Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2943 total results for your Life-Saving Sword search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

分岐点

see styles
 bunkiten
    ぶんきてん
(1) fork; junction; diverging point; (2) turning point (e.g. in one's life); crossroads; (place-name) Bunkiten

切っ先

see styles
 kissaki
    きっさき
(1) point (of a sword, etc.); (2) pointed verbal attack

切捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

切掛る

see styles
 kirikakaru
    きりかかる
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at

刺通す

see styles
 sashitoosu
    さしとおす
(transitive verb) to stab; to pierce; to run through (e.g. with a sword)

前半生

see styles
qián bàn shēng
    qian2 ban4 sheng1
ch`ien pan sheng
    chien pan sheng
 zenhansei / zenhanse
    ぜんはんせい
first half of one's life
first half of one's life

剣の道

see styles
 kennomichi
    けんのみち
(exp,n) (See 道・みち・8) way of the sword; swordsmanship

勉強代

see styles
 benkyoudai / benkyodai
    べんきょうだい
(colloquialism) cost of a lesson learned (e.g. from failing at something); price of a life lesson

勝應身


胜应身

see styles
shèng yìng shēn
    sheng4 ying4 shen1
sheng ying shen
 shōōjin
A Tiantai term for the superior incarnational Buddha-body, i.e. his compensation-body under the aspect of 他受用身 saving others.

募集人

see styles
 boshuunin / boshunin
    ぼしゅうにん
sales agent (esp. in life insurance); recruiter

化他境

see styles
huà tā jìng
    hua4 ta1 jing4
hua t`a ching
    hua ta ching
 keta kyō
realm of saving others

化他壽


化他寿

see styles
huà tā shòu
    hua4 ta1 shou4
hua t`a shou
    hua ta shou
 ketaju
A Buddha's long or 'eternal' life spent in saving others; implying his powers of unlimited salvation.

化樂天


化乐天

see styles
huà lè tiān
    hua4 le4 tian1
hua le t`ien
    hua le tien
 keraku ten
Nirmāṇarati, 樂變化天 the fifth of the six desire-heavens, 640, 000 yojanas above Meru; it is next above the Tuṣita, or fourth deva. loka; a day is equal to 800 human years; life lasts for 8, 000 years; its inhabitants are eight yojanas in height, and light-emitting; mutual smiling produces impregnation and children are born on the knees by metamorphosis, at birth equal in development to human children of twelve— hence the 'joy-born heaven'.

十勝行


十胜行

see styles
shí shèng xíng
    shi2 sheng4 xing2
shih sheng hsing
 jisshōgyō
The ten pāramitās observed by bodhisattvas, see 十地 and 十住. Hīnayāna has another group, adding to the four 梵福 q. v. the six of sacrificing one's life to save mother; or father; or a Buddha; to become a monk: to induce another to become a monk; to obtain authority to preach.

十善位

see styles
shí shàn wèi
    shi2 shan4 wei4
shih shan wei
 jū zen(no) gurai
十善戒力; 十善王 The position, or power, attained in the next life by observing the ten commandments here, to be born in the heavens, or as rulers of men.

十惱亂


十恼乱

see styles
shí nǎo luàn
    shi2 nao3 luan4
shih nao luan
 jū nōran
The ten disturbers of the religious life: a domineering (spirit); heretical ways; dangerous amusements; a butcher's or other low occupation; asceticism (or selfish hīnayāna salvation); (the condition of a) eunuch; lust; endangering (the character by improper intimacy); contempt; breeding animals, etc. (for slaughter).

半條命


半条命

see styles
bàn tiáo mìng
    ban4 tiao2 ming4
pan t`iao ming
    pan tiao ming
half a life; only half alive; barely alive; (scared, beaten etc) half to death

半減期

see styles
 hangenki
    はんげんき
{physics;chem} half life

半衰期

see styles
bàn shuāi qī
    ban4 shuai1 qi1
pan shuai ch`i
    pan shuai chi
half-life

厭世的

see styles
 enseiteki / enseteki
    えんせいてき
(adjectival noun) sick of life; world-weary; pessimistic

厭世観

see styles
 enseikan / ensekan
    えんせいかん
(ant: 楽天観) pessimistic view of life; pessimism

受ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

叢雲剣

see styles
 murakumonotsurugi
    むらくものつるぎ
(rare) (See 天叢雲剣) Murakumo no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia)

古備前

see styles
 kobizen
    こびぜん
(1) (hist) Bizen sword (mid-Heian to early Kamakura periods); (2) (hist) (See 備前焼) ancient Bizen ware (Kamakura to early Momoyama periods)

吃閒飯


吃闲饭

see styles
chī xián fàn
    chi1 xian2 fan4
ch`ih hsien fan
    chih hsien fan
to lead an idle life; to be a loafer

同田貫

see styles
 doutanuki / dotanuki
    どうたぬき
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword

吹毛劍


吹毛剑

see styles
chuī máo jiàn
    chui1 mao2 jian4
ch`ui mao chien
    chui mao chien
 suimō ken
a sharp sword that would sever a falling feather

吹毛劒

see styles
chuī máo jiàn
    chui1 mao2 jian4
ch`ui mao chien
    chui mao chien
 suimō ken
a sharp sword that would sever a falling feather

命がけ

see styles
 inochigake
    いのちがけ
(noun - becomes adjective with の) (1) risking one's life; (2) life and death; risky; desperate

命ごい

see styles
 inochigoi
    いのちごい
(noun/participle) begging for one's life; pleading for one's life

命の綱

see styles
 inochinotsuna
    いのちのつな
the thread of life

命はる

see styles
 inochiharu
    いのちはる
(exp,v5r) to put one's life on the line

命乞い

see styles
 inochigoi
    いのちごい
(noun/participle) begging for one's life; pleading for one's life

命張る

see styles
 inochiharu
    いのちはる
(exp,v5r) to put one's life on the line

命懸け

see styles
 inochigake
    いのちがけ
(noun - becomes adjective with の) (1) risking one's life; (2) life and death; risky; desperate

命掛け

see styles
 inochigake
    いのちがけ
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) risking one's life; (2) life and death; risky; desperate

命辛々

see styles
 inochigaragara
    いのちがらがら
    inochikaragara
    いのちからがら
(adverb) for dear life; barely escaping alive

命辛辛

see styles
 inochigaragara
    いのちがらがら
    inochikaragara
    いのちからがら
(adverb) for dear life; barely escaping alive

增壽行


增寿行

see styles
zēng shòu xíng
    zeng1 shou4 xing2
tseng shou hsing
 zōju gyō
practices of prolonging life

壮年期

see styles
 sounenki / sonenki
    そうねんき
(1) prime of one's life; (2) {geol} stage of maturity

壽命長


寿命长

see styles
shòu mìng cháng
    shou4 ming4 chang2
shou ming ch`ang
    shou ming chang
 jumyō chō
long life

壽者相


寿者相

see styles
shòu zhě xiàng
    shou4 zhe3 xiang4
shou che hsiang
 jusha sō
the marks (signs) of having a life span

壽者見


寿者见

see styles
shòu zhě jiàn
    shou4 zhe3 jian4
shou che chien
 jusha ken
view of a life span

変形体

see styles
 henkeitai / henketai
    へんけいたい
plasmodium (form within the life cycle of myxomycete slime molds)

夏令時


夏令时

see styles
xià lìng shí
    xia4 ling4 shi2
hsia ling shih
daylight saving time

夏時制


夏时制

see styles
xià shí zhì
    xia4 shi2 zhi4
hsia shih chih
daylight saving time

夏時刻

see styles
 natsujikoku
    なつじこく
(See 夏時間) daylight saving time; daylight savings time; summer time

夏時間

see styles
 natsujikan
    なつじかん
daylight saving time; daylight savings time; summer time

夜生活

see styles
yè shēng huó
    ye4 sheng1 huo2
yeh sheng huo
night life

夜逃げ

see styles
 yonige
    よにげ
(n,vs,vi) running off in the night (to leave one's old life behind, e.g. to get away from debt); moonlight flit; skipping town overnight; upping and leaving under the cover of darkness; midnight vanishing act

大上段

see styles
 daijoudan / daijodan
    だいじょうだん
(1) {MA} holding a sword above one's head (kendo posture); (2) haughty attitude; overbearing manner

大乘經


大乘经

see styles
dà shèng jīng
    da4 sheng4 jing1
ta sheng ching
 daijō kyō
Mahāyāna sutras, the sūtra-piṭaka. Discourses ascribed to the Buddha, presumed to be written in India and translated into Chinese. These are divided into five classes corresponding to the Mahāyāna theory of the Buddha's life: (1) Avataṃsaka, 華嚴 the sermons first preached by Śākyamuni after enlightenment; (2) Vaipulya, 方等; (3) Prajñā Pāramitā, 般若; (4) Saddharma Puṇḍarīka, 法華; and last (5) Mahāparinirvāṇa, 涅槃. Another list of Mahāyāna sutras is 般若; 寳積; 大集; 華嚴 and 涅槃. The sutras of Hīnayāna are given as the Agamas 阿含, etc.

大刀會


大刀会

see styles
dà dāo huì
    da4 dao1 hui4
ta tao hui
Great Sword Society, an offshoot of the White Lotus in the late Qing dynasty, involved in anti-Western activity at the time of the Boxer rebellion

大太刀

see styles
 oodachi; ootachi
    おおだち; おおたち
(See 太刀・たち・1) extra-long sword

大教網


大教网

see styles
dà jiào wǎng
    da4 jiao4 wang3
ta chiao wang
 daikyō mō
The net of the great teaching, which saves men from the sea of mortal life.

大業物

see styles
 oowazamono
    おおわざもの
first-rate sword

天眞佛

see styles
tiān zhēn fó
    tian1 zhen1 fo2
t`ien chen fo
    tien chen fo
 tenshin butsu
The real or ultimate Buddha; the bhūtatathatā; another name for the Dharmakāya, the source of all life.

太刀先

see styles
 tachisaki
    たちさき
point of a sword; forceful debate

太刀持

see styles
 tachimochi
    たちもち
(1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword); (2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony

太刀袋

see styles
 tachibukuro
    たちぶくろ
(See 太刀・1) long sword cloth bag; bag for long swords

太極劍


太极剑

see styles
tài jí jiàn
    tai4 ji2 jian4
t`ai chi chien
    tai chi chien
a kind of traditional Chinese sword-play

好日子

see styles
hǎo rì zi
    hao3 ri4 zi5
hao jih tzu
auspicious day; good day; happy life

妙法船

see styles
miào fǎ chuán
    miao4 fa3 chuan2
miao fa ch`uan
    miao fa chuan
 myōhō sen
The bark or boat of wonderful dharma, capable of transporting men over the sea of life into nirvana.

婆羅門


婆罗门

see styles
pó luó mén
    po2 luo2 men2
p`o lo men
    po lo men
 baramon; baramon; buraaman / baramon; baramon; buraman
    ばらもん; バラモン; ブラーマン
Brahmin
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana); (noun - becomes adjective with の) (2) Brahmanism; priest of Brahmanism
跋濫摩; 沒囉憾摩 Brāhmaṇa; Brāhmanical; Brāhman; 淨行; 婆志 of pure life or mind; the highest of the four castes, those who serve Brahma, his offspring, the keepers of the Vedas.

孔乙己

see styles
kǒng yǐ jǐ
    kong3 yi3 ji3
k`ung i chi
    kung i chi
Kong Yiji, protagonist of a short story of the same name by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] depicting the life of a poor, unsuccessful scholar who clings to his Confucian ideals despite his dismal circumstances

存える

see styles
 nagaraeru
    ながらえる
(v1,vi) to have a long life; to live a long time

存命中

see styles
 zonmeichuu / zonmechu
    ぞんめいちゅう
(noun - becomes adjective with の) in one's lifetime; (while) in life

守り刀

see styles
 mamorigatana
    まもりがたな
sword for self-defense; sword for self-defence

実生活

see styles
 jisseikatsu / jissekatsu
    じっせいかつ
real life; actual life; everyday life

寮生活

see styles
 ryouseikatsu / ryosekatsu
    りょうせいかつ
life in a dormitory; dormitory life

將來世


将来世

see styles
jiāng lái shì
    jiang1 lai2 shi4
chiang lai shih
 shōrai se
in a future life

小太刀

see styles
 kodachi
    こだち
short sword; small sword; (surname, female given name) Kodachi

小日子

see styles
xiǎo rì zi
    xiao3 ri4 zi5
hsiao jih tzu
simple life

小確幸


小确幸

see styles
xiǎo què xìng
    xiao3 que4 xing4
hsiao ch`üeh hsing
    hsiao chüeh hsing
 shoukakkou / shokakko
    しょうかっこう
something small that one can find pleasure in (e.g. a cold beer after a hard day or a serendipitous find in a second-hand store)
(slang) (abbr. of 小さいけど確かな幸せ; from an essay by Haruki Murakami) simple pleasure (in life)

尚方劍


尚方剑

see styles
shàng fāng jiàn
    shang4 fang1 jian4
shang fang chien
imperial sword (giving bearer arbitrary powers); in fiction, Chinese version of 007's license to kill

尸毘迦


尸毗迦

see styles
shī pí jiā
    shi1 pi2 jia1
shih p`i chia
    shih pi chia
 Shibika
Śivi, 尸毘伽; 尸毘略; also wrongly 濕鞞; one of Śākyamuni's former incarnations, when to save the life of a dove he cut off and gave his own flesh to an eagle which pursued it, which eagle was Śiva transformed in order to test him. 智度論 35.

尼摩羅


尼摩罗

see styles
ní mó luó
    ni2 mo2 luo2
ni mo lo
 nimara
nirmāṇarati, 須密陀天 devas who 'delight in transformations', i. e. 化樂天 or 樂變化天; of the six devalokas of desire they occupy the fifth, where life lasts for 8, 000 years.

居合い

see styles
 iai
    いあい
iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards

居合刀

see styles
 iaigatana
    いあいがたな
{MA} (See 居合い) practice sword used in iaido

居合抜

see styles
 iainuki
    いあいぬき
(irregular okurigana usage) (1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)

峰打ち

see styles
 mineuchi
    みねうち
striking with the back of the sword

差し前

see styles
 sashimae
    さしまえ
sword worn at one's side

巻き藁

see styles
 makiwara
    まきわら
straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits

師子吼


师子吼

see styles
shī zǐ hǒu
    shi1 zi3 hou3
shih tzu hou
 shishi ku
siṃhanāda. The lion's roar, a term designating authoritative or powerful preaching. As the lion's roar makes all animals tremble, subdues elephants, arrests birds in their light and fishes in the water, so Buddha's preaching overthrows all other religions, subdues devils, conquers heretics, and arrests the misery of life.

帯びる

see styles
 obiru
    おびる
(transitive verb) (1) to wear (sword, decoration, etc.); to carry; (transitive verb) (2) to be entrusted (e.g. with a mission); to take on; (transitive verb) (3) (See 赤味を帯びた・あかみをおびた) to have a trace of; to be tinged with

帶刀卧


带刀卧

see styles
dài dāo wò
    dai4 dao1 wo4
tai tao wo
 taitōga
帶刀睡 To take one's sword to bed, which being worn on the left side compels the wearer to sleep on the right, or proper side.

平打ち

see styles
 hirauchi
    ひらうち
(1) blow striking with the flat of the sword; (2) (See 平手打ち) to slap; (3) metal flattened by striking; (4) tape; flat braid; (5) (See 簪) type of flat ornamental hairpin made of silver and inscribed with a clan's crest or patterns of birds and flowers

年盛り

see styles
 toshizakari
    としざかり
prime of life

廃刀令

see styles
 haitourei / haitore
    はいとうれい
sword prohibition

延べ金

see styles
 nobegane
    のべがね
sheet metal; dagger; sword

延命法

see styles
yán mìng fǎ
    yan2 ming4 fa3
yen ming fa
 enmyō hō
Methods of worship of the 延命菩薩 life-prolonging bodhisattvas to increase length of life; these bodhisattvas are 普賢; 金剛薩埵; 地藏; 觀音, and others.

延壽堂


延寿堂

see styles
yán shòu táng
    yan2 shou4 tang2
yen shou t`ang
    yen shou tang
 enju dō
The hall or room into which a dying person is taken to enter upon his 'long life'.

後の世

see styles
 nochinoyo
    のちのよ
after ages; posterity; future life; the next world

後半生


后半生

see styles
hòu bàn shēng
    hou4 ban4 sheng1
hou pan sheng
 kouhansei / kohanse
    こうはんせい
latter half of one's life
latter half of one's life

徒食い

see styles
 mudagui
    むだぐい
(noun/participle) (1) eating between meals; wasteful eating habits; waste of resources; (2) living idly; loafing one's way through life

御得感

see styles
 otokukan
    おとくかん
money-saving feeling; bargain feeling

忍び刀

see styles
 shinobigatana
    しのびがたな
ninja sword

忍者刀

see styles
 ninjatou / ninjato
    にんじゃとう
ninja sword

忍辱仙

see styles
rěn rù xiān
    ren3 ru4 xian1
jen ju hsien
 Ninniku Sen
kṣāntyṛṣi; the ṛṣi who patiently suffered insult, i.e. Śākyamuni, in a former life, suffering mutilation to convert Kalirāja.

性生活

see styles
xìng shēng huó
    xing4 sheng1 huo2
hsing sheng huo
 seiseikatsu / sesekatsu
    せいせいかつ
sex life
sex life; sexual activities

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Life-Saving Sword" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary