Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5621 total results for your Out search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

直陳


直陈

see styles
zhí chén
    zhi2 chen2
chih ch`en
    chih chen
to say straight out; to point out bluntly; to give a straightforward account; to disclose

相殺

see styles
 sousai(p); sousatsu / sosai(p); sosatsu
    そうさい(P); そうさつ
(noun, transitive verb) (1) offset; offsetting each other; cancelling each other out; counterbalancing; (noun, transitive verb) (2) {law} set-off; setoff; (noun, transitive verb) (3) (そうさつ only) (obsolete) killing each other

省く

see styles
 habuku
    はぶく
(transitive verb) (1) to omit; to leave out; to exclude; to eliminate; (transitive verb) (2) to curtail; to save; to cut down; to economize; to economise

看出

see styles
kàn chū
    kan4 chu1
k`an ch`u
    kan chu
to make out; to see

看球

see styles
kàn qiú
    kan4 qiu2
k`an ch`iu
    kan chiu
to watch a football game (or other ball game); Fore! (golf); Watch out for the ball!

看視

see styles
 kanshi
    かんし
(noun/participle) minding; watching; looking out; guarding

真帆

see styles
 miho
    みほ
spread-out sail; full sail; (sailing) downwind; (female given name) Miho

眺む

see styles
 nagamu
    ながむ
(v2m-s,vt) (1) (archaism) (See 眺める・1) to look at; to gaze at; to watch; to stare at; (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 眺める・2) to look out over; to get a view of; to admire (e.g. the scenery); (v2m-s,vt) (3) (archaism) (See 眺める・3) to look on (from the sidelines); to stand by and watch; to observe

睥睨

see styles
pì nì
    pi4 ni4
p`i ni
    pi ni
 heigei / hege
    へいげい
(literary) to look disdainfully out of the corner of one's eye; to look askance at
(noun, transitive verb) (1) glaring at; scowling at; looking contemptuously at; (noun, transitive verb) (2) frowning down upon; domineering with a coercive look

瞭解


了解

see styles
liǎo jiě
    liao3 jie3
liao chieh
to understand; to realize; to find out
See: 了解

知禮


知礼

see styles
zhī lǐ
    zhi1 li3
chih li
 chirei / chire
    ちれい
to be well-mannered
(personal name) Chirei
Knowing the right modes of respect, or ceremonial; courteous, reverential; Zhili, name of the famous tenth-century monk of the Song dynasty, Siming 四明, so called after the name of his monastery, a follower of the Tiantai school, sought out by a Japanese deputation in 1017.

石室

see styles
shí shì
    shi2 shi4
shih shih
 ishimuro
    いしむろ
(1) stone hut; rock chamber; (2) (せきしつ only) tomb; stone burial chamber; (place-name, surname) Ishimuro
room made out of stone

破亡

see styles
pò wáng
    po4 wang2
p`o wang
    po wang
to die out; conquered

破爛


破烂

see styles
pò làn
    po4 lan4
p`o lan
    po lan
worn-out; dilapidated; tattered; ragged; (coll.) rubbish; junk

破牢

see styles
 harou / haro
    はろう
(n,vs,vi) (rare) breaking out of prison; jailbreak

破獄

see styles
 hagoku
    はごく
(n,vs,vi) breaking out of prison

破調

see styles
 hachou / hacho
    はちょう
out of tune; (poetic) broken meter

破鞋

see styles
pò xié
    po4 xie2
p`o hsieh
    po hsieh
broken shoes; worn-out footwear; loose woman; slut

硬挺

see styles
yìng tǐng
    ying4 ting3
ying t`ing
    ying ting
to endure with all one's will; to hold out; rigid; stiff

磨損


磨损

see styles
mó sǔn
    mo2 sun3
mo sun
 mason
    まそん
to suffer wear and tear; to deteriorate through use; to wear out
(noun/participle) wear and tear; abrasion; friction loss

磨耗

see styles
mó hào
    mo2 hao4
mo hao
 mamou / mamo
    まもう
wear and tear; wearing out by friction
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no) wear; abrasion

礙口


碍口

see styles
ài kǒu
    ai4 kou3
ai k`ou
    ai kou
to shy to speak out; tongue-tied; to hesitate; too embarrassing for words

示す

see styles
 shimesu
    しめす
(transitive verb) (1) to (take out and) show; to demonstrate; to tell; to exemplify; to make apparent; (transitive verb) (2) to point out (finger, clock hand, needle, etc.); (transitive verb) (3) to indicate; to show; to represent; to signify; to display

示教

see styles
shì jiào
    shi4 jiao4
shih chiao
 shikyou / shikyo
    しきょう
(noun, transitive verb) (archaism) authoritative instruction; teaching
To point out and instruct.

示談

see styles
 jidan
    じだん
(n,vs,vi) settlement out of court; private settlement

神隱


神隐

see styles
shén yǐn
    shen2 yin3
shen yin
to be concealed by supernatural forces; to disappear mysteriously; (fig.) to be out of the public eye

禁足

see styles
jìn zú
    jin4 zu2
chin tsu
 kinsoku
    きんそく
to forbid sb to go out; to confine to one location (e.g. student, soldier, prisoner, monk etc); to ground (as disciplinary measure); to gate; to curfew; restriction on movement; ban on visiting a place; out of bounds; off limits; caveat
(noun, transitive verb) confinement (indoors, to quarters, etc.)
no stepping out

禹歩

see styles
 uho
    うほ
(1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) walking in large steps; (3) walking with a disabled leg; someone with a disabled leg

禿筆

see styles
 tokuhitsu; chibifude
    とくひつ; ちびふで
(1) (form) worn-out brush; (2) (とくひつ only) (form) (humble language) my poor writing

私了

see styles
sī liǎo
    si1 liao3
ssu liao
to settle privately; to solve behind closed doors; to settle out of court

租佃

see styles
zū diàn
    zu1 dian4
tsu tien
to rent out one's land (to tenant farmers)

租讓


租让

see styles
zū ràng
    zu1 rang4
tsu jang
to lease out; to rent (one's property out to sb else)

移出

see styles
 ishutsu
    いしゅつ
(noun, transitive verb) (ant: 移入・2) shipping out (to another part of the country); transporting; shipment

穴場

see styles
 anaba
    あなば
(1) good place not many people know about; great little-known spot; good out-of-the-way place; well-kept secret; hidden gem of a place; (2) (colloquialism) betting booth (at a racecourse); (surname) Anaba

究明

see styles
 kyuumei / kyume
    きゅうめい
(noun, transitive verb) investigation (esp. in academic and scientific contexts); finding out the facts; bringing (a matter) to light; inquiring into

空く

see styles
 suku
    すく
(v5k,vi) (1) to become less crowded; to thin out; to get empty; (v5k,vi) (2) (See お腹が空く) to be hungry

空巢

see styles
kōng cháo
    kong1 chao2
k`ung ch`ao
    kung chao
empty nest; a home where the kids have grown up and moved out

空気

see styles
 ea
    えあ
(1) air; atmosphere; (2) (See 空気を読む) mood; situation; (3) (colloquialism) (idiom) someone with no presence; someone who doesn't stand out at all; (female given name) Ea

空降

see styles
kōng jiàng
    kong1 jiang4
k`ung chiang
    kung chiang
to drop from the sky; (fig.) to appear out of nowhere; (attributive) airborne

穿る

see styles
 hojiru; hojikuru
    ほじる; ほじくる
(transitive verb) (1) (kana only) to dig up; to dig out; to pick (nose, teeth, etc.); to clean (ears); (transitive verb) (2) (kana only) to pry into; to examine closely; to dredge up

穿反

see styles
chuān fǎn
    chuan1 fan3
ch`uan fan
    chuan fan
to wear inside out (clothes)

穿破

see styles
chuān pò
    chuan1 po4
ch`uan p`o
    chuan po
to wear out (clothes); to pierce (a membrane etc)

突兀

see styles
tū wù
    tu1 wu4
t`u wu
    tu wu
 tokkotsu
    とっこつ
lofty or towering; sudden or abrupt
(adj-t,adv-to) lofty; soaring; towering; precipitous; high and steep; sharply sticking out; jutting upward

突圍


突围

see styles
tū wéi
    tu1 wei2
t`u wei
    tu wei
to break a siege; to break out of an enclosure

突起

see styles
tū qǐ
    tu1 qi3
t`u ch`i
    tu chi
 tokki
    とっき
to appear suddenly; projection; bit sticking out
(n,vs,vi) protuberance; projection; prominence; protrusion; bump; boss; process; apophysis

突顯


突显

see styles
tū xiǎn
    tu1 xian3
t`u hsien
    tu hsien
conspicuous; to make something stand out; make something prominent

窺く

see styles
 nozoku
    のぞく
(transitive verb) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (archaism) to face

窺看


窥看

see styles
kuī kàn
    kui1 kan4
k`uei k`an
    kuei kan
 kikan
to peer out

立ち

see styles
 tachi
    たち
(1) departure; setting off; start; (2) being used up; being consumed; being burnt out; (3) passage of time; lapse; (4) (abbreviation) (See 立ち稽古・たちげいこ) rehearsal; (5) (abbreviation) (See 立ち役・たちやく) leading male role in kabuki; (6) (abbreviation) {sumo} rising from a crouch to charge; initial charge; faceoff; (prefix) (7) verb prefix conveying emphasis and sometimes formality

竹牌

see styles
 takehai; takepai
    たけはい; たけパイ
{mahj} bamboo tile; tile made out of bamboo

算出

see styles
suàn chū
    suan4 chu1
suan ch`u
    suan chu
 sanshutsu
    さんしゅつ
to figure out
(noun, transitive verb) calculation; computation

算段

see styles
 sandan
    さんだん
(noun, transitive verb) (1) trying to think of a way (to do); devising means (to do); working out (how to do); (noun, transitive verb) (2) contriving (to raise money); managing

篤行


笃行

see styles
dǔ xíng
    du3 xing2
tu hsing
 tokuyuki
    とくゆき
to carry out (obligation) conscientiously; to behave sincerely
virtuous conduct; virtue; goodness; (personal name) Tokuyuki

篩除


筛除

see styles
shāi chú
    shai1 chu2
shai ch`u
    shai chu
to screen or filter out; to winnow (agriculture)

籌出


筹出

see styles
chóu chū
    chou2 chu1
ch`ou ch`u
    chou chu
to plan out; to prepare

籌謀


筹谋

see styles
chóu móu
    chou2 mou2
ch`ou mou
    chou mou
to work out a strategy; to come up with a plan for

米湯


米汤

see styles
mǐ tāng
    mi3 tang1
mi t`ang
    mi tang
 beitō
water in which rice has been boiled and then strained out
rice decoction

粗品

see styles
 sohin
    そひん
    soshina
    そしな
(1) inferior goods; low-quality article; (2) (humble language) trifling gift; (3) gift given out by companies to customers as a token of gratitude; marketing incentive

粘る

see styles
 nebaru
    ねばる
(v5r,vi) (1) to be sticky; to be adhesive; (v5r,vi) (2) to persevere; to persist; to stick to; to hold out; to linger

粥占

see styles
 kayuura; jukusen / kayura; jukusen
    かゆうら; じゅくせん
(See 年占,小正月) rice porridge divination; harvest divination carried out during Koshōgatsu

紊す

see styles
 midasu
    みだす
(transitive verb) to throw out of order; to disarrange; to disturb

紓困


纾困

see styles
shū kùn
    shu1 kun4
shu k`un
    shu kun
to provide financial relief; to bail out (financially); financial relief; bailout

紙花


纸花

see styles
zhǐ huā
    zhi3 hua1
chih hua
 kamibana
    かみばな
paper flower
(1) paper flowers; (2) (archaism) paper flowers for a funeral; (3) paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation)

紛紜


纷纭

see styles
fēn yún
    fen1 yun2
fen yün
 funun
diverse and muddled; many and confused
out of order

累垮

see styles
lèi kuǎ
    lei4 kua3
lei k`ua
    lei kua
to collapse; to be worn out; to break down

結舌


结舌

see styles
jié shé
    jie2 she2
chieh she
tongue-tied; unable to speak (out of surprise, embarrassment etc)

絕版


绝版

see styles
jué bǎn
    jue2 ban3
chüeh pan
out of print

絕糧


绝粮

see styles
jué liáng
    jue2 liang2
chüeh liang
provisions are exhausted; out of food

絞る

see styles
 shiboru
    しぼる
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize

絞殺


绞杀

see styles
jiǎo shā
    jiao3 sha1
chiao sha
 kousatsu / kosatsu
    こうさつ
to kill by strangling, hanging or garrotting; (fig.) to snuff out
(noun, transitive verb) strangling (to death); strangulation

絵馬

see styles
 ema
    えま
{Buddh;Shinto} votive tablet; wooden tablet usu. filled out with a prayer and one's name and hung up at a shrine or temple; orig. picturing a horse, as a stand-in for a donation of a live horse; (surname, female given name) Ema

絶滅

see styles
 zetsumetsu
    ぜつめつ
(noun/participle) (1) extinction; extermination; (noun/participle) (2) eradication; stamping out; wiping out

絶版

see styles
 zeppan
    ぜっぱん
(noun - becomes adjective with の) out of print

經商


经商

see styles
jīng shāng
    jing1 shang1
ching shang
to trade; to carry out commercial activities; in business

続く

see styles
 tsuzuku
    つづく
(v5k,vi) (1) to continue; to last; to go on; (v5k,vi) (2) to continue (without a break); to be unbroken; (v5k,vi) (3) to occur again and again; (v5k,vi) (4) to lead to; to connect to; to adjoin; (v5k,vi) (5) to come after; to follow; to succeed; to rank next to; (v5k,vi) (6) to hold out; to keep; to last

網処

see styles
 amidokoro
    あみどころ
(See 定置網) place where a stationary fishing net is spread out

綻ぶ

see styles
 hokorobu
    ほころぶ
(v5b,vi) (1) (kana only) to begin to open; to come out; (v5b,vi) (2) (kana only) (See 顔がほころぶ) to smile broadly; (v5b,vi) (3) (kana only) to come apart at the seams (clothes)

綿服

see styles
 menpuku
    めんぷく
cotton garment; clothes made out of cotton

編排


编排

see styles
biān pái
    bian1 pai2
pien p`ai
    pien pai
to arrange; to lay out

練る

see styles
 neru
    ねる
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) to gloss (silk); to soften; to degum; (5) to tan (leather); (6) to temper (steel); (v5r,vi) (7) to walk in procession; to parade; to march

縁起

see styles
 engi(p); inen(ok)
    えんぎ(P); いんえん(ok)
(1) omen; sign of luck; (2) origin; history; causation; (3) (abbreviation) {Buddh} (orig. meaning) (See 因縁生起) dependent arising; doctrine that everything has a cause and there is nothing that arises out of nothing

縦走

see styles
 juusou / juso
    じゅうそう
(n,vs,vi) (1) stretching out (in a longitudinal direction); running; traversing; (n,vs,vi) (2) walking along the ridge of a mountain; traversing a mountain range; climbing (several mountains) in succession

缺落

see styles
quē luò
    que1 luo4
ch`üeh lo
    chüeh lo
 ketsuraku
to fall out

缺陣


缺阵

see styles
quē zhèn
    que1 zhen4
ch`üeh chen
    chüeh chen
(sports) to miss a game (due to injury, suspension etc); to sit out a match

罰寫


罚写

see styles
fá xiě
    fa2 xie3
fa hsieh
to make a student write something out many times, as a punishment; writing lines

羅列


罗列

see styles
luó liè
    luo2 lie4
lo lieh
 raretsu
    られつ
to list; to enumerate; (of buildings, objects etc) to be laid out; to be scattered about
(n,vs,vt,vi) enumeration; citation; listing
link, join

羅布


罗布

see styles
luó bù
    luo2 bu4
lo pu
to display; to spread out; to distribute; old spelling of 盧布|卢布[lu2 bu4], ruble

群行

see styles
 gunkou / gunko
    ぐんこう
carrying out in a large group

義淨


义淨

see styles
yì jìng
    yi4 jing4
i ching
 Gijō
Yijing, A.D. 635-713, the famous monk who in 671 set out by the sea-route for India, where he remained for over twenty years, spending half this period in the Nālandā monastery. He returned to China in 695, was received with much honour, brought back some four hundred works, tr. with Śikṣānanda the Avataṃsaka-sūtra, later tr. many other works and left a valuable account of his travels and life in India, died aged 79.

翳す

see styles
 kazasu
    かざす
(transitive verb) (1) (kana only) to hold up over one's head; to hold aloft; (transitive verb) (2) (kana only) to hold over something; to hold (one's hands) out (e.g. towards a fire); to cover something with something; (transitive verb) (3) (kana only) to hold up to shade one's eyes, face, etc.

翹班


翘班

see styles
qiào bān
    qiao4 ban1
ch`iao pan
    chiao pan
to skip work; to sneak out of work early

翻悔

see styles
fān huǐ
    fan1 hui3
fan hui
to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise)

翻盤


翻盘

see styles
fān pán
    fan1 pan2
fan p`an
    fan pan
to make a comeback; (of a doctor's assessment of the gender of a fetus) to turn out to be wrong

翻臉


翻脸

see styles
fān liǎn
    fan1 lian3
fan lien
to fall out with sb; to become hostile

老頭


老头

see styles
lǎo tóu
    lao3 tou2
lao t`ou
    lao tou
 oigashira
    おいがしら
old fellow; old man; father; husband
(1) (hist) helmet with white hair coming out of the top, making the wearer look like an old person; (2) (See 老冠) kanji "old" radical at top

耍廢


耍废

see styles
shuǎ fèi
    shua3 fei4
shua fei
(Tw) (slang) to pass time idly; to chill; to hang out

聚殲


聚歼

see styles
jù jiān
    ju4 jian1
chü chien
to annihilate; to round up and wipe out

聞出


闻出

see styles
wén chū
    wen2 chu1
wen ch`u
    wen chu
 kikeide / kikede
    きけいで
to identify by smell; to detect a scent; to sniff out
(place-name) Kikeide

聞到


闻到

see styles
wén dào
    wen2 dao4
wen tao
to smell; to sniff something out; to perceive by smelling

肄業


肄业

see styles
yì yè
    yi4 ye4
i yeh
to attend (a school); to drop out (of college etc)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Out" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary