Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5116 total results for your Loving-Kindness Conquers All search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

禪豆


禅豆

see styles
chán dòu
    chan2 dou4
ch`an tou
    chan tou
 zentō
all living beings

禪那


禅那

see styles
chán nà
    chan2 na4
ch`an na
    chan na
 zenna
dhyāna, abstract contemplation. There are four degrees through which the mind frees itself from all subjective and objective hindrances and reaches a state of absolute indifference and annihilation of thought, perception, and will; v. 禪. The River Jumna.

稟議

see styles
 ringi
    りんぎ
    hingi
    ひんぎ
(noun/participle) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees

種子


种子

see styles
zhǒng zi
    zhong3 zi5
chung tzu
 taneko
    たねこ
seed; CL:顆|颗[ke1],粒[li4]
seed; pit; (female given name) Taneko
Seed, germ; the content of the ālayavijñāna as the seed of all phenomena; the esoterics also have certain Sanskrit letters, especially the first letter ā, as a seed or germ containing supernatural powers.

種智


种智

see styles
zhǒng zhì
    zhong3 zhi4
chung chih
 shūchi
Omniscience, knowledge of the seed or cause of all phenomena.

種種


种种

see styles
zhǒng zhǒng
    zhong3 zhong3
chung chung
 shuju
    しゅじゅ
all kinds of
(adj-na,adj-no,adv,n) variety
to proliferate

種覺


种觉

see styles
zhǒng jué
    zhong3 jue2
chung chüeh
 shukaku
The insight into all seeds or causes, Buddha-knowledge, omniscience.

究竟

see styles
jiū jìng
    jiu1 jing4
chiu ching
 kukkyou; kyuukyou / kukkyo; kyukyo
    くっきょう; きゅうきょう
to go to the bottom of a matter; after all; when all is said and done; (in an interrogative sentence) finally; outcome; result
(adverb) (1) after all; in the end; finally; (adj-na,adj-no,n) (2) excellent; superb; handy; appropriate; ideal; (adj-na,adj-no,n) (3) (くっきょう only) (See 屈強) robust; brawny; muscular; strong; sturdy
Examine exhaustively; utmost, final, at the end, a tr. of uttarā, upper, superior, hence 至極 ultimate, supreme.

空寂

see styles
kōng jì
    kong1 ji4
k`ung chi
    kung chi
 kuujaku / kujaku
    くうじゃく
empty and silent; desolate
(1) {Buddh} complete emptiness (i.e. as a denial of the inherent existence of all things); nirvana (where this emptiness is realized); (noun or adjectival noun) (2) (archaism) quiet and lonely
Immaterial; a condition beyond disturbance, the condition of nirvana.

空教

see styles
kōng jiào
    kong1 jiao4
k`ung chiao
    kung chiao
 kuukyou / kukyo
    くうきょう
(given name) Kuukyō
The teaching that all is unreal. The 法相宗 Dharmalakṣaṇa School divided Buddha's teaching into three periods: (1) the Hīnayāna period, teaching that 法有 things are real; (2) the 般若 prajñā period, that 法 空things are unreal; (3) the Huayan and Lotus period of the middle or transcendental doctrine 中道教.

空気

see styles
 ea
    えあ
(1) air; atmosphere; (2) (See 空気を読む) mood; situation; (3) (colloquialism) (idiom) someone with no presence; someone who doesn't stand out at all; (female given name) Ea

空王

see styles
kōng wáng
    kong1 wang2
k`ung wang
    kung wang
 soraou / sorao
    そらおう
(surname) Soraou
The king of immateriality, or spirituality, Buddha, who is lord of all things.

空相

see styles
kōng xiàng
    kong1 xiang4
k`ung hsiang
    kung hsiang
 kuusou / kuso
    くうそう
{Buddh} the empty nature of all things
Voidness, emptiness, space, the immaterial, that which cannot be expressed in terms of the material. The characteristic of all things is unreality, i.e. they are composed of elements which disintegrate. v. 空.

空空

see styles
kōng kōng
    kong1 kong1
k`ung k`ung
    kung kung
 kūkū
    くうくう
empty; vacuous; nothing; vacant; in vain; all for nothing; air-to-air (missile)
(noun or adjectival noun) empty; vacant; void
Unreality of unreality. When all has been regarded as illusion, or unreal, the abstract idea of unreality itself must be destroyed.

空行

see styles
kōng xíng
    kong1 xing2
k`ung hsing
    kung hsing
 kuugyou / kugyo
    くうぎょう
blank line
The discipline or practice of the immaterial, or infinite, thus overcoming the illusion that the ego and all phenomena are realities.

空諦


空谛

see styles
kōng dì
    kong1 di4
k`ung ti
    kung ti
 kuutai / kutai
    くうたい
{Buddh} (See 三諦) truth of emptiness (holding that all things are void)
The doctrine of immateriality, one of the three dogmas of Tiantai, that all things animate and inanimate, seeing that they result from previous causes and are without reality in themselves, are therefore 空or not material, but "spiritual".

空點


空点

see styles
kōng diǎn
    kong1 dian3
k`ung tien
    kung tien
 kūten
The dot over the ṃ or ṅ in Sanskrit, symbolizing that all things are empty or unreal; used by the Shingon sect with various meanings.

突如

see styles
 totsujo
    とつじょ
(adv,adv-to,adj-t) suddenly; all of a sudden; unexpectedly

竄紅


窜红

see styles
cuàn hóng
    cuan4 hong2
ts`uan hung
    tsuan hung
to become suddenly popular; suddenly all the rage

竟日

see styles
jìng rì
    jing4 ri4
ching jih
(literary) all day long

端々

see styles
 hashibashi
    はしばし
odds and ends; all; every

端的

see styles
duān dì
    duan1 di4
tuan ti
 tanteki
    たんてき
really; after all; details; particulars
(adjectival noun) frank; direct; plain; straightforward; point-blank; concise

端端

see styles
 hashibashi
    はしばし
odds and ends; all; every

等共

see styles
děng gòng
    deng3 gong4
teng kung
 tōgū
all

等心

see styles
děng xīn
    deng3 xin1
teng hsin
 tōshin
Equal mind; of the same mental characteristics; the universal mind common to all.

等慈

see styles
děng cí
    deng3 ci2
teng tz`u
    teng tzu
 tōji
Universal or equal mercy toward all beings without distinction.

等觀


等观

see styles
děng guān
    deng3 guan1
teng kuan
 tōkan
The beholding of all things as equal, e.g. as 空 unreal, or immaterial; or of all beings without distinction, as one beholds one's child i.e. without respect of persons.

篩糠


筛糠

see styles
shāi kāng
    shai1 kang1
shai k`ang
    shai kang
to sift chaff; (fig.) to shake all over

精光

see styles
jīng guāng
    jing1 guang1
ching kuang
 seikou / seko
    せいこう
nothing left (money, food etc); all finished; bright and shiny; radiant; glorious
(given name) Seikou

納具


纳具

see styles
nà jù
    na4 ju4
na chü
 nōgu
To accept all the commandments, or rules.

純毛

see styles
 junmou / junmo
    じゅんもう
all-wool

純綿

see styles
 junmen
    じゅんめん
pure cotton; all-cotton

細大

see styles
 saidai
    さいだい
great and small; in detail; all

終ぞ

see styles
 tsuizo
    ついぞ
(adverb) (kana only) (used with neg. verb) never; not at all

終世

see styles
 shuusei / shuse
    しゅうせい
(n-adv,n-t) all one's life; lifelong

終夜

see styles
 shuuya / shuya
    しゅうや
(n,adv) all night; (surname) Shuuya

終天


终天

see styles
zhōng tiān
    zhong1 tian1
chung t`ien
    chung tien
all day long; all one's life

終宵

see styles
 shuushou / shusho
    しゅうしょう
all-night long

終日


终日

see styles
zhōng rì
    zhong1 ri4
chung jih
 hinemosu(gikun); himemosu(gikun)(ok)
    ひねもす(gikun); ひめもす(gikun)(ok)
all day long
(adverb) (poetic term) (kana only) for the whole day; all day
all day

終生


终生

see styles
zhōng shēng
    zhong1 sheng1
chung sheng
 shūshō
    しゅうせい
throughout one's life; lifetime; lifelong
(n-adv,n-t) all one's life; lifelong
final production

終究


终究

see styles
zhōng jiū
    zhong1 jiu1
chung chiu
in the end; after all is said and done

終身


终身

see styles
zhōng shēn
    zhong1 shen1
chung shen
 shuushin / shushin
    しゅうしん
lifelong; all one's life; marriage
(adj-f,n) lifelong; lifetime; for life; life
till the end of one's life

結局


结局

see styles
jié jú
    jie2 ju2
chieh chü
 kekkyoku
    けっきょく
conclusion; ending
(adverb) (1) after all; in the end; ultimately; eventually; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 結局のところ) conclusion; end; (3) (See 終局・2) end of a game of go, shogi, etc.

結構


结构

see styles
jié gòu
    jie2 gou4
chieh kou
 kekkou / kekko
    けっこう
structure; composition; makeup; architecture; CL:座[zuo4],個|个[ge4]
(adjectival noun) (1) splendid; nice; wonderful; delightful; lovely; excellent; fine; (adjectival noun) (2) sufficient; satisfactory; enough; fine; all right; OK; (adjectival noun) (3) not needing (any more of something); (already) having enough; fine (as in "I'm fine"); no, thank you; (adverb) (4) rather; quite; fairly; pretty; surprisingly; quite a bit; fairly well; (5) structure; construction; framework; architecture
structure

絕望


绝望

see styles
jué wàng
    jue2 wang4
chüeh wang
to despair; to give up all hope; desperate; desperation

総て

see styles
 subete
    すべて
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) everything; all; the whole; (adverb) (2) (kana only) entirely; completely; wholly; all

総体

see styles
 soutai / sotai
    そうたい
(1) the whole; all; (adverb) (2) on the whole; generally; all in all; all things considered; (adverb) (3) from the start; from the outset; in the first place

総出

see styles
 soude / sode
    そうで
appearing all together

総力

see styles
 souryoku / soryoku
    そうりょく
(noun - becomes adjective with の) total energy; all efforts

総勢

see styles
 souzei / soze
    そうぜい
all members; whole army

総員

see styles
 souin / soin
    そういん
the entire strength; all hands; all the members

総柄

see styles
 sougara / sogara
    そうがら
(clothing) patterned all over

総花

see styles
 soubana / sobana
    そうばな
all-around; across-the-board

緣正


缘正

see styles
yuán zhèng
    yuan2 zheng4
yüan cheng
 enshō
Conditioned and fundamental; 正 refers to the Buddha-nature, the bhūtatathatā 正因佛性; 緣 to the Buddha-nature in all undergoing development 緣因佛性.

緣起


缘起

see styles
yuán qǐ
    yuan2 qi3
yüan ch`i
    yüan chi
 engi
to originate; origin; genesis; account of the origins of an endeavor
Arising from conditional causation; everything arises from conditions, and not being spontaneous and self-contained has no separate and independent nature; cf. 緣生. It is a fundamental doctrine of the Huayan school, which defines four principal uses of the term: (1) 業感緣起 that of the Hīnayāna, i.e. under the influence of karma the conditions of reincarnation arise; (2) 賴耶緣起 that of the primitive Mahāyāna school, i.e. that all things arise from the ālaya, or 藏 fundamental store; (3) 如來藏緣起 that of the advancing Mahāyāna, that all things arise from the tathāgatagarbha, or bhūtatathatā; (4) 法界緣起 that of complete Mahāyāna, in which one is all and all are one, each being a universal cause.

縦横

see styles
 juuou / juo
    じゅうおう
(noun or adjectival noun) (1) length and width; length and breadth; lengthwise and crosswise; vertical and horizontal; the four cardinal points; (noun or adjectival noun) (2) every direction; all directions; (noun or adjectival noun) (3) as one wishes; as one pleases; at will

總供


总供

see styles
zǒng gōng
    zong3 gong1
tsung kung
 sōku
A general offering to all spirits in contrast with specific worship.

總共


总共

see styles
zǒng gòng
    zong3 gong4
tsung kung
altogether; in sum; in all; in total

總括


总括

see styles
zǒng kuò
    zong3 kuo4
tsung k`uo
    tsung kuo
 sōkatsu
to sum up; all-inclusive
comprehensively include

總歸


总归

see styles
zǒng guī
    zong3 gui1
tsung kuei
anyhow; after all; eventually

總相


总相

see styles
zǒng xiàng
    zong3 xiang4
tsung hsiang
 sōsō
Universal characteristics of all phenomena, in contrast with 別相 specific characteristics.

總願


总愿

see styles
zǒng yuàn
    zong3 yuan4
tsung yüan
 sōgan
Universal vows common to all buddhas, in contrast with 別願 specific vows, e.g. the forty-eight of Amitābha.

繕都


缮都

see styles
shàn dū
    shan4 du1
shan tu
 sento
jantu, 衆生 all living being; also 禪豆; 繕頭; 繕兜.

美意

see styles
měi yì
    mei3 yi4
mei i
goodwill; kindness

羣有


群有

see styles
qún yǒu
    qun2 you3
ch`ün yu
    chün yu
 gun'u
All that exists.

羣機


羣机

see styles
qún jī
    qun2 ji1
ch`ün chi
    chün chi
 gunki
all kinds of [sentient] beings

羣生


群生

see styles
qún shēng
    qun2 sheng1
ch`ün sheng
    chün sheng
 gunshō
All the living, especially all living, conscious beings.

羣萌


群萌

see styles
qún méng
    qun2 meng2
ch`ün meng
    chün meng
 gunmyō
All the shoots, sprouts, or immature things, i.e. all the living as ignorant and undeveloped.

羣迷


群迷

see styles
qún mí
    qun2 mi2
ch`ün mi
    chün mi
 gunmei
All the deluded; all delusions.

羣類


羣类

see styles
qún lèi
    qun2 lei4
ch`ün lei
    chün lei
 gunrui
All classes of living beings, especially the sentient.

群品

see styles
qún pǐn
    qun2 pin3
ch`ün p`in
    chün pin
 gunbon
all kinds of sentient beings

群有

see styles
qún yǒu
    qun2 you3
ch`ün yu
    chün yu
 gunu
all existence

群機


群机

see styles
qún jī
    qun2 ji1
ch`ün chi
    chün chi
 gunki
all kinds of [sentient] beings

群生

see styles
qún shēng
    qun2 sheng1
ch`ün sheng
    chün sheng
 mureo
    むれお
{Buddh} all living creatures; (male given name) Mureo
all beings

群芳

see styles
qún fāng
    qun2 fang1
ch`ün fang
    chün fang
all flowers; all beauties; all talents

群迷

see styles
qún mí
    qun2 mi2
ch`ün mi
    chün mi
 gunmei
all delusions

群霞

see styles
 muragasumi
    むらがすみ
enshrouding mist; mist extending all around

群類


群类

see styles
qún lèi
    qun2 lei4
ch`ün lei
    chün lei
 gunrui
all kinds [of beings]

翻然

see styles
fān rán
    fan1 ran2
fan jan
 honzen
    ほんぜん
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc); also written 幡然[fan1 ran2]
(adv-to,adj-t) (1) suddenly; all of a sudden; (adv-to,adj-t) (2) flying (of a flag, etc.); waving; fluttering

老弱

see styles
 roujaku / rojaku
    ろうじゃく
(noun or adjectival noun) (1) infirmities of old age; (noun or adjectival noun) (2) (obsolete) (See 老若) young and old; all ages

老若

see styles
 rounyaku(p); roujaku(p) / ronyaku(p); rojaku(p)
    ろうにゃく(P); ろうじゃく(P)
(noun or adjectival noun) young and old; all ages

考霸

see styles
kǎo bà
    kao3 ba4
k`ao pa
    kao pa
"exam master", sb who takes many exams and aces all of them

而已

see styles
ér yǐ
    er2 yi3
erh i
that's all; nothing more

聖智


圣智

see styles
shèng zhì
    sheng4 zhi4
sheng chih
 seichi / sechi
    せいち
(given name) Seichi
ārya-jñāna; the wisdom of Buddha, or the saints, or sages; the wisdom which is above all particularization, i.e. that of transcendental truth.

聖網


圣网

see styles
shèng wǎng
    sheng4 wang3
sheng wang
 shōmō
The holy jāla, or net, of Buddha's teaching which gathers all into the truth.

聖衆


圣众

see styles
shèng zhòng
    sheng4 zhong4
sheng chung
 shōju
The holy multitude, all the saints.

背恩

see styles
bèi ēn
    bei4 en1
pei en
 baion
ignoring kindness

能人

see styles
néng rén
    neng2 ren2
neng jen
 yoshito
    よしと
capable person; Homo habilis, extinct species of upright East African hominid
(personal name) Yoshito
An able man, i.e. Buddha as the all-powerful man able to transform the world.

脈脈


脉脉

see styles
mò mò
    mo4 mo4
mo mo
 myakumyaku
    みゃくみゃく
affectionate; loving
(adj-t,adv-to) (1) continuous; unbroken; ceaseless; (2) pulsating forcefully

臘佛


腊佛

see styles
là fó
    la4 fo2
la fo
 rōbutsu
The offerings to Buddha after the summer retreat, maintained on the 15th day of the 7th month; also All Souls' Day, v. 盂 8; the臘餠 annual cakes are then offered and eaten.

自性

see styles
zì xìng
    zi4 xing4
tzu hsing
 jishou / jisho
    じしょう
{Buddh} intrinsic nature; one's own distinct nature
Own nature; of (its) own nature. As an intp. of pradhāna (and resembling 冥性) in the Sāṅkhya philosophy it is 'prakṛti, the Originant, primary or original matter or rather the primary germ out of which all material appearances are evolved, the first evolver or source of the material world (hence in a general acceptation 'nature' or rather 'matter' as opposed to purusha, or 'spirit')'. M. W. As 莎發斡 svabhāva, it is 'own state, essential or inherent property, innate or peculiar disposition, natural state or constitution, nature'. M. W. The self-substance, self-nature, or unchanging character of anything.

至上

see styles
zhì shàng
    zhi4 shang4
chih shang
 shijou / shijo
    しじょう
supreme; paramount; above all else
(noun - becomes adjective with の) supremacy

至德

see styles
zhì dé
    zhi4 de2
chih te
 shitoku
splendid virtue; majestic moral character; great kindness
Jñānagupta

色入

see styles
sè rù
    se4 ru4
se ju
 shiki nyū
色處 The entrances, or places, where the organs and objects of physical sense meet, ten in all; cf. 五入. Also, one of the twelve nidānas.

花光

see styles
huā guāng
    hua1 guang1
hua kuang
 hanamitsu
    はなみつ
to spend all one's money
(surname) Hanamitsu

芳志

see styles
 yoshiyuki
    よしゆき
(your) kindness; (given name) Yoshiyuki

芳恩

see styles
 houon / hoon
    ほうおん
(honorific or respectful language) (See 恩) favour; favor; kindness; obligation; debt of gratitude

苟も

see styles
 iyashikumo
    いやしくも
(adverb) (kana only) any; at all; in the least; even in a slight degree; ever

草木

see styles
cǎo mù
    cao3 mu4
ts`ao mu
    tsao mu
 kusagi
    くさぎ
vegetation; plants
plants; vegetation; (place-name) Kusagi
Herbs and trees— equally recipients of rain, as all humanity is of the Buddha's truth.

莫講


莫讲

see styles
mò jiǎng
    mo4 jiang3
mo chiang
let alone; not to speak of (all the others)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Loving-Kindness Conquers All" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary