There are 1159 total results for your Play search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
mirushou / mirusho みるしょう |
(colloquialism) (rare) shogi spectator; shogi fan who enjoys watching matches but does not play |
Variations: |
asobimawaru あそびまわる |
(v5r,vi) to play around; to gallivant about |
Variations: |
kosuchuumupuree; kosuchuumu puree / kosuchumupuree; kosuchumu puree コスチュームプレー; コスチューム・プレー |
(1) (See コスプレ) cosplay; (2) period drama; costume drama; costume play |
Variations: |
myuujikarupuree; myuujikaru puree / myujikarupuree; myujikaru puree ミュージカルプレー; ミュージカル・プレー |
musical play |
Variations: |
raibubyuuingu; raibu byuuingu / raibubyuingu; raibu byuingu ライブビューイング; ライブ・ビューイング |
showing of live footage (from a concert, play, etc.) in a movie theater (wasei: live viewing) |
Variations: |
odokeru; tawakeru おどける; たわける |
(v1,vi) (1) (kana only) to jest; to joke; to play the fool; to talk foolishly; (v1,vi) (2) (kana only) to act indecently; to be silly over |
Variations: |
kakioroshi かきおろし |
(noun - becomes adjective with の) original (written) work (i.e. a new novel, play, music, etc.); newly written work; specially written work; writing (a new work) specially (for a publication, film, exhibition, etc.) |
Variations: |
shirabakkureru; shirabakureru しらばっくれる; しらばくれる |
(v1,vi) to play dumb; to feign ignorance; to act innocent |
Variations: |
puraguandopurei; puragu ando purei / puraguandopure; puragu ando pure プラグアンドプレイ; プラグ・アンド・プレイ |
{comp} plug and play |
Variations: |
sagaru(p); sagaru さがる(P); サガる |
(v5r,vi) (1) (ant: 上がる・1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (v5r,vi) (2) to hang; to dangle; (v5r,vi) (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (v5r,vi) (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (v5r,vi) (5) to get closer to the present day; (v5r,vi) (6) (kana only) {go} (usu. サガる) (See サガリ・6) to play a sagari; to extend downwards |
Variations: |
tsukeru(p); tsukeru(sk) つける(P); ツケる(sk) |
(transitive verb) (1) (kana only) to attach; to join; to connect; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); to put against; (transitive verb) (2) (kana only) to furnish (a house with); (transitive verb) (3) (kana only) to wear; to put on; (transitive verb) (4) (kana only) to keep a diary; to make an entry; (transitive verb) (5) (kana only) to appraise; to set (a price); (transitive verb) (6) (kana only) to allot; to budget; to assign; (transitive verb) (7) (kana only) to bring alongside; (transitive verb) (8) (kana only) to place (under guard or doctor); (transitive verb) (9) (kana only) to follow (someone); to shadow; to tail; to stalk; (transitive verb) (10) (kana only) to load; to give (courage to); (transitive verb) (11) (kana only) to keep (an eye on); (transitive verb) (12) (kana only) to establish (relations or understanding); (transitive verb) (13) (kana only) (See 点ける) to turn on (a light); (transitive verb) (14) (kana only) to produce flowers (of a plant); to produce fruit; (transitive verb) (15) (kana only) {go} (usu. ツケる) (See ツケ・3) to attach; to play an attachment; (suf,v1) (16) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 怒鳴りつける) to do intensely; to do fiercely; to do strongly; (suf,v1) (17) (kana only) (after -masu stem of verb) to be used to (doing); to be accustomed to |
Variations: |
toriiru / toriru とりいる |
(v5r,vi) to curry favour (with); to play up (to); to cozy up (to); to butter up |
Variations: |
bokeru; bokeru(p) ボケる; ぼける(P) |
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (v1,vi) (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (v1,vi) (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine) |
Variations: |
makuoorosu まくをおろす |
(exp,v5s) (1) (See 幕を閉じる・1) to lower the curtain (at the end of a play); (exp,v5s) (2) (See 幕を閉じる・2) to come to an end; to finish |
Variations: |
moteasobu もてあそぶ |
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (transitive verb) (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (transitive verb) (3) to do with something as one pleases; (transitive verb) (4) to appreciate |
Variations: |
imeejitoreeningu; imeeji toreeningu イメージトレーニング; イメージ・トレーニング |
training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training); mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run |
Variations: |
supootsuanaunsaa; supootsu anaunsaa / supootsuanaunsa; supootsu anaunsa スポーツアナウンサー; スポーツ・アナウンサー |
sports commentator; sports announcer; play-by-play announcer |
Variations: |
toranooofumu(虎no尾o踏mu, torano尾o踏mu); toranooofumu(torano尾o踏mu) とらのおをふむ(虎の尾を踏む, とらの尾を踏む); トラのおをふむ(トラの尾を踏む) |
(exp,v5m) (idiom) to play with fire; to do something very dangerous; to take a great risk; to step on a tiger's tail |
Variations: |
鐃准nkuwa申鐃?p); 鐃准n wa申鐃緒申鐃? 鐃准ンクワ申鐃?P); 鐃准ン・ワ申鐃緒申鐃? |
PEN club; club for poets, play-wrights, essayists, editors, novelists |
Variations: |
shiraokiru(shirao切ru); shiraokiru(shirao切ru, 白o切ru) シラをきる(シラを切る); しらをきる(しらを切る, 白を切る) |
(exp,v5r) to feign ignorance; to pretend to be ignorant of; to play innocent; to brazen it out |
Variations: |
ukeonerau(ukeo狙u); ukeonerau(受keo狙u, 受keonerau, ukeo狙u) ウケをねらう(ウケを狙う); うけをねらう(受けを狙う, 受けをねらう, うけを狙う) |
(exp,v5u) to aim for laughs; to play to the crowd |
Variations: |
gurandosutandopuree; gurandosutando puree グランドスタンドプレー; グランドスタンド・プレー |
grandstand play |
Variations: |
konbineeshonpuree; konbineeshon puree コンビネーションプレー; コンビネーション・プレー |
combination play |
Variations: |
hatarakazarumonokuubekarazu / hatarakazarumonokubekarazu はたらかざるものくうべからず |
(expression) (proverb) if man will not work, he shall not eat; no work, no play |
Variations: |
torimaku とりまく |
(transitive verb) (1) to surround; to encircle; to enclose; (transitive verb) (2) (oft. in the passive) to fawn over (someone); to play up to; to curry favor with |
Variations: |
omoutsubonihamaru / omotsubonihamaru おもうつぼにはまる |
(exp,v5r) (idiom) to turn out just as one wished; to play into the hands (of) |
Variations: |
pureerabu; pureirabu; puree rabu; purei rabu / pureerabu; purerabu; puree rabu; pure rabu プレーラブ; プレイラブ; プレー・ラブ; プレイ・ラブ |
playful romance (wasei: play love); non-serious love affair |
Variations: |
kamu かむ |
(transitive verb) (1) to bite; (transitive verb) (2) to chew; to gnaw; to masticate; (transitive verb) (3) to fumble one's words (esp. during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; to stutter; to stammer; (transitive verb) (4) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (transitive verb) (5) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (transitive verb) (6) (See 一枚噛む) to be involved in; (transitive verb) (7) (archaism) (used by Edo period prostitutes) to convince; to persuade |
Variations: |
makuaki まくあき |
(1) (ant: 幕切れ・1) rise of the curtain; opening of a play; (2) (See 幕開け・2) beginning (e.g. of an era); start; opening (of a tournament, festival, etc.) |
Variations: |
eagitaa; ea gitaa; eaagitaa; eaa gitaa / eagita; ea gita; eagita; ea gita エアギター; エア・ギター; エアーギター; エアー・ギター |
air guitar (imaginary instrument used when pretending to play the guitar) |
Variations: |
torikkupuree; torikku puree; torikkupurei(sk) / torikkupuree; torikku puree; torikkupure(sk) トリックプレー; トリック・プレー; トリックプレイ(sk) |
{sports} trick play |
Variations: |
macchipuree(p); macchi puree; macchipurei(sk) / macchipuree(p); macchi puree; macchipure(sk) マッチプレー(P); マッチ・プレー; マッチプレイ(sk) |
{golf} (See ストロークプレー) match play |
Variations: |
rafupuree(p); rafupurei; rafu puree; rafu purei / rafupuree(p); rafupure; rafu puree; rafu pure ラフプレー(P); ラフプレイ; ラフ・プレー; ラフ・プレイ |
{sports} rough play |
Variations: |
chuubou / chubo ちゅうぼう |
(1) kitchen; galley; (2) (net-sl) (play on 中坊) (See 中坊) (Internet) troll |
Variations: |
atariotoru あたりをとる |
(exp,v5r) to make a hit; to have a great success (e.g. in business, with a play, etc.) |
Variations: |
kurosupuree; kurosupurei; kurosu puree; kurosu purei / kurosupuree; kurosupure; kurosu puree; kurosu pure クロスプレー; クロスプレイ; クロス・プレー; クロス・プレイ |
{sports} close play (esp. in baseball) |
Variations: |
chiimupuree; chiimupurei; chiimu puree; chiimu purei / chimupuree; chimupure; chimu puree; chimu pure チームプレー; チームプレイ; チーム・プレー; チーム・プレイ |
team play |
Variations: |
pureegaido; pureigaido; puree gaido; purei gaido / pureegaido; puregaido; puree gaido; pure gaido プレーガイド; プレイガイド; プレー・ガイド; プレイ・ガイド |
ticket agency (wasei: play guide) |
Variations: |
roorupurei; roorupuree; rooru purei; rooru puree / roorupure; roorupuree; rooru pure; rooru puree ロールプレイ; ロールプレー; ロール・プレイ; ロール・プレー |
role-play; role-playing |
Variations: |
ryoutenbinnikakeru / ryotenbinnikakeru りょうてんびんにかける |
(exp,v1) (idiom) (See 天秤にかける・2) to try to have it both ways; to play a double game; to have two strings to one's bow |
Variations: |
kobihetsurau こびへつらう |
(v5u,vi) to flatter; to curry favour (with); to play up (to); to toady (to); to fawn (on) |
Variations: |
kodomodamashi こどもだまし |
(n,exp) trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick |
Variations: |
kodomoasobi こどもあそび |
child's play |
Variations: |
ukeonerau うけをねらう |
(exp,v5u) to aim for laughs; to play to the crowd |
Variations: |
pureebooru(p); pureibooru; puree booru; purei booru / pureebooru(p); purebooru; puree booru; pure booru プレーボール(P); プレイボール; プレー・ボール; プレイ・ボール |
(interjection) (1) play ball!; (2) {sports} starting a match (of baseball, tennis, etc.) |
Variations: |
sukuizupuree; sukuizupurei; sukuizu puree; sukuizu purei / sukuizupuree; sukuizupure; sukuizu puree; sukuizu pure スクイズプレー; スクイズプレイ; スクイズ・プレー; スクイズ・プレイ |
{baseb} squeeze play |
Variations: |
sutandopuree; sutandopurei; sutando puree; sutando purei / sutandopuree; sutandopure; sutando puree; sutando pure スタンドプレー; スタンドプレイ; スタンド・プレー; スタンド・プレイ |
grandstand play (wasei: stand play); grandstanding; showboating; showing off |
Variations: |
warikomu わりこむ |
(transitive verb) (1) to cut into (a line, conversation, etc.); to force oneself into (e.g. a crowd); to wedge oneself into; to squeeze oneself into; to intrude on; to interrupt; (transitive verb) (2) to fall below (of stock prices, sales, etc.); to drop below; (transitive verb) (3) {go} (See ワリコミ・3) to wedge; to play a wedge |
Variations: |
utsu うつ |
(transitive verb) (1) to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; (transitive verb) (2) to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); (transitive verb) (3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); (transitive verb) (4) to move; to impress; to touch; (transitive verb) (5) to drive in; to hammer in; to put in; to inject; to vaccinate; (transitive verb) (6) to type; to send; to transmit; (transitive verb) (7) to insert; to write in; to mark; (transitive verb) (8) to make (noodles, etc.); to prepare; (transitive verb) (9) to till (soil); (transitive verb) (10) to sprinkle; to throw; to cast; (transitive verb) (11) to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); (transitive verb) (12) to pay (a deposit, etc.); (transitive verb) (13) to visit (on a pilgrimage); (transitive verb) (14) to line (a coat); (transitive verb) (15) to bind (a criminal); (transitive verb) (16) {shogi} to drop (a piece); (transitive verb) (17) {go} to play a move; to play a game |
Variations: |
amagami; amakami あまがみ; あまかみ |
(noun, transitive verb) play-biting (e.g. by pets); mouthing; nipping |
Variations: |
hippariau ひっぱりあう |
(transitive verb) to pull from both ends; to pull from both sides; to play tug of war |
Variations: |
goroawase(語呂合wase, 語呂合se, goro合wase, 語呂awase, 語路合se, 語路合wase); goroawase(goro合wase) ごろあわせ(語呂合わせ, 語呂合せ, ごろ合わせ, 語呂あわせ, 語路合せ, 語路合わせ); ゴロあわせ(ゴロ合わせ) |
rhyming game; play on words; pun |
Variations: |
hourikomu; hourikomu / horikomu; horikomu ほうりこむ; ホウリコむ |
(transitive verb) (1) to throw into; to toss into; (transitive verb) (2) (kana only) {go} (usu. ホウリコむ) (See ホウリコミ) to throw-in; to play a throw-in |
Variations: |
sutorookupuree; sutorooku puree; sutorookupurei(sk); sutorooku purei(sk) / sutorookupuree; sutorooku puree; sutorookupure(sk); sutorooku pure(sk) ストロークプレー; ストローク・プレー; ストロークプレイ(sk); ストローク・プレイ(sk) |
{golf} (See マッチプレー) stroke play; medal play |
Variations: |
hittoendoran; hitto endo ran; hittoandoran(sk); hitto ando ran(sk) ヒットエンドラン; ヒット・エンド・ラン; ヒットアンドラン(sk); ヒット・アンド・ラン(sk) |
{baseb} hit-and-run (play) |
Variations: |
hippariau ひっぱりあう |
(transitive verb) to pull from both ends; to pull from both sides; to play tug of war |
Variations: |
omoutsubonihamaru / omotsubonihamaru おもうつぼにはまる |
(exp,v5r) (idiom) to turn out just as one wished; to come up to one's expectations; to play into the hands (of) |
Variations: |
goroawase ごろあわせ |
wordplay; play on words; pun; rhyming game |
Variations: |
owariyokerebasubeteyoshi おわりよければすべてよし |
(expression) (1) (proverb) all is well that ends well; it will all come good in the end; (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.