I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2594 total results for your Mel search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

花車椿

see styles
 hanagurumatsubaki; hanagurumatsubaki
    はなぐるまつばき; ハナグルマツバキ
hanakuruma camellia (Camellia japonica var.)

芳しい

see styles
 kanbashii / kanbashi
    かんばしい
    kaguwashii / kaguwashi
    かぐわしい
(adjective) (1) sweet; fragrant; aromatic; (2) good (e.g. reputation, rumor); favorable; (adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant

茶の木

see styles
 chiyanoki
    ちやのき
tea plant (Camellia sinensis); (surname) Chiyanoki

草木瓜

see styles
 kusaboke; kusaboke
    くさぼけ; クサボケ
(kana only) (See 木瓜・ぼけ) dwarf Japanese quince (Chaenomeles japonica); (Japanese) flowering quince; Maule's quince; japonica

菠蘿包


菠萝包

see styles
bō luó bāo
    bo1 luo2 bao1
po lo pao
 pooroopaau / pooroopau
    ポーローパーウ
pineapple bun, a sweet bun popular esp. in Hong Kong (typically does not contain pineapple – the name comes from the rough top crust which resembles pineapple skin)
(See メロンパン) pineapple bun (Chinese sweet pastry similar to the Japanese melonpan)

蒙古斑

see styles
 moukohan / mokohan
    もうこはん
{med} Mongolian spot; Mongolian blue spot; congenital dermal melanocytosis

Variations:

 hiru
    ひる
(archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.)

蓮見白

see styles
 hasumijiro; hasumijiro
    はすみじろ; ハスミジロ
hasumijiro camellia (Camellia japonica var.)

蔓茘枝

see styles
 tsurureishi; tsurureishi / tsurureshi; tsurureshi
    つるれいし; ツルレイシ
(kana only) bitter melon (Momordica charantia); bitter gourd

蕨手刀

see styles
 warabitetou; warabidetou; warabidenokatana / warabiteto; warabideto; warabidenokatana
    わらびてとう; わらびでとう; わらびでのかたな
type of iron sword with curved pommel (Nara period)

蕩かす

see styles
 torokasu
    とろかす
(transitive verb) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm

蕩ける

see styles
 torokeru
    とろける
(v1,vi) (1) (kana only) to melt (to a liquid); (2) (kana only) to be enchanted with; to be charmed; to be bewitched

薄焼き

see styles
 usuyaki
    うすやき
frying or baking something thin (e.g. an omelette)

薬品臭

see styles
 yakuhinshuu / yakuhinshu
    やくひんしゅう
chemical smell

蘆柴棒


芦柴棒

see styles
lú chái bàng
    lu2 chai2 bang4
lu ch`ai pang
    lu chai pang
reed stem; (fig.) extremely skinny person

蘇末那


苏末那

see styles
sū mò nà
    su1 mo4 na4
su mo na
 somana
sumanā. A yellow sweet-smelling flower growing on a bush 3 or 4 feet high, perhaps the 'great-lowered jasmine'; associated by some with the soma plant, saumanā, a blossom; also 蘇摩那; 蘇蔓那; 須摩那.

蚵仔煎

see styles
é zǐ jiān
    e2 zi3 jian1
o tzu chien
(Tw) oyster omelette (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ô-á-tsian])

蛋包飯


蛋包饭

see styles
dàn bāo fàn
    dan4 bao1 fan4
tan pao fan
omurice, Japanese dish consisting of an omelet wrapped around fried rice and often topped with ketchup

蜜吸い

see styles
 mitsusui
    みつすい
(kana only) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)

蜜吸科

see styles
 mitsusuika
    みつすいか
Meliphagidae (honeyeater family of birds)

蜜穴熊

see styles
 mitsuanaguma; mitsuanaguma
    みつあなぐま; ミツアナグマ
(kana only) (rare) (See ラーテル) honey badger (Mellivora capensis)

蜜蝋石

see styles
 mitsurouseki / mitsuroseki
    みつろうせき
(rare) mellite

融かす

see styles
 tokasu
    とかす
(transitive verb) to melt; to dissolve

融ける

see styles
 tokeru
    とける
(v1,vi) to melt; to thaw; to fuse; to dissolve

融け水

see styles
 tokemizu
    とけみず
meltwater

融氷期

see styles
 yuuhyouki / yuhyoki
    ゆうひょうき
thawing season; thaw; season when the ice melts

融解点

see styles
 yuukaiten / yukaiten
    ゆうかいてん
melting point

融雪剤

see styles
 yuusetsuzai / yusetsuzai
    ゆうせつざい
snow-melting agent

融雪機

see styles
 yuusetsuki / yusetsuki
    ゆうせつき
snow-melting machine; snow melter

螺絲粉


螺丝粉

see styles
luó sī fěn
    luo2 si1 fen3
lo ssu fen
gemelli (corkscrew shaped pasta)

血臭い

see styles
 chikusai
    ちくさい
(adjective) (archaism) smelling of blood

裏目る

see styles
 urameru
    うらめる
(v5r,vi) (colloquialism) {mahj} (See 裏目・うらめ・1) to make a mistake (e.g. in choosing one's melds)

裸単騎

see styles
 hadakatanki
    はだかたんき
{mahj} (See 単騎待ち・たんきまち) waiting for one tile to finish one's pair and one's hand while the rest of one's hand is exposed; waiting for half of one's pair with four melds exposed

褪黑素

see styles
tuì hēi sù
    tui4 hei1 su4
t`ui hei su
    tui hei su
(biochemistry) melatonin

角苦瓜

see styles
 tsunonigauri; tsunonigauri
    つのにがうり; ツノニガウリ
(kana only) horned melon (Cucumis metuliferus); kiwano; African horned cucumber; jelly melon

解かす

see styles
 tokasu
    とかす
(transitive verb) to melt; to dissolve; (transitive verb) to comb out; to brush; to untangle; to unravel

解込む

see styles
 tokekomu
    とけこむ
(v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend

變色龍


变色龙

see styles
biàn sè lóng
    bian4 se4 long2
pien se lung
(lit. and fig.) chameleon

谷まる

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,v5r) (2) extremely; (v5r,vi) (3) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (4) to be decided; to be settled

豐水期


丰水期

see styles
fēng shuǐ qī
    feng1 shui3 qi1
feng shui ch`i
    feng shui chi
period of plentiful water supply, with increased river flow due to snowmelt or higher rainfall

赤木耳

see styles
 akakikurage; akakikurage
    あかきくらげ; アカキクラゲ
(kana only) golden ear (Tremella aurantia)

赤水母

see styles
 akakurage; akakurage
    あかくらげ; アカクラゲ
(kana only) northern sea nettle (Chrysaora melanaster)

超低温

see styles
 chouteion / choteon
    ちょうていおん
(noun - becomes adjective with の) extremely low temperature (below 0.01 K)

跳樓價


跳楼价

see styles
tiào lóu jià
    tiao4 lou2 jia4
t`iao lou chia
    tiao lou chia
extremely low price; knockdown price

連風牌

see styles
 renfonpai; renpuuhai / renfonpai; renpuhai
    レンフォンパイ; れんぷうはい
(1) {mahj} (See 圏風牌,門風牌) tiles matching both the round wind and one's seat wind; (2) {mahj} (See 役牌・2) pung (or kong) of these tiles (meld)

遮吒迦


遮咤迦

see styles
zhē zhà jiā
    zhe1 zha4 jia1
che cha chia
 shataka
cāṭaka, a sparrow; the bird Cuculus melanoleucus, which is supposed only to drink falling rain.

那由他

see styles
nà yóu tā
    na4 you2 ta1
na yu t`a
    na yu ta
 nayuta
    なゆた
(1) (Buddhist term) an extremely great number (often said to be 100 million) (san: nayuta); (numeric) (2) 10^60 (or 10^72); (female given name) Nayuta
nayuta, 那庾多 (or 那由多); 那術 (or 那述) a numeral, 100,000, or one million, or ten million.

那由多

see styles
nà yóu duō
    na4 you2 duo1
na yu to
 nayuta
    なゆた
(1) (Buddhist term) an extremely great number (often said to be 100 million) (san: nayuta); (numeric) (2) 10^60 (or 10^72); (female given name) Nayuta
(Skt. nayuta)

酒臭い

see styles
 sakekusai
    さけくさい
(adjective) reeking of liquor; smelling of alcohol

酷暑日

see styles
 kokushobi
    こくしょび
(1) (colloquialism) (See 猛暑日) day on which the temperature rises above 35°C; extremely hot day; (2) (used by the Japanese Weather Association) day on which the temperature rises above 40°C

采振木

see styles
 zaifuriboku; zaifuriboku
    ざいふりぼく; ザイフリボク
(kana only) Asian serviceberry (Amelanchier asiatica); shadberry; juneberry; shadbush; shadblow

里親会

see styles
 satooyakai
    さとおやかい
(1) adoption event for homeless animals; (2) foster parents association

重々に

see styles
 juujuuni / jujuni
    じゅうじゅうに
(adverb) extremely

重重に

see styles
 juujuuni / jujuni
    じゅうじゅうに
(adverb) extremely

野宿者

see styles
 nojukusha
    のじゅくしゃ
outdoor sleeper; rough sleeper; homeless person

野櫻莓


野樱莓

see styles
yě yīng méi
    ye3 ying1 mei2
yeh ying mei
chokeberry (Aronia melanocarpa)

野牡丹

see styles
 nobotan; nobotan
    のぼたん; ノボタン
(kana only) Asian melastome (Melastoma candidum)

金亀子

see styles
 koganemushi
    こがねむし
(1) (kana only) scarabaeid beetle; (2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle)

金曲獎


金曲奖

see styles
jīn qǔ jiǎng
    jin1 qu3 jiang3
chin ch`ü chiang
    chin chü chiang
Golden Melody Awards

金糸卵

see styles
 kinshitamago
    きんしたまご
thin omelette cut into strips

金花虫

see styles
 hamushi
    はむし
(kana only) leaf beetle (of family Chrysomelidae)

金鈴子


金铃子

see styles
jīn líng zǐ
    jin1 ling2 zi3
chin ling tzu
 kinreishi / kinreshi
    きんれいし
chinaberry (Melia azedarach)
(given name) Kinreishi

鉄面皮

see styles
 tetsumenpi
    てつめんぴ
(n,adj-na,adj-no) impudence; shamelessness; brazenness; arrogance; audacity; effrontery; nerve

鋳潰す

see styles
 itsubusu
    いつぶす
(transitive verb) to melt down

錦糸卵

see styles
 kinshitamago
    きんしたまご
thin omelette cut into strips

鎔かす

see styles
 wakasu
    わかす
(transitive verb) (archaism) to melt (metal)

鎔ける

see styles
 tokeru
    とける
(v1,vi) to melt; to thaw; to fuse; to dissolve

鎔鉱炉

see styles
 youkouro / yokoro
    ようこうろ
smelting furnace; blast furnace

阿多福

see styles
 otafuku
    おたふく
(derogatory term) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks); plain woman

陰うつ

see styles
 inutsu
    いんうつ
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy

陳臭い

see styles
 hinekusai
    ひねくさい
(adjective) (rare) old; old-smelling; stale

難上難


难上难

see styles
nán shàng nán
    nan2 shang4 nan2
nan shang nan
extremely difficult; even more difficult

雪しろ

see styles
 yukishiro
    ゆきしろ
snow water; melt water

雪消え

see styles
 yukigie
    ゆきぎえ
(archaism) (See 雪消・1) snow melting

青臭い

see styles
 aokusai
    あおくさい
(adjective) (1) inexperienced; immature; (2) grassy-smelling

靜悄悄


静悄悄

see styles
jìng qiāo qiāo
    jing4 qiao1 qiao1
ching ch`iao ch`iao
    ching chiao chiao
extremely quiet

非常に

see styles
 hijouni / hijoni
    ひじょうに
(adverb) (See 非常・2) very; extremely; exceedingly

非道く

see styles
 hidoku
    ひどく
(adverb) (kana only) very much; terribly; badly; awfully; extremely

頻りと

see styles
 shikirito
    しきりと
(adverb) (1) (kana only) (See しきりに・1) frequently; repeatedly; often; incessantly; constantly; (adverb) (2) (kana only) (See しきりに・2) eagerly; keenly; strongly; intently; (adverb) (3) (kana only) (See しきりに・3) hard; terribly; extremely; severely

頻りに

see styles
 shikirini
    しきりに
(adverb) (1) (kana only) frequently; repeatedly; often; incessantly; constantly; (adverb) (2) (kana only) eagerly; keenly; strongly; intently; (adverb) (3) (kana only) hard; terribly; extremely; severely

類鼻疽


类鼻疽

see styles
lèi bí jū
    lei4 bi2 ju1
lei pi chü
melioidosis

香しい

see styles
 kanbashii / kanbashi
    かんばしい
    kaguwashii / kaguwashi
    かぐわしい
(adjective) (1) sweet; fragrant; aromatic; (2) good (e.g. reputation, rumor); favorable; (adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant

馨しい

see styles
 kanbashii / kanbashi
    かんばしい
    kaguwashii / kaguwashi
    かぐわしい
(adjective) (1) sweet; fragrant; aromatic; (2) good (e.g. reputation, rumor); favorable; (adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant

馬六甲


马六甲

see styles
mǎ liù jiǎ
    ma3 liu4 jia3
ma liu chia
Malacca or Melaka (town and state in Malaysia), also strait between Malaysia and Sumatra

馬利基


马利基

see styles
mǎ lì jī
    ma3 li4 ji1
ma li chi
Maliki or Al-Maliki (name); Nouri Kamel al-Maliki (1950-) prime minister of Iraq 2006-2014

駅メロ

see styles
 ekimero
    えきメロ
station melody; departure melody; melody sounded on a station platform just before the doors of a train are closed

駱駝色

see styles
 rakudairo
    らくだいろ
camel color

鬼宿日

see styles
 kishukunichi
    きしゅくにち
(See 暦注) "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings)

魚腥草


鱼腥草

see styles
yú xīng cǎo
    yu2 xing1 cao3
yü hsing ts`ao
    yü hsing tsao
chameleon plant; fish mint (Houttuynia cordata)

鰻巻き

see styles
 umaki
    うまき
{food} (See 卵焼き・1) omelette-wrapped eel; basted, roasted eel wrapped in a rolled omelette

Variations:

 tanago; tanago
    たなご; タナゴ
(kana only) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster)

鵲色鸝


鹊色鹂

see styles
què sè lí
    que4 se4 li2
ch`üeh se li
    chüeh se li
(bird species of China) silver oriole (Oriolus mellianus)

鷹の爪

see styles
 takanotsume; takanotsume
    たかのつめ; タカノツメ
(1) (kana only) Gamblea innovans (species of deciduous tree); (2) (See 唐辛子・1) extremely spicy form of chili pepper; (3) variety of high-quality green tea

鹿豹座

see styles
lù bào zuò
    lu4 bao4 zuo4
lu pao tso
Camelopardalis (constellation)

麒麟座

see styles
qí lín zuò
    qi2 lin2 zuo4
ch`i lin tso
    chi lin tso
 kirinza
    きりんざ
Monoceros (constellation)
{astron} Camelopardalis (constellation); the Giraffe

黃褐斑


黄褐斑

see styles
huáng hè bān
    huang2 he4 ban1
huang ho pan
chloasma; melasma

黄長石

see styles
 ouchouseki / ochoseki
    おうちょうせき
{min} melilite

黑冠鳽

see styles
hēi guān yán
    hei1 guan1 yan2
hei kuan yen
(bird species of China) Malayan night heron (Gorsachius melanolophus)

黑百靈


黑百灵

see styles
hēi bǎi líng
    hei1 bai3 ling2
hei pai ling
(bird species of China) black lark (Melanocorypha yeltoniensis)

黑素瘤

see styles
hēi sù liú
    hei1 su4 liu2
hei su liu
melanoma (type of skin cancer)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Mel" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary