Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2981 total results for your Orma search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

成果給

see styles
 seikakyuu / sekakyu
    せいかきゅう
(See 業績給) performance-based pay; performance-based compensation; commission

戰鬥群


战斗群

see styles
zhàn dòu qún
    zhan4 dou4 qun2
chan tou ch`ün
    chan tou chün
battle group; naval formation headed by an aircraft carrier

手ぎわ

see styles
 tegiwa
    てぎわ
performance; skill; tact

手続き

see styles
 tetsuzuki
    てつづき
(noun/participle) procedure; (legal) process; formalities

打出し

see styles
 uchidashi
    うちだし
(1) embossing a pattern; repousse; hammering; (2) drum signaling the end of a performance; (3) serve (e.g. in tennis); drive (in golf); (4) printout; printing out

打出す

see styles
 uchidasu
    うちだす
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating

打出手

see styles
dǎ chū shǒu
    da3 chu1 shou3
ta ch`u shou
    ta chu shou
to fling back weapons hurled at one by attackers (acrobatic performance in Chinese opera); to come to blows; to start a fight

打分數


打分数

see styles
dǎ fēn shù
    da3 fen1 shu4
ta fen shu
to grade (a student's work); to rate (sb's performance); to give a score

打込む

see styles
 uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

押える

see styles
 osaeru
    おさえる
(transitive verb) (1) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) to seize; to grasp; to arrest; (3) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand

持ち芸

see styles
 mochigei / mochige
    もちげい
one's specialty performance; one's repertoire

掛かる

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on

摧ける

see styles
 kudakeru
    くだける
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried

擦鞋墊


擦鞋垫

see styles
cā xié diàn
    ca1 xie2 dian4
ts`a hsieh tien
    tsa hsieh tien
doormat

改まる

see styles
 aratamaru
    あらたまる
(v5r,vi) (1) to be renewed; (2) to stand on ceremony; to be formal; (3) to take a turn for the worse

改めて

see styles
 aratamete
    あらためて
(adverb) (1) another time; again; over again; once again; anew; (2) formally; especially; intentionally; deliberately

改める

see styles
 aratameru
    あらためる
(transitive verb) (1) to change; to alter; to revise; to replace; (2) to reform; to correct; to mend; to improve; (3) to examine; to check; to inspect; (4) to do properly; to do formally

教護院

see styles
 kyougoin / kyogoin
    きょうごいん
reform school; juvenile reformatory

文庫本

see styles
 bunkobon
    ぶんこぼん
small-format paperback book; pocket paperback

新常態

see styles
 shinjoutai / shinjotai
    しんじょうたい
new normal (state of new economic or financial conditions)

新知識

see styles
 shinchishiki
    しんちしき
advanced information; new ideas

新聞處


新闻处

see styles
xīn wén chù
    xin1 wen2 chu4
hsin wen ch`u
    hsin wen chu
news service; information agency

新装版

see styles
 shinsouban / shinsoban
    しんそうばん
(See 新装・しんそう) publication in a new format or binding; special edition

方違い

see styles
 katatagai
    かたたがい
(archaism) (See 方塞がり) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)

方違え

see styles
 katatagae
    かたたがえ
(archaism) (See 方塞がり,方違へ所) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)

日ごろ

see styles
 higoro
    ひごろ
(n-adv,n-t) normally; habitually

旧情報

see styles
 kyuujouhou / kyujoho
    きゅうじょうほう
old information; given information

早バレ

see styles
 hayabare
    はやバレ
(slang) leaking information or contents (of a manga, anime, etc.) before an official announcement or release

星形成

see styles
 hoshikeisei / hoshikese
    ほしけいせい
{astron} star formation

普通に

see styles
 futsuuni; futsuuni(sk) / futsuni; futsuni(sk)
    ふつうに; フツーに(sk)
(adverb) (1) (ふつうに only) (See 普通・2) normally; ordinarily; usually; generally; commonly; (adverb) (2) (colloquialism) (used when giving a positive assessment, esp. of something that exceeds expectations) by anyone's standards; by normal standards; sufficiently; actually; genuinely; truly; (adverb) (3) (colloquialism) (describes an action) without any issues; without any difficulty; (surprisingly) well; just fine; naturally

普通児

see styles
 futsuuji / futsuji
    ふつうじ
(sensitive word) (See 健常児) normal child; non-disabled child; child without a disability

普通文

see styles
 futsuubun / futsubun
    ふつうぶん
(1) normal style of writing; modern Japanese text; (2) text written in literary style with mixed kanji and kana (until the Taisho era)

晴れて

see styles
 harete
    はれて
(adverb) openly; publicly; in public; formally; officially; duly

晴舞台

see styles
 harebutai
    はれぶたい
big moment (e.g. performance, in the spotlight); gala occasion; (on the) world stage

書き味

see styles
 kakiaji
    かきあじ
the feel or performance of a pen

書き方

see styles
 kakikata
    かきかた
(1) way of writing; manner of writing; (2) penmanship (esp. used in old textbooks); calligraphy; (3) format (e.g. of a report); (4) stroke order of a character

書館兒


书馆儿

see styles
shū guǎn r
    shu1 guan3 r5
shu kuan r
teashop with performance by 評書|评书 story tellers

替え紋

see styles
 kaemon
    かえもん
(archaism) informal family crest; auxiliary crest

服務台


服务台

see styles
fú wù tái
    fu2 wu4 tai2
fu wu t`ai
    fu wu tai
service desk; information desk; reception desk

服務臺


服务台

see styles
fú wù tái
    fu2 wu4 tai2
fu wu t`ai
    fu wu tai
service desk; information desk; reception desk

木律僧

see styles
mù lǜ sēng
    mu4 lv4 seng1
mu lü seng
 mokuritsu sō
A wooden pettifogging monk; a rigid formalist.

木戸番

see styles
 kidoban
    きどばん
doorman; gatekeeper

本契約

see styles
 honkeiyaku / honkeyaku
    ほんけいやく
contract (entered into on the basis of a promise or previous agreement); formal agreement; contract at hand

本調子

see styles
 honchoushi(p); honjoushi / honchoshi(p); honjoshi
    ほんちょうし(P); ほんじょうし
(1) one's normal condition; one's usual state; (2) {music} keynote (esp. shamisen); proper key; (surname) Honchōshi

柔かい

see styles
 yawarakai
    やわらかい
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) soft; tender; limp; limber; (2) gentle; mild; (3) informal; lighter

柔身術


柔身术

see styles
róu shēn shù
    rou2 shen1 shu4
jou shen shu
contortion (performance art)

核變形


核变形

see styles
hé biàn xíng
    he2 bian4 xing2
ho pien hsing
nuclear deformation

核轉變


核转变

see styles
hé zhuǎn biàn
    he2 zhuan3 bian4
ho chuan pien
nuclear transformation; nuclear transmutation

格式化

see styles
gé shì huà
    ge2 shi4 hua4
ko shih hua
to format

案内係

see styles
 annaigakari
    あんないがかり
information desk personnel; guide; usher

案内所

see styles
 annaijo
    あんないじょ
information desk

案内板

see styles
 annaiban
    あんないばん
information board; building directory

業績給

see styles
 gyousekikyuu / gyosekikyu
    ぎょうせききゅう
performance-based pay; payment by results

構える

see styles
 kamaeru
    かまえる
(transitive verb) (1) to set up (a house, store, etc.); to build; to establish; to run; to maintain; (transitive verb) (2) to have at the ready (e.g. a gun); to hold in preparation (e.g. a camera); to prepare in advance (e.g. a meal); (transitive verb) (3) to adopt a posture; to assume a stance; to stand ready; to be poised for; (v1,vi) (4) to put on an air; to assume an attitude; (v1,vi) (5) to stiffen; to tense up; to become formal; (transitive verb) (6) to fabricate in order to deceive; to make up; to feign; (transitive verb) (7) to plan; to scheme

様式化

see styles
 youshikika / yoshikika
    ようしきか
(n,vs,vi,vt) stylization; conventionalization; standardization; formalization

標準的

see styles
 hyoujunteki / hyojunteki
    ひょうじゅんてき
(adjectival noun) (1) standard; (adjectival noun) (2) average; typical; normal; ordinary

櫓太鼓

see styles
 yaguradaiko
    やぐらだいこ
{sumo} drums which announce the opening of a stage performance or commencement of bouts; the sound produced by such drums

正位置

see styles
 seiichi / sechi
    せいいち
(1) regular position (e.g. in sports team); normal position; (2) revealing a card in the upright position (tarot, etc.)

正向力

see styles
zhèng xiàng lì
    zheng4 xiang4 li4
cheng hsiang li
normal force (physics)

正常位

see styles
 seijoui / sejoi
    せいじょうい
normal position (posture); missionary position

正常値

see styles
 seijouchi / sejochi
    せいじょうち
normal value; normal level

正常化

see styles
zhèng cháng huà
    zheng4 chang2 hua4
cheng ch`ang hua
    cheng chang hua
 seijouka / sejoka
    せいじょうか
normalization (of diplomatic relations etc)
(noun/participle) normalization; normalisation

正常財

see styles
 seijouzai / sejozai
    せいじょうざい
(See 上級財,優等財) normal goods (i.e. goods for which demand increases when consumer's income increases)

正式名

see styles
 seishikimei / seshikime
    せいしきめい
formal name

正断層

see styles
 seidansou / sedanso
    せいだんそう
(See 逆断層) normal fault

正斷層


正断层

see styles
zhèng duàn céng
    zheng4 duan4 ceng2
cheng tuan ts`eng
    cheng tuan tseng
normal fault (geology)

正規化

see styles
 seikika / sekika
    せいきか
(noun/participle) {stat} normalization; normalisation; standardization; standardisation

正規形

see styles
 seikikei / sekike
    せいきけい
{comp} normalized form (e.g. in floating-point representation); standard form

殉職者

see styles
 junshokusha
    じゅんしょくしゃ
person who has died at his post (in the performance of his duties)

殊勲賞

see styles
 shukunshou / shukunsho
    しゅくんしょう
(1) outstanding performance award; outstanding performance prize; most valuable player award; (2) {sumo} (See 三賞) Outstanding Performance Award; (3) Distinguished Service Medal (e.g. military: US, UK, etc.)

毘伽羅


毘伽罗

see styles
pí qié luó
    pi2 qie2 luo2
p`i ch`ieh lo
    pi chieh lo
 bigara
vyākaraṇa, grammatical analysis, grammar; 'formal prophecy,' Keith; tr. 聲明記論 which may be intp. as a record and discussion to make clear the sounds; in other words, a grammar, or sūtras to reveal right forms of speech; said to have been first given by Brahmā in a million stanzas, abridged by Indra to 100,000, by Pāṇini to 8,000, and later reduced by him to 300. Also 毘耶羯剌諵; 毘何羯唎拏; in the form of 和伽羅 Vyākaraṇas q. v. it is prediction.

毘若底


毗若底

see styles
pí ruò dǐ
    pi2 ruo4 di3
p`i jo ti
    pi jo ti
 binyatei
vijñapti, information, report, representation; intp. as 識 knowledge, understanding, hence the 毘若底摩呾剌多 Vijñaptimātratā, or 唯識. Reality is nothing but representations or ideas. For 毘若南 v. 毘闍那.

民主化

see styles
mín zhǔ huà
    min2 zhu3 hua4
min chu hua
 minshuka
    みんしゅか
to convert to democracy; democratic transformation
(noun/participle) democratization; democratisation

法向力

see styles
fǎ xiàng lì
    fa3 xiang4 li4
fa hsiang li
normal force (physics)

法向量

see styles
fǎ xiàng liàng
    fa3 xiang4 liang4
fa hsiang liang
normal vector

泡芙人

see styles
pào fú rén
    pao4 fu2 ren2
p`ao fu jen
    pao fu jen
(coll.) skinny fat person (person who is MONW: metabolically obese normal weight)

洪積層

see styles
 kousekisou / kosekiso
    こうせきそう
{geol} diluvium; diluvial formation

活動誌

see styles
 katsudoushi / katsudoshi
    かつどうし
specialty magazine; information digest

海馬体

see styles
 kaibatai
    かいばたい
{anat} hippocampal formation; formatio hippocampalis

清元節

see styles
 kiyomotobushi
    きよもとぶし
(See 浄瑠璃) style of jōruri narrative performance

漏えい

see styles
 rouei / roe
    ろうえい
(noun/participle) (1) disclosure; leak (of information); divulging; (2) leakage (e.g. of gas or liquids); leak; escape (e.g. of gas); coming in (through) (e.g. of light)

漏尽通

see styles
 rojintsuu / rojintsu
    ろじんつう
{Buddh} (See 六神通) extinction of contamination (one of the six supernormal Buddhist powers)

演し物

see styles
 dashimono
    だしもの
(1) program (e.g. theatre, theater); programme; (2) (theatrical) piece; number; performance; feature

烏魯汝


乌鲁汝

see styles
wū lǔ rǔ
    wu1 lu3 ru3
wu lu ju
Uluru, iconic large rock formation in central Australia, sacred to Aboriginals, a World Heritage Site; also known as Ayers Rock

焼け山

see styles
 yakeyama
    やけやま
burnt mountain; dormant volcano

特定厨

see styles
 tokuteichuu / tokutechu
    とくていちゅう
(1) (net-sl) (derogatory term) person who identifies someone's private information (esp. through online research); doxxer; doxer; Internet sleuth; (2) (net-sl) (derogatory term) person who identifies real-life locations or items appearing in anime, video games, etc.

独演会

see styles
 dokuenkai
    どくえんかい
(holding of) a solo recital or performance

猟奇的

see styles
 ryoukiteki / ryokiteki
    りょうきてき
(adjectival noun) (1) curiosity-seeking; (adjectival noun) (2) bizarre (crime, etc.); grotesque; abnormal

猿芝居

see styles
 sarushibai
    さるしばい
(1) monkey show; (2) (idiom) bad acting; overacting; unconvincing performance; farce; clumsy subterfuge

玄関番

see styles
 genkanban
    げんかんばん
doorkeeper; doorman; porter

珊瑚樹

see styles
 sangoju; sangoju
    さんごじゅ; サンゴジュ
(1) (kana only) sweet viburnum (Viburnum odoratissimum); (2) tree-shaped coral formation

瑜伽宗

see styles
yú jiā zōng
    yu2 jia1 zong1
yü chia tsung
 Yuga Shū
see 唯識宗|唯识宗[Wei2 shi2 zong1]
The Yogācāra, Vijñānavāda, Tantric, or esoteric sect. The principles of Yoga are accredited to Patañjali in the second century B.C., later founded as a school in Buddhism by Asaṅga, fourth century A.D. Cf. 大教. Xuanzang became a disciple and advocate of this school. [Note: The information given above by Soothill and Hodous contains serious errors. Please see this entry in the Digital Dictionary of Buddhism for correction.]

生演奏

see styles
 namaensou / namaenso
    なまえんそう
live music or performance

田遊び

see styles
 taasobi / tasobi
    たあそび
(Shinto) ritual performance (usually around New Year) to pray for a successful rice harvest in the coming year

留め袖

see styles
 tomesode
    とめそで
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

略本暦

see styles
 ryakuhonreki
    りゃくほんれき
(See 本暦) abbreviated Japanese traditional calendar (presented in a smaller, easy-to-use format)

略礼服

see styles
 ryakureifuku / ryakurefuku
    りゃくれいふく
semiformal attire; semiformal dress

略礼装

see styles
 ryakureisou / ryakureso
    りゃくれいそう
semiformal attire; semiformal dress

番記者

see styles
 bankisha
    ばんきしゃ
reporter assigned to cover a particular person in order to get the most up-to-date information; beat reporter

異常値

see styles
 ijouchi / ijochi
    いじょうち
outlier; abnormal value

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary