knowledge intelligence | 
| 破家see styles | pò jiā po4 jia1 p`o chia po chia baka ばか | to destroy one's family (ateji / phonetic) (1) (kana only) fool; idiot; (2) (kana only) trivial matter; folly; absurdity; (adjectival noun) (3) (kana only) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (4) (abbreviation) (kana only) Mactra chinensis (species of trough shell) | 
| 破恋see styles | haren はれん | (See 失恋) disappointed love; broken heart; unrequited love; being lovelorn | 
| 碾茶see styles | hikicha ひきちゃ tencha てんちゃ | powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground) | 
| 磊々see styles | rairai らいらい | (n,adv-to,adj-t) (1) large pile of rocks; (2) open-heartedness; not being bothered by unimportant things | 
| 磊塊see styles | raikai らいかい | (idiom) discontent; being weighed down emotionally; heavy heart | 
| 磊嵬see styles | raikai らいかい | (idiom) discontent; being weighed down emotionally; heavy heart | 
| 磊磊see styles | lěi lěi lei3 lei3 lei lei rairai らいらい | big pile of rocks; bighearted; open and honest (n,adv-to,adj-t) (1) large pile of rocks; (2) open-heartedness; not being bothered by unimportant things | 
| 磕糖see styles | kē táng ke1 tang2 k`o t`ang ko tang | (slang) to revel in the sight of one's favorite couple being affectionate; to lap it up when one sees a couple whom one ships kissing or cuddling | 
| 磯目see styles | isome いそめ | (kana only) eunicid (any worm of family Eunicidae); (surname) Isome | 
| 示現 示现see styles | shì xiàn shi4 xian4 shih hsien jigen じげん | (of a deity) to take a material shape; to appear (n,vs,vt,vi) manifestation (of a celestial being) to instruct | 
| 社家see styles | shake しゃけ | family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis; (surname) Shiyake | 
| 祕傳 秘传see styles | mì chuán mi4 chuan2 mi ch`uan mi chuan | to hand down secret knowledge from generation to generation within a school or family etc | 
| 神仙see styles | shén xiān shen2 xian1 shen hsien shinsen しんせん | Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person (1) immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being; (2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C) 神僊 The genī, immortals, ṛṣi, of whom the five kinds are 天, 神, 人, 地, and 鬼仙, i.e. deva, spirit, human, earth (or cave), and preta immortals. | 
| 神僊see styles | shén xiān shen2 xian1 shen hsien shinsen しんせん | (1) immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being; (2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C) immortals | 
| 神宮see styles | jinguu / jingu じんぐう | (n,n-suf) (1) high-status Shinto shrine with connection to imperial family; imperial Shinto shrine; (2) (See 伊勢神宮) Ise Grand Shrine; (surname) Jinmiya | 
| 神族see styles | shinzoku しんぞく | (See 魔族) family of gods; clan of gods; tribe of gods | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Safety and Well-Being of the Family" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.