There are 1263 total results for your Human Race Humanity - Mankind search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hitokimera; hito kimera ヒトキメラ; ヒト・キメラ |
human chimera |
ヒューマン・アセスメント see styles |
hyuuman asesumento / hyuman asesumento ヒューマン・アセスメント |
human assessment |
ヒューマン・インタレスト see styles |
hyuuman intaresuto / hyuman intaresuto ヒューマン・インタレスト |
human interest |
ヒューマン・ドキュメント see styles |
hyuuman dokyumento / hyuman dokyumento ヒューマン・ドキュメント |
human document |
ヒューマンインタフェース see styles |
hyuumanintafeesu / hyumanintafeesu ヒューマンインタフェース |
(computer terminology) computer human interface; CHI |
ヒューマンライツウォッチ see styles |
hyuumanraitsuwocchi / hyumanraitsuwocchi ヒューマンライツウォッチ |
(o) Human Rights Watch; HRW |
ヒューマンリレーションズ see styles |
hyuumanrireeshonzu / hyumanrireeshonzu ヒューマンリレーションズ |
human relations; HR |
Variations: |
rasutoran; rasuto ran ラストラン; ラスト・ラン |
(1) last run (of a train being retired); (2) last race; retirement race |
Variations: |
ritaia(p); ritaiya リタイア(P); リタイヤ |
(n,vs,vi) (1) retirement; (n,vs,vi) (2) retiring (from a race, match, etc.); dropping out |
Variations: |
jinzai じんざい |
(1) capable person; talented person; (2) human resources; personnel |
国連人権高等弁務官事務所 see styles |
kokurenjinkenkoutoubenmukanjimusho / kokurenjinkenkotobenmukanjimusho こくれんじんけんこうとうべんむかんじむしょ |
(org) Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; OHCHR; (o) Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; OHCHR |
慌てる乞食は貰いが少ない see styles |
awaterukojikihamoraigasukunai あわてるこじきはもらいがすくない |
(expression) (proverb) slow and steady wins the race; there is luck in the last helping |
アメリカズ・カップ・レース see styles |
amerikazu kappu reesu アメリカズ・カップ・レース |
America's Cup race |
ヒューマン・インタフェース see styles |
hyuuman intafeesu / hyuman intafeesu ヒューマン・インタフェース |
(computer terminology) computer human interface; CHI |
ヒューマン・リレーションズ see styles |
hyuuman rireeshonzu / hyuman rireeshonzu ヒューマン・リレーションズ |
human relations; HR |
ヒューマンインターフェース see styles |
hyuumanintaafeesu / hyumanintafeesu ヒューマンインターフェース |
(computer terminology) human interface |
ヒューマンエンジニアリング see styles |
hyuumanenjiniaringu / hyumanenjiniaringu ヒューマンエンジニアリング |
human engineering; HE |
Variations: |
isshidoujin / isshidojin いっしどうじん |
(yoji) loving every human being with impartiality; universal brotherhood; universal benevolence |
慌てる乞食はもらいが少ない see styles |
awaterukojikihamoraigasukunai あわてるこじきはもらいがすくない |
(expression) (proverb) slow and steady wins the race; there is luck in the last helping |
Variations: |
tekinishioookuru てきにしおをおくる |
(exp,v5r) (from Uesugi Kenshin sending salt to his enemy, Takeda Shingen, when Takeda's salt supply had been cut off) to save an enemy from trouble instead of taking advantage of their weakness; to show humanity even to one's enemy; to help one's enemy in difficulty |
Variations: |
tsuppashiru つっぱしる |
(v5r,vi) (1) to run swiftly; to speed; to dash; to rush; to race; (v5r,vi) (2) to charge ahead (in pursuit of some goal); to push forward |
鈴鹿8時間耐久ロードレース see styles |
suzukahachijikantaikyuuroodoreesu / suzukahachijikantaikyuroodoreesu すずかはちじかんたいきゅうロードレース |
(ev) Suzuka 8 Hours (motorcycle endurance race) |
鐃循ルス鐃緒申鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃循rusu鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃循ルス鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
Holstein (ger:); German cow race |
Variations: |
gettosetto; getto setto ゲットセット; ゲット・セット |
(expression) (used at the start of a race) get set |
Variations: |
daakuerufu; daaku erufu / dakuerufu; daku erufu ダークエルフ; ダーク・エルフ |
dark elf (fictional race) |
タイムトライアルロードレース see styles |
taimutoraiaruroodoreesu タイムトライアルロードレース |
time trial road race |
Variations: |
taimureesu; taimu reesu タイムレース; タイム・レース |
timed race |
Variations: |
tacchizoon; tacchi zoon タッチゾーン; タッチ・ゾーン |
{sports} (baton) exchange zone (in a relay race) (wasei: touch zone); takeover zone |
Variations: |
chikinreesu; chikin reesu チキンレース; チキン・レース |
chicken; chicken game; chicken race |
Variations: |
doggureesu; doggu reesu ドッグレース; ドッグ・レース |
dog race; dog racing |
Variations: |
hitohakkekkyuukougen(hito白血球抗原); hitohakkekkyuukougen(人白血球抗原) / hitohakkekkyukogen(hito白血球抗原); hitohakkekkyukogen(人白血球抗原) ヒトはっけっきゅうこうげん(ヒト白血球抗原); ひとはっけっきゅうこうげん(人白血球抗原) |
(See HLA抗原) human leukocyte antigen; HLA |
ヒューマン・インターフェース see styles |
hyuuman intaafeesu / hyuman intafeesu ヒューマン・インターフェース |
(computer terminology) human interface |
ヒューマン・エンジニアリング see styles |
hyuuman enjiniaringu / hyuman enjiniaringu ヒューマン・エンジニアリング |
human engineering; HE |
ヒューマン・ライツ・ウォッチ see styles |
hyuuman raitsu wocchi / hyuman raitsu wocchi ヒューマン・ライツ・ウォッチ |
(o) Human Rights Watch; HRW |
Variations: |
hoosureesu; hoosu reesu ホースレース; ホース・レース |
horse race |
Variations: |
bootoreesu; booto reesu ボートレース; ボート・レース |
boat race |
Variations: |
mairureesu; mairu reesu マイルレース; マイル・レース |
mile race |
Variations: |
mashin(p); mashiin(p) / mashin(p); mashin(p) マシン(P); マシーン(P) |
(1) (See 機械・1) machine; (2) race car; racing motorcycle |
Variations: |
yottoreesu; yotto reesu ヨットレース; ヨット・レース |
yacht race |
Variations: |
rattoreesu; ratto reesu ラットレース; ラット・レース |
(idiom) rat race |
Variations: |
rireereesu; riree reesu リレーレース; リレー・レース |
relay race |
Variations: |
reesugeemu; reesu geemu レースゲーム; レース・ゲーム |
{vidg} racing game (wasei: race game) |
Variations: |
ningenbanare にんげんばなれ |
(n,vs,vi) being unhuman; being removed from humanity; being unworldly |
Variations: |
yanagihamidorihanahakurenai やなぎはみどりはなはくれない |
(expression) (1) (idiom) (from a quote by Su Shi) natural state; being unspoilt by human touch; willows are green, flowers are crimson; (expression) (2) (proverb) spring is beautiful; (expression) (3) (proverb) things are different by nature; all things have their characteristics |
Variations: |
hako(p); hako はこ(P); ハコ |
(1) box; case; chest; package; pack; crate; (2) car (of a train, etc.); (3) shamisen case; shamisen; (4) (colloquialism) (often written as ハコ) (See 箱物・1) public building; community building; (5) (archaism) (See 箱屋・2) man who carries a geisha's shamisen; (6) (archaism) receptacle for human waste; feces (faeces); (suf,ctr) (7) counter for boxes (or boxed objects) |
Variations: |
ankaa(p); anka(sk) / anka(p); anka(sk) アンカー(P); アンカ(sk) |
(1) (See 錨) (ship's) anchor; (2) {sports} anchor (final runner or swimmer in a relay race); (3) (abbreviation) (See アンカーマン) (news) anchor; anchorman; (4) {internet} anchor (in HTML); (5) {internet} (also アンカ) (See レスアンカー) link to a previous post (on a message board); (6) {sports} anchor (soccer position); (7) (abbreviation) (See アンカーボルト) anchor bolt; (8) (See アンクル) anchor (escapement) |
Variations: |
kaareesu(p); kaa reesu / kareesu(p); ka reesu カーレース(P); カー・レース |
car race |
Variations: |
mikkusu(p); mikusu(rk) ミックス(P); ミクス(rk) |
(noun, transitive verb) (1) mix; mixture; mixing; (2) (pre-made) mix; cake mix; (3) {sports} mixed doubles team; (4) mixed race; mixed-race person |
Variations: |
ikiryou(生ki霊, 生霊); ikisudama(ok); seirei(生霊) / ikiryo(生ki霊, 生霊); ikisudama(ok); sere(生霊) いきりょう(生き霊, 生霊); いきすだま(ok); せいれい(生霊) |
(1) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelgänger; co-walker; wraith; (2) (せいれい only) mankind; souls; people |
Variations: |
yurusu ゆるす |
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to consent to; (transitive verb) (2) to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate; (transitive verb) (3) to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off; (transitive verb) (4) (See 自他ともに許す) to acknowledge; to admit; (transitive verb) (5) (See 心を許す,気を許す) to trust; to confide in; to let one's guard down; (transitive verb) (6) to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield |
Variations: |
shougai / shogai しょうがい |
(noun, transitive verb) (1) obstacle; impediment; hindrance; barrier; difficulty; (2) disorder; defect; disability; handicap; impairment; dysfunction; (3) (abbreviation) {horse} (See 障害競走) steeplechase; (4) (abbreviation) (See 障害物競走) obstacle race; steeplechase (athletics) |
Variations: |
safarireesu; safari reesu サファリレース; サファリ・レース |
safari race; safari rally |
Variations: |
supuunreesu; supuun reesu / supunreesu; supun reesu スプーンレース; スプーン・レース |
spoon race (i.e. egg and spoon race) |
Variations: |
taimuatakku; taimu atakku タイムアタック; タイム・アタック |
(1) {sports} time trial (wasei:); time attack; race against the clock; (2) {vidg} speedrun |
Variations: |
toppurannaa; toppu rannaa / toppuranna; toppu ranna トップランナー; トップ・ランナー |
(1) first runner (in a relay race); (2) top-class runner; (3) (idiom) vanguard (of a person); front line; cutting edge; (4) top runner (system of benchmarking against best-in-class performance) |
Variations: |
doraggureesu; doraggu reesu ドラッグレース; ドラッグ・レース |
drag race |
Variations: |
hyuumanitii; hyuumaniti / hyumaniti; hyumaniti ヒューマニティー; ヒューマニティ |
humanity |
Variations: |
furattoreesu; furatto reesu フラットレース; フラット・レース |
flat race |
Variations: |
penantoreesu; penanto reesu ペナントレース; ペナント・レース |
{baseb} (See 公式戦) regular-season game (eng: pennant race) |
Variations: |
homomoobensu; homo moobensu ホモモーベンス; ホモ・モーベンス |
(coined by architect Kisho Kurokawa) Homo movens ("mobile human"; modern person who moves and adapts to rapidly changing times) |
Variations: |
mikkusuruutsu; mikkusu ruutsu / mikkusurutsu; mikkusu rutsu ミックスルーツ; ミックス・ルーツ |
(noun - becomes adjective with の) mixed-race heritage (eng: mixed roots); mixed heritage |
Variations: |
jinkansensaa(人感sensaa); jinkansensa(人感sensa) / jinkansensa(人感sensa); jinkansensa(人感sensa) じんかんセンサー(人感センサー); じんかんセンサ(人感センサ) |
human sensor; motion detector |
Variations: |
jinkansensaa / jinkansensa じんかんセンサー |
human sensor; motion detector |
Variations: |
kakekko かけっこ |
(n,vs,vi) (colloquialism) (kana only) (foot) race; sprint |
Variations: |
sutaataa(p); sutaata(sk) / sutata(p); sutata(sk) スターター(P); スタータ(sk) |
(1) starter (person who gives the signal for the start of a race); (2) {sports} starter (player in a starting lineup); (3) starter (motor) |
タイム・トライアル・ロード・レース see styles |
taimu toraiaru roodo reesu タイム・トライアル・ロード・レース |
time trial road race |
Variations: |
deddohiito(p); deddo hiito / deddohito(p); deddo hito デッドヒート(P); デッド・ヒート |
(1) fiercely fought contest; close game (match, race, etc.); (2) dead heat |
Variations: |
batontacchi(p); baton tacchi バトンタッチ(P); バトン・タッチ |
(noun/participle) (1) {sports} passing the baton (in a relay race) (wasei: baton touch); baton pass; baton handoff; (noun/participle) (2) (idiom) passing the baton; handing over (a job, responsibility over something, etc.) |
Variations: |
hitogansaibou(hito癌細胞, hitogan細胞); hitogansaibou(人癌細胞) / hitogansaibo(hito癌細胞, hitogan細胞); hitogansaibo(人癌細胞) ヒトがんさいぼう(ヒト癌細胞, ヒトがん細胞); ひとがんさいぼう(人癌細胞) |
human cancer cell |
Variations: |
roodoreesu(p); roodo reesu ロードレース(P); ロード・レース |
road race |
Variations: |
hitogata ひとがた |
(noun - becomes adjective with の) human figure; human form |
Variations: |
amezaiku あめざいく |
(1) candy fashioned in human and animal forms; (2) deceptive appearance; all show; empty suit; paper tiger |
インディアナポリス500マイルレース see styles |
indianaporisugohyakumairureesu インディアナポリスごひゃくマイルレース |
Indianapolis 500-mile race (each year on May 30th); (o) Indianapolis 500-mile race (each year on May 30) |
Variations: |
ooshanreesu; ooshan reesu オーシャンレース; オーシャン・レース |
ocean race |
Variations: |
ootobaireesu; ootobai reesu オートバイレース; オートバイ・レース |
motorcycle race |
Variations: |
ofuroodoreesu; ofuroodo reesu オフロードレース; オフロード・レース |
off-road race |
Variations: |
guranpurireesu; guranpuri reesu グランプリレース; グランプリ・レース |
Grand Prix race |
Variations: |
sukuracchireesu; sukuracchi reesu スクラッチレース; スクラッチ・レース |
scratch race |
Variations: |
sutaatodasshu; sutaato dasshu / sutatodasshu; sutato dasshu スタートダッシュ; スタート・ダッシュ |
(1) dash at the beginning of a short-distance race (wasei: start dash); (2) charging ahead at full strength from the beginning |
Variations: |
supurintoreesu; supurinto reesu スプリントレース; スプリント・レース |
sprint race |
Variations: |
hitogenomukaisekikeikaku(hitogenomu解析計画); hitogenomukaisekikeikaku(人genomu解析計画) / hitogenomukaisekikekaku(hitogenomu解析計画); hitogenomukaisekikekaku(人genomu解析計画) ヒトゲノムかいせきけいかく(ヒトゲノム解析計画); ひとゲノムかいせきけいかく(人ゲノム解析計画) |
Human Genome Project |
Variations: |
hitonyuutoushuuirusu(hito乳頭腫uirusu); hitonyuutoushuuirusu(人乳頭腫uirusu) / hitonyutoshuirusu(hito乳頭腫uirusu); hitonyutoshuirusu(人乳頭腫uirusu) ヒトにゅうとうしゅウイルス(ヒト乳頭腫ウイルス); ひとにゅうとうしゅウイルス(人乳頭腫ウイルス) |
human papilloma virus; HPV |
Variations: |
hitomenekiguroburin ひとめんえきグロブリン |
{med} human immunoglobulin |
Variations: |
hyuumaneraa; hyuuman eraa / hyumanera; hyuman era ヒューマンエラー; ヒューマン・エラー |
human error |
Variations: |
hyuumandorama; hyuuman dorama / hyumandorama; hyuman dorama ヒューマンドラマ; ヒューマン・ドラマ |
(See 人間ドラマ) human drama |
Variations: |
hyuumanraitsu; hyuuman raitsu / hyumanraitsu; hyuman raitsu ヒューマンライツ; ヒューマン・ライツ |
(See 人権) human rights |
Variations: |
homoekonomikusu; homo ekonomikusu ホモエコノミクス; ホモ・エコノミクス |
(See 経済人・1) Homo economicus (lat:); economic human |
Variations: |
yanagihamidori、hanahakurenai やなぎはみどり、はなはくれない |
(expression) (1) (idiom) (from a quote by Su Shi) natural state; being unspoilt by human touch; willows are green, flowers are crimson; (expression) (2) (proverb) spring is beautiful; (expression) (3) (proverb) things are different by nature; all things have their characteristics |
Variations: |
kakekurabe かけくらべ |
(n,vs,vi) race; footrace |
Variations: |
tsuuru do furansu; tsuurudofuransu / tsuru do furansu; tsurudofuransu ツール・ド・フランス; ツールドフランス |
(ev) Tour de France (bicycle race) |
Variations: |
reeshingukaa(p); reeshingu kaa / reeshinguka(p); reeshingu ka レーシングカー(P); レーシング・カー |
racing car; race car |
Variations: |
yurusu ゆるす |
(transitive verb) (1) (occ. written as 聴す) to permit; to allow; to approve; to consent to; (transitive verb) (2) (also written as 赦す) to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate; (transitive verb) (3) (also written as 赦す) to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off; (transitive verb) (4) (See 自他ともに許す) to acknowledge; to admit; (transitive verb) (5) (See 心を許す,気を許す) to trust; to confide in; to let one's guard down; (transitive verb) (6) to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield |
Variations: |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie |
Variations: |
kakekkura かけっくら |
(kana only) (colloquialism) (rare) (See かけっこ) (foot) race; sprint |
Variations: |
akurobattochiimu; akurobatto chiimu / akurobattochimu; akurobatto chimu アクロバットチーム; アクロバット・チーム |
(always refers to aircraft, not human acrobats) aerobatic team; acrobatic team |
Variations: |
konbaindoreesu; konbaindo reesu コンバインドレース; コンバインド・レース |
(rare) {ski} (See 複合競技) combined race |
Variations: |
sukuranburureesu; sukuranburu reesu スクランブルレース; スクランブル・レース |
scramble race |
Variations: |
disutansureesu; disutansu reesu ディスタンスレース; ディスタンス・レース |
distance race |
Variations: |
tenshonpiipuru; tenshon piipuru / tenshonpipuru; tenshon pipuru テンションピープル; テンション・ピープル |
(rare) (orig. テンション民族, a pun on 天孫民族) tense race of people (i.e. the Japanese) (wasei: tension people) |
Variations: |
hitomenekifuzenuirusu(hito免疫不全uirusu); hitomenekifuzenuirusu(人免疫不全uirusu) ヒトめんえきふぜんウイルス(ヒト免疫不全ウイルス); ひとめんえきふぜんウイルス(人免疫不全ウイルス) |
(See HIV) human immunodeficiency virus; HIV |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.