Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3563 total results for your Lor search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

主祷文

see styles
 shutoubun / shutobun
    しゅとうぶん
{Christn} (See 主の祈り) the Lord's Prayer

主禱文


主祷文

see styles
zhǔ dǎo wén
    zhu3 dao3 wen2
chu tao wen
Lord's Prayer
See: 主祷文

乳黃色


乳黄色

see styles
rǔ huáng sè
    ru3 huang2 se4
ju huang se
cream (color)

二人静

see styles
 futarishizuka; futarishizuka
    ふたりしずか; フタリシズカ
Chloranthus serratus (species of flowering plant)

二口女

see styles
 futakuchionna
    ふたくちおんな
futakuchi-onna; two-mouthed woman; folklore monster that takes the form of a woman with an additional mouth on the back of her head, hidden underneath her hair

二地主

see styles
èr dì zhǔ
    er4 di4 zhu3
erh ti chu
sublandlord; tenant who sublets

二房東


二房东

see styles
èr fáng dōng
    er4 fang2 dong1
erh fang tung
sublandlord; tenant who sublets

二氯胺

see styles
èr lǜ àn
    er4 lu:4 an4
erh lü an
(chemistry) dichloramine

五念門


五念门

see styles
wǔ niàn mén
    wu3 nian4 men2
wu nien men
 gonenmon
    ごねんもん
{Buddh} five gates of mindfulness: worship, praise, vows, observation, prayers for the dead
The five devotional gates of the Pure-land sect: (1) worship of Amitābha with the 身 body; (2) invocation with the 口 mouth; (3) resolve with the 意 mind to be reborn in the Pure-land; (4) meditation on the glories of that land, etc.; (5) resolve to bestow one's merits, e. g. works of supererogation, on all creatures.

五瘟神

see styles
wǔ wēn shén
    wu3 wen1 shen2
wu wen shen
five chief demons of folklore personifying pestilence; cf four horsemen of the apocalypse

五輪觀


五轮观

see styles
wǔ lún guān
    wu3 lun2 guan1
wu lun kuan
 gorin kan
五輪三摩地 A meditation of the esoteric school on the five elements, earth, water, fire, air, and space, with their germ-words, their forms (i. e. square, round, triangular, half-moon, and spherical), and their colors (i. e. yellow, white, red, black, and blue). The five wheels also represent the Five Dhyāni-Buddhas, v. 五智. The object is that 五輪成身 the individual may be united with the five Buddhas, or Vairocana.

五轉色


五转色

see styles
wǔ zhuǎn sè
    wu3 zhuan3 se4
wu chuan se
 go tenjiki
The above five developments are given the colors respectively of yellow, red, white, black, and blue (or green), each color being symbolic, e. g. yellow of Vairocana, red of Mañjuśrī, etc.

五間色


五间色

see styles
wǔ jiān sè
    wu3 jian1 se4
wu chien se
 go kenjiki
The five compound colours, v. 五色.; five compound colors are 緋 crimson, 紅, scarlet, 紫 purple, 綠 green, 磂黃 brown.

亜麻色

see styles
 amairo
    あまいろ
(noun - becomes adjective with の) flax color; flax colour; beige; ecru

仕立て

see styles
 shitate
    したて
tailoring; dressmaking; sewing; making; preparation

仕立屋

see styles
 shitateya
    したてや
(noun - becomes adjective with の) tailor; dressmaker; (surname) Shitateya

仕立物

see styles
 shitatemono
    したてもの
sewing; tailoring; newly-tailored clothes

仙人草

see styles
 senninsou; senninsou / senninso; senninso
    せんにんそう; センニンソウ
(kana only) sweet autumn clematis (Clematis terniflora)

仙台侯

see styles
 sendaikou / sendaiko
    せんだいこう
Lord of Sendai

伏せ石

see styles
 fuseishi / fuseshi
    ふせいし
(1) (See 立て石・2) laying stones flat (e.g. in gardens); (2) method for assigning colors to players (othello)

伏地魔

see styles
fú dì mó
    fu2 di4 mo2
fu ti mo
Lord Voldemort (Harry Potter)

伝統色

see styles
 dentoushoku / dentoshoku
    でんとうしょく
traditional colour (color)

伝説的

see styles
 densetsuteki
    でんせつてき
(adjectival noun) legendary; folkloric; traditional

何色搨

see styles
 nanshokuzuri
    なんしょくずり
multicolored printing; multicoloured printing

何首烏


何首乌

see styles
hé shǒu wū
    he2 shou3 wu1
ho shou wu
Chinese knotweed (Polygonum multiflorum); fleeceflower root

保證人


保证人

see styles
bǎo zhèng rén
    bao3 zheng4 ren2
pao cheng jen
guarantor; bailor

保護色


保护色

see styles
bǎo hù sè
    bao3 hu4 se4
pao hu se
 hogoshoku
    ほごしょく
protective coloration; camouflage
(See 隠蔽色) protective coloration; protective colouration; camouflage

俵茱萸

see styles
 tawaragumi; tawaragumi
    たわらぐみ; タワラグミ
(kana only) (See 茱萸) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)

俾斯麥


俾斯麦

see styles
bǐ sī mài
    bi3 si1 mai4
pi ssu mai
Bismarck (name); Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890

元首相

see styles
 motoshushou / motoshusho
    もとしゅしょう
former prime minister; former premier; former chancellor

光と影

see styles
 hikaritokage
    ひかりとかげ
(exp,n) (idiom) rise and fall; ups and downs; shame and glory; bright side and dark side; light and shadow

光德國


光德国

see styles
guāng dé guó
    guang1 de2 guo2
kuang te kuo
 Kōtoku koku
Avabhāsa, the kingdom of light and virtue, or glorious virtue, in which Mahākāśyapa is to be reborn as a Buddha under the name of 光明 Raśmiprabhāsa.

光明土

see styles
guāng míng tǔ
    guang1 ming2 tu3
kuang ming t`u
    kuang ming tu
 kōmyō do
The glory land, or Paradise of Amitābha.

光棍兒


光棍儿

see styles
guāng gùn r
    guang1 gun4 r5
kuang kun r
bachelor; single man (erhua variant of 光棍[guang1gun4])

兒化音


儿化音

see styles
ér huà yīn
    er2 hua4 yin1
erh hua yin
(Chinese phonetics) erhua (the sound of the r-coloring of a syllable final)

兒化韻


儿化韵

see styles
ér huà yùn
    er2 hua4 yun4
erh hua yün
(Chinese phonetics) syllable final with r-coloring; rhotacized syllable final

八家將


八家将

see styles
bā jiā jiàng
    ba1 jia1 jiang4
pa chia chiang
Ba Jia Jiang, the eight generals that guard the godly realm in Taiwanese folklore, represented by troupes of dancers in temple processions; (slang) lowlife gangster or young hoodlum, often written as "8+9", [ba1 jia1 jiu3]

八角鷹

see styles
 hachikuma
    はちくま
(kana only) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus); Oriental honey buzzard; pern

六成就

see styles
liù chéng jiù
    liu4 cheng2 jiu4
liu ch`eng chiu
    liu cheng chiu
 roku jōjū
Six perfections (some say five, some seven) found in the opening phrase of each sutra: (1) 'Thus' implies perfect faith; (2) ' have I heard, ' perfect hearing; (3) 'once, 'the perfect time; (4) 'the Buddha, ' the perfect lord or master; (5) 'on Mt. Gṛdhrakūṭa, ' the perfect place; (6) 'with the great assembly of bhikṣus, ' the perfect assembly.

内大臣

see styles
 naidaijin; uchinootodo(ok); uchinooomaetsugimi(ok); uchinoooomi(ok)
    ないだいじん; うちのおとど(ok); うちのおおまえつぎみ(ok); うちのおおおみ(ok)
(1) (ないだいじん only) (hist) Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945); (2) (hist) Minister of the Interior (669-1868)

凌霄花

see styles
líng xiāo huā
    ling2 xiao1 hua1
ling hsiao hua
 nouzenkazura; ryoushouka; nouzenkazura / nozenkazura; ryoshoka; nozenkazura
    のうぜんかずら; りょうしょうか; ノウゼンカズラ
Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora)
Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora)

処女地

see styles
 shojochi
    しょじょち
(1) virgin territory; virgin soil; uncultivated land; (2) unexplored area (of study, research, etc.)

切立て

see styles
 kiritate
    きりたて
(can be adjective with の) (1) freshly cut; (2) freshly tailored; (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court

刑務官

see styles
 keimukan / kemukan
    けいむかん
prison officer; corrections officer; penal officer; prison guard; jailor; warder

利眠寧


利眠宁

see styles
lì mián níng
    li4 mian2 ning2
li mien ning
chlordiazepoxide; (trade name) Librium (loanword)

助言者

see styles
 jogensha; jogonsha
    じょげんしゃ; じょごんしゃ
adviser; advisor; counsellor; counselor

動植物


动植物

see styles
dòng zhí wù
    dong4 zhi2 wu4
tung chih wu
 doushokubutsu / doshokubutsu
    どうしょくぶつ
plants and animals; flora and fauna
plants and animals; flora and fauna

勧告者

see styles
 kankokusha
    かんこくしゃ
adviser; advisor; counselor; counsellor

化け狸

see styles
 bakedanuki
    ばけだぬき
(See 狸・たぬき・1) supernatural tanuki (Japanese folklore)

北洋系

see styles
běi yáng xì
    bei3 yang2 xi4
pei yang hsi
Beiyang faction of Northern Warlords

北洋軍


北洋军

see styles
běi yáng jun
    bei3 yang2 jun1
pei yang chün
north China army, a modernizing Western-style army set up during late Qing, and a breeding ground for the Northern Warlords after the Qinghai revolution

医学士

see styles
 igakushi
    いがくし
Bachelor of Medicine; MB

千代紙

see styles
 chiyogami
    ちよがみ
decorative paper with colourful patterns or figures (colorful)

単身者

see styles
 tanshinsha
    たんしんしゃ
unmarried person; single person; bachelor; spinster; person living alone

卡路里

see styles
kǎ lù lǐ
    ka3 lu4 li3
k`a lu li
    ka lu li
calorie (loanword)

原色版

see styles
 genshokuban
    げんしょくばん
tricolor printing; tricolour printing

参与官

see styles
 sanyokan
    さんよかん
parliamentary councillor; parliamentary councilor

参事官

see styles
 sanjikan
    さんじかん
councillor; councilor

参議院

see styles
 sangiin / sangin
    さんぎいん
(See 衆議院) House of Councillors (upper house of the National Diet of Japan)

参院選

see styles
 saninsen
    さんいんせん
(abbreviation) (See 参議院選挙) House of Councillors election; upper house election

反対色

see styles
 hantaishoku
    はんたいしょく
clashing colors; clashing colours

受用身

see styles
shòu yòng shēn
    shou4 yong4 shen1
shou yung shen
 juyū shin
The saṃbhogakāya 報身 v. 三身 trikāya, i. e. the functioning glorious body, 自受用 for a Buddha's own use, or bliss; 他受用 for the spiritual benefit of others.

口説き

see styles
 kudoki
    くどき
(noun/participle) (1) entreaty; imploring; begging; (noun/participle) (2) spoken portion of a song; oral recitation

古銅色


古铜色

see styles
gǔ tóng sè
    gu3 tong2 se4
ku t`ung se
    ku tung se
bronze color

司馬懿


司马懿

see styles
sī mǎ yì
    si1 ma3 yi4
ssu ma i
Sima Yi (179-251), warlord under Cao Cao and subsequently founder of the Jin dynasty

吊鐘花


吊钟花

see styles
diào zhōng huā
    diao4 zhong1 hua1
tiao chung hua
Chinese New Year flower (Enkianthus quinqueflorus)

同系色

see styles
 doukeishoku / dokeshoku
    どうけいしょく
similar color; similar colour

呂不韋


吕不韦

see styles
lǚ bù wéi
    lu:3 bu4 wei2
lü pu wei
 riyupuuuei / riyupuue
    リユプーウエイ
Lü Buwei (?291-235 BC), merchant and politician of the State of Qin 秦國|秦国[Qin2 guo2], subsequent Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] Chancellor, allegedly the father of Ying Zheng 嬴政[Ying2 Zheng4], who subsequently became the first emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]
(person) Lü Buwei (?-235 BCE), Chinese politician

和裁士

see styles
 wasaishi
    わさいし
kimono maker; kimono tailor

和須吉


和须吉

see styles
hé xū jí
    he2 xu1 ji2
ho hsü chi
 Washukitsu
Vāsuki, lord of nāgas, name of a 'dragon-king', with nine heads, hydra-headed; also 和修吉.

咖啡色

see styles
kā fēi sè
    ka1 fei1 se4
k`a fei se
    ka fei se
coffee color; brown

咲誇る

see styles
 sakihokoru
    さきほこる
(v5r,vi) to be in full bloom; to blossom in full glory; to be in fullness of bloom

哥羅芳


哥罗芳

see styles
gē luó fāng
    ge1 luo2 fang1
ko lo fang
(loanword) chloroform; trichloromethane CHCl3

唐茱萸

see styles
 tougumi / togumi
    とうぐみ
(kana only) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)

商君書


商君书

see styles
shāng jun shū
    shang1 jun1 shu1
shang chün shu
The Book of Lord Shang, Legalist text of the 4th century BC

商学士

see styles
 shougakushi / shogakushi
    しょうがくし
Bachelor of Commercial Science

商議員

see styles
 shougiin / shogin
    しょうぎいん
counselor; counsellor; trustee

喇叭花

see styles
lǎ ba huā
    la3 ba5 hua1
la pa hua
morning glory

單身漢


单身汉

see styles
dān shēn hàn
    dan1 shen1 han4
tan shen han
bachelor; single man

四色牌

see styles
 suusoopai / susoopai
    スーソーパイ
four-color cards (Chinese playing cards) (chi: sì sè pái); four-suited chess cards

国入り

see styles
 kuniiri / kuniri
    くにいり
(n,vs,vi) (1) visiting one's constituency; (n,vs,vi) (2) (hist) feudal lord's return to his estate

国璽書

see styles
 kokujisho
    こくじしょ
(Britain's) Lord Privy Seal

國防色


国防色

see styles
guó fáng sè
    guo2 fang2 se4
kuo fang se
(Tw) khaki; camouflage colors (beige, brown etc)
See: 国防色

土俗学

see styles
 dozokugaku
    どぞくがく
(obsolete) (See 民族学,民俗学) ethnology; folkloristics

土地柄

see styles
 tochigara
    とちがら
nature of the locality; character of a place; local colour; local color

土気色

see styles
 tsuchikeiro / tsuchikero
    つちけいろ
earth (color, colour); ashen; deathly pale

土財主


土财主

see styles
tǔ cái zhǔ
    tu3 cai2 zhu3
t`u ts`ai chu
    tu tsai chu
local wealthy landlord; country money-bags; rich provincial

在国衆

see styles
 zaikokushuu / zaikokushu
    ざいこくしゅう
(hist) feudal lord who did not leave his domains to meet the shogun in Kyoto (during the Muromachi period)

地域色

see styles
 chiikishoku / chikishoku
    ちいきしょく
regional colour (color); regional flavour (flavor)

地場衛

see styles
 chibamamoru
    ちばまもる
(char) Chiba Mamoru (Sailor Moon character); (ch) Chiba Mamoru (Sailor Moon character)

地方色

see styles
 chihoushoku / chihoshoku
    ちほうしょく
local color; local colour

城下町

see styles
 joukamachi / jokamachi
    じょうかまち
castle town; city in Japan that developed around the castle of a feudal lord; (place-name) Jōshitamachi

塗り絵

see styles
 nurie
    ぬりえ
picture for coloring in (colouring)

塩ビ管

see styles
 enbikan
    えんビかん
(abbreviation) (See ポリ塩化ビニル管) polyvinyl chloride pipe; PVC pipe

塩化物

see styles
 enkabutsu
    えんかぶつ
{chem} chloride

塩化金

see styles
 enkakin
    えんかきん
gold chloride

塩化鉄

see styles
 enkatetsu
    えんかてつ
iron chloride

塩化銀

see styles
 enkagin
    えんかぎん
silver chloride

塩化銅

see styles
 enkadou / enkado
    えんかどう
copper chloride

塩化錫

see styles
 enkasuzu
    えんかすず
tin chloride

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Lor" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary