I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3023 total results for your Liv search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

哈拉子

see styles
hā lā zi
    ha1 la1 zi5
ha la tzu
(dialect) saliva; also written 哈喇子[ha1 la2 zi5]

唾液腺

see styles
tuò yè xiàn
    tuo4 ye4 xian4
t`o yeh hsien
    to yeh hsien
 daekisen
    だえきせん
salivary gland
{anat} salivary gland

啃老族

see styles
kěn lǎo zú
    ken3 lao3 zu2
k`en lao tsu
    ken lao tsu
(coll.) adults still living with and depending on their parents

喰べる

see styles
 taberu
    たべる
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to eat; (2) to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on

四句執


四句执

see styles
sì jù zhí
    si4 ju4 zhi2
ssu chü chih
 shikushū
The four tenets held by various non-Buddhist schools: (1) the permanence of the ego, i. e. that the ego of past lives is the ego of the present; (2) its impermanence, i. e. that the present ego is of independent birth; (3) both permanent and impermanent, that the ego is permanent, the body impermanent; (4) neither permanent nor impermanent; that the body is impermanent but the ego not impermanent.

四季施

see styles
 shikise
    しきせ
(ateji / phonetic) livery; servant's clothes provided by employers

回族人

see styles
huí zú rén
    hui2 zu2 ren2
hui tsu jen
Hui person; member of Hui ethnic group living across China

國土身


国土身

see styles
guó tǔ shēn
    guo2 tu3 shen1
kuo t`u shen
    kuo tu shen
 kokudo shin
The Buddha as Buddhakṣetra, or abode of the living; the world as the body of Vairocana.

地方民

see styles
 chihoumin / chihomin
    ちほうみん
(colloquialism) (See 都会人・とかいじん) person from the provinces; person living outside major metropolitan areas

埋け炭

see styles
 ikezumi
    いけずみ
banked fire; live charcoal banked up and covered with ash

外分泌

see styles
wài fēn mì
    wai4 fen1 mi4
wai fen mi
 gaibunpitsu; gaibunpi
    がいぶんぴつ; がいぶんぴ
exocrine; external secretion (e.g. saliva)
external secretion

外賣員


外卖员

see styles
wài mài yuán
    wai4 mai4 yuan2
wai mai yüan
food delivery person

大梵天

see styles
dà fàn tiān
    da4 fan4 tian1
ta fan t`ien
    ta fan tien
 Daibon ten
Mahābrahman; Brahma; 跋羅吸摩; 波羅賀磨; 梵覽摩; 梵天王; 梵王; 梵. Eitel says: "The first person of the Brahminical Trimūrti, adopted by Buddhism, but placed in an inferior position, being looked upon not as Creator, but as a transitory devatā whom every Buddhistic saint surpasses on obtaining bodhi. Notwithstanding this, the Saddharma-puṇḍarīka calls Brahma 'the father of all living beings'" 一切衆生之父. Mahābrahman is the unborn or uncreated ruler over all, especially according to Buddhism over all the heavens of form, i.e. of mortality. He rules over these heavens, which are of threefold form: (a) Brahma (lord), (b) Brahma-purohitas (ministers), and (c) Brahma-pāriṣadyāh (people). His heavens are also known as the middle dhyāna heavens, i.e. between the first and second dhyānas. He is often represented on the right of the Buddha. According to Chinese accounts the Hindus speak of him (1) as born of Nārāyaṇa, from Brahma's mouth sprang the brahmans, from his arms the kṣatriyas, from his thighs the vaiśyas, and from his feet the śūdras; (2) as born from Viṣṇu; (3) as a trimūrti, evidently that of Brahma, Viṣṇu, and Śiva, but Buddhists define Mahābrahma's dharmakāya as Maheśvara (Śiva), his saṃbhogakāya as Nārāyaṇa, and his nirmāṇakāya as Brahmā. He is depicted as riding on a swan, or drawn by swans.

大生主

see styles
dà shēng zhǔ
    da4 sheng1 zhu3
ta sheng chu
 Daishōshu
Mahāprajāpatī 摩訶波闍婆提, great "lady of the living", the older translation being 大愛道 the great way (or exemplar) of love; also 衆主 head of the community (of nuns), i.e. Gautami the aunt and nurse of Śākyamuni, the first nun. She is to be reborn as a Buddha named Sarvasattvapriyadarśanā.

大集經


大集经

see styles
dà jí jīng
    da4 ji2 jing1
ta chi ching
 Daijikkyō
Mahāsaṃghata-sūtra 大方等大集經 The sūtra of the great assembly of Bodhisattvas from 十方 every direction, and of the apocalpytic sermons delivered to them by the Buddha; 60 juan, tr. in parts at various times by various translators. There are several works connected with it and others independent, e.g. 大集須彌藏經, 大集日藏經 (and 大集月藏經) , 大集經賢 護, 大集會正法經, 大集譬喩王經, etc.

大雜院


大杂院

see styles
dà zá yuàn
    da4 za2 yuan4
ta tsa yüan
compound with many families living together

天龍人


天龙人

see styles
tiān lóng rén
    tian1 long2 ren2
t`ien lung jen
    tien lung jen
(Tw) (slang) privileged people oblivious to the hardships of others; Taipei residents or urban dwellers who consider themselves superior to others (orthographic borrowing from Japanese 天竜人 "Tenryūjin", an arrogant, privileged group in the manga "One Piece")

Variations:

 ebisu
    えびす
(1) (archaism) (See 蝦夷・1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derogatory term) foreigner; barbarian

奥向き

see styles
 okumuki
    おくむき
(noun - becomes adjective with の) (1) inner part of a house (near the kitchen, living room, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) family matters; household affairs; personal business

奥座敷

see styles
 okuzashiki
    おくざしき
(See 表座敷) inner parlor; inner parlour; salon; living room

如来蔵

see styles
 nyoraizou / nyoraizo
    にょらいぞう
{Buddh} tathagatagarbha (buddha-womb, the potential within all living things to become a buddha)

妻問婚

see styles
 tsumadoikon
    つまどいこん
type of marriage where the man merely visits his wife without living with her; duolocal marriage

姫海亀

see styles
 himeumigame; himeumigame
    ヒメウミガメ; ひめうみがめ
(kana only) olive ridley sea turtle (Lepidochelys olivacea); Pacific ridley sea turtle; bastard turtle

婆抜き

see styles
 babanuki
    ばばぬき
(1) old maid (card game); (2) (slang) living without one's mother-in-law

婆私吒


婆私咤

see styles
pó sī zhà
    po2 si1 zha4
p`o ssu cha
    po ssu cha
 Bashita
(婆私) Vasiṣṭha, a brahman who is said to have denied the eternity of nirvana, and maintained that plants had lives and intelligence; Nirvana Sutra 39. One of the seven ancient ṛṣis of Brahmanic mythology, one of the champions in the Ṛg Veda of the priesthood. Name of a brahman whose mother lost her six sons, she became mad, wandered naked, met the Buddha, was restored and became a disciple. Also 婆吒; 私婆吒; 婆私瑟搋 or 婆私瑟柁.

存える

see styles
 nagaraeru
    ながらえる
(v1,vi) to have a long life; to live a long time

孟婆神

see styles
mèng pó shén
    meng4 po2 shen2
meng p`o shen
    meng po shen
 mōbajin
The Meng family dame, said to have been born under the Han dynasty, and to have become a Buddhist; later deified as the bestower of 孟婆湯 the drug of forgetfulness, or oblivion of the past, on the spirits of the dead.

孤独死

see styles
 kodokushi
    こどくし
(n,vs,vi) dying alone (esp. of someone who lives alone and dies of natural causes at home without anyone knowing); solitary death

孤立死

see styles
 koritsushi
    こりつし
(noun/participle) (See 孤独死) dying alone (esp. of someone who lives alone and dies of natural causes at home without anyone knowing); solitary death

宅急便

see styles
 takkyuubin / takkyubin
    たっきゅうびん
{tradem} (See 宅配便・1) TA-Q-BIN (express home delivery service provided by Yamato Transport)

宅扱い

see styles
 takuatsukai
    たくあつかい
home delivery

宅配人

see styles
 takuhainin
    たくはいにん
deliveryman; delivery person

宅配便

see styles
 takuhaibin
    たくはいびん
(1) express home delivery service; (2) express home delivery parcel (box, etc.)

宅配車

see styles
 takuhaisha
    たくはいしゃ
(home) delivery truck

安産型

see styles
 anzangata
    あんざんがた
(See 安産) right physique for an easy delivery

定詰め

see styles
 jouzume / jozume
    じょうづめ
(noun/participle) (1) (obscure) permanent staff; permanent employee; service for a fixed period of time; (2) (archaism) (Edo era) a daimyo or feudal retainer who lived and-or served in Edo for a fixed period of time

実写化

see styles
 jisshaka
    じっしゃか
(noun, transitive verb) live-action adaptation (of a manga, animated film, etc.)

宵積み

see styles
 yoizumi
    よいづみ
goods loaded in the afternoon for delivery the following morning

家畜商

see styles
 kachikushou / kachikusho
    かちくしょう
domestic livestock dealer

宿命通

see styles
sù mìng tōng
    su4 ming4 tong1
su ming t`ung
    su ming tung
 shukumyoutsuu / shukumyotsu
    しゅくみょうつう
(Buddhism) recollection of past lives; wisdom of past lives (one of six supernatural powers of Buddhas and arhats)
{Buddh} (See 六神通) knowledge of previous lifetimes (one of the six supernormal Buddhist powers)
(宿命智通) pūrvanivāsānusmṛti-(jñāna); buddha-knowledge of all forms of previous existence of self and others; one of the 六通 (六神通).

寄せる

see styles
 yoseru
    よせる
(transitive verb) (1) to come near; to let someone approach; (transitive verb) (2) to bring near; to bring together; to collect; to gather; (transitive verb) (3) to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate; (transitive verb) (4) to let someone drop by; (transitive verb) (5) to add (numbers); (transitive verb) (6) to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.); (transitive verb) (7) to rely upon for a time; to depend on; (transitive verb) (8) to use as a pretext; (transitive verb) (9) to put aside; (transitive verb) (10) to press; to push; to force; (transitive verb) (11) (ksb:) to include; to welcome (in a group); to let in

寒苦鳥

see styles
 kankuchou; kankudori; kankutori / kankucho; kankudori; kankutori
    かんくちょう; かんくどり; かんくとり
(1) {Buddh} cold-suffering bird; kankuchō; imaginary bird said to live in the Himalayas who forgets the cold of night as soon as morning comes; (2) (idiom) (derogatory term) {Buddh} (lazy) person who is poor at practicing asceticism; person unlikely to reach satori

寝起き

see styles
 neoki
    ねおき
(noun/participle) (1) lying down and getting up; (noun/participle) (2) waking; getting up; (noun/participle) (3) living (with); staying (with)

寝食い

see styles
 negui
    ねぐい
living in idleness

實況主


实况主

see styles
shí kuàng zhǔ
    shi2 kuang4 zhu3
shih k`uang chu
    shih kuang chu
live vlogger; live-streamer

小判鮫

see styles
 kobanzame; kobanzame
    コバンザメ; こばんざめ
(1) (kana only) remora (any fish of family Echeneidae); suckerfish; sharksucker; (2) (kana only) live sharksucker (Echeneis naucrates)

小取回

see styles
 kodorimawashi
    こどりまわし
    kotorimawashi
    ことりまわし
lively or quick witted person

局留め

see styles
 kyokudome
    きょくどめ
general delivery; counter collection; poste restante

居住性

see styles
 kyojuusei / kyojuse
    きょじゅうせい
liveability; livability

居食い

see styles
 igui
    いぐい
(noun/participle) living in idleness

屆ける

see styles
 todokeru
    とどける
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register

届ける

see styles
 todokeru
    とどける
(transitive verb) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register

届け物

see styles
 todokemono
    とどけもの
article to be delivered; present

山住み

see styles
 yamazumi
    やまずみ
(1) living in the mountains; (2) person living in the mountains

山杜鵑

see styles
 yamahototogisu
    やまほととぎす
(1) (kana only) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) (esp. one living in the mountains); (2) Tricyrtis macropoda (species of toad lily)

山稼ぎ

see styles
 yamakasegi
    やまかせぎ
making a living in the mountains

州浜草

see styles
 suhamasou; suhamasou / suhamaso; suhamaso
    すはまそう; スハマソウ
(kana only) (See 三角草・みすみそう,雪割り草・ゆきわりそう・1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica f. variegata); liverleaf

師子光


师子光

see styles
shī zǐ guāng
    shi1 zi3 guang1
shih tzu kuang
 Shishikō
Siṃharaśmi. 'A learned opponent of the Yogācāra school who lived about A. D. 630.' Eitel.

常御所

see styles
 tsunenogosho
    つねのごしょ
(1) (hist) (See 寝殿造) room or pavilion of residence for the master of the house (Heian-period palatial-style architecture); (2) room where the emperor usually lives in the imperial palace

平頭哥

see styles
píng tóu gē
    ping2 tou2 ge1
p`ing t`ou ko
    ping tou ko
(slang) honey badger (Mellivora capensis)

店屋物

see styles
 tenyamono
    てんやもの
food delivered from a restaurant

度沃焦

see styles
dù wò jiāo
    du4 wo4 jiao1
tu wo chiao
 doyōshō
An epithet of Buddha who rescues all the living from being consumed by their desires, which resemble the burning rock in the ocean above purgatory.

引渡し

see styles
 hikiwatashi
    ひきわたし
delivery; handing over; turning over; extradition

引渡す

see styles
 hikiwatasu
    ひきわたす
(transitive verb) to deliver; to extradite; to stretch across; to hand over

弗伽羅


弗伽罗

see styles
fú qié luó
    fu2 qie2 luo2
fu ch`ieh lo
    fu chieh lo
 futsukara
福伽羅 (or 富伽羅) ; 補特伽羅 pudgala; Pali, puggala M. W. says 'handsome', 'having form or property', 'the soul, personal identity' Keith uses 'person'; 'personality'. Eitel. 'a general term for all human beings as subject to metempsychosis. A philosophical term denoting personality. ' It is tr. by 人 man and 衆生 all the living; later by 數取趣 those who go on to repeated reincarnations, but whether this means the individual soul in its rebirths is not clear.

弗栗特

see styles
fú lì tè
    fu2 li4 te4
fu li t`e
    fu li te
 Furitoku
Vṛji, or 三伐特 Saṃvaji. An ancient kingdom north of the Ganges, S. E. of Nepal, the inhabitants, called Saṃvaji, were noted for their heretical proclivities. Eitel.

徒食い

see styles
 mudagui
    むだぐい
(noun/participle) (1) eating between meals; wasteful eating habits; waste of resources; (2) living idly; loafing one's way through life

忉利天

see styles
dāo lì tiān
    dao1 li4 tian1
tao li t`ien
    tao li tien
 Tōri Ten
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅.

快遞員


快递员

see styles
kuài dì yuán
    kuai4 di4 yuan2
k`uai ti yüan
    kuai ti yüan
package delivery person; courier

急ぎ便

see styles
 isogibin
    いそぎびん
(often お急ぎ便) express delivery

意成天

see styles
yì chéng tiān
    yi4 cheng2 tian1
i ch`eng t`ien
    i cheng tien
 ijō ten
Devas independent of the nourishment of the realms of form and formlessness, who live only in the realm of mind.

意生身

see styles
yì shēng shēn
    yi4 sheng1 shen1
i sheng shen
 ishoushin / ishoshin
    いしょうしん
{Buddh} mind-made body; body as born out of a certain kind of intent or mindfulness
A body mentally produced, or produced at will, a tr. of manomaya. Bodhisattvas from the first stage 地 upwards are able to take any form at will to save the living ; also 意生化身 ; 意成身.

慢生活

see styles
màn shēng huó
    man4 sheng1 huo2
man sheng huo
slow living

慧燈王


慧灯王

see styles
huì dēng wáng
    hui4 deng1 wang2
hui teng wang
 Etōō
A king who gave his flesh and blood to save the lives of others.

成果物

see styles
 seikabutsu / sekabutsu
    せいかぶつ
deliverables; delivered product

成熟者

see styles
chéng shú zhě
    cheng2 shu2 zhe3
ch`eng shu che
    cheng shu che
 jōjuku sha
The ripe; those who attain; those in whom the good nature, immanent in all the living, completes their salvation.

房中房

see styles
fáng zhōng fáng
    fang2 zhong1 fang2
fang chung fang
room constructed within an existing room; self-contained living area within a house or apartment

手渡し

see styles
 tewatashi
    てわたし
(noun, transitive verb) personal delivery; handing over in person

打ち竹

see styles
 uchitake
    うちたけ
(See 火種・1) antiquated lighter consisting of a tube of bamboo containing live coals (hidane)

打光棍

see styles
dǎ guāng gùn
    da3 guang1 gun4
ta kuang kun
to live as a bachelor

打游擊


打游击

see styles
dǎ yóu jī
    da3 you2 ji1
ta yu chi
to wage guerrilla warfare; to fight as a guerrilla; (fig.) (coll.) to live or eat at no fixed place

拉巴斯

see styles
lā bā sī
    la1 ba1 si1
la pa ssu
La Paz, administrative capital of Bolivia

拉帕斯

see styles
lā pà sī
    la1 pa4 si1
la p`a ssu
    la pa ssu
La Paz, administrative capital of Bolivia, usually written as 拉巴斯

拘流沙

see styles
jū liú shā
    ju1 liu2 sha1
chü liu sha
 Kurusha
Kuru, the country where Buddha is said to have delivered the sutra 長阿合大緣方便經.

持戻り

see styles
 mochimodori
    もちもどり
returning of a package to depot after a failed delivery attempt

指示厨

see styles
 shijichuu / shijichu
    しじちゅう
(net-sl) (derogatory term) person who posts unwanted advice in the comments section or chat of an online video or live stream (esp. Let's Play videos); backseater

搖筆桿


摇笔杆

see styles
yáo bǐ gǎn
    yao2 bi3 gan3
yao pi kan
to write for a living

搬入口

see styles
 hannyuuguchi / hannyuguchi
    はんにゅうぐち
service entrance; delivery entrance

摩沓媻

see styles
mó tà pán
    mo2 ta4 pan2
mo t`a p`an
    mo ta pan
 Matōba
Mathāva; Mādhava; Madhu. 'The Mathai of Megasthenes, a tribe of Indian aborigines who lived north of Kośala in Rohilcund and along the southern frontier of Nepaul. They gave the name to Mathurā and Matipura.' Eitel. The last statement at least is doubtful.

收存箱

see styles
shōu cún xiāng
    shou1 cun2 xiang1
shou ts`un hsiang
    shou tsun hsiang
delivery box; drop box

放蕩家

see styles
 houtouka / hotoka
    ほうとうか
(dated) (See 放蕩者) debauchee; profligate; fast liver; philanderer

放蕩者

see styles
 houtoumono / hotomono
    ほうとうもの
debauchee; fast liver; libertine; hell-raiser

文筆家

see styles
 bunpitsuka
    ぶんぴつか
writer; author; literary person; one who lives from writing

方口食

see styles
fāng kǒu shí
    fang1 kou3 shi2
fang k`ou shih
    fang kou shih
 hō kujiki
Opportunism in obtaining a living, i. e. a monk who makes a living by fawning or by bullying, one of the 四邪命 four illicit ways of livelihood.

日陰者

see styles
 hikagemono
    ひかげもの
(1) person who is socially ostracized (e.g. an ex-convict, mistress, illegitimate child); social outcast; person with a shady past; person with something to hide; (2) obscure person; person who lives in obscurity; person who has been forgotten by the world

明つ神

see styles
 akitsukami
    あきつかみ
(archaism) (honorific or respectful language) living god (honorific term for the emperor)

昔蜻蛉

see styles
 mukashitonbo; mukashitonbo
    むかしとんぼ; ムカシトンボ
(kana only) Epiophlebia superstes (species of living-fossil dragonfly endemic to Japan)

時縛迦


时缚迦

see styles
shí fú jiā
    shi2 fu2 jia1
shih fu chia
 jibaka
jīvaka, one of the eight principal drugs; living, making or seeking a living, causing to live, etc.; an 'illegitimate son of king Bimbisāra by Āmradārikā', who resigned his claim to the throne to Ajātaśātru and practised medicine; a physician.

景観権

see styles
 keikanken / kekanken
    けいかんけん
right to a view; right to enjoy scenery from one's living space

暮らし

see styles
 kurashi
    くらし
(n,n-suf) life; living; livelihood; life circumstances

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Liv" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary