Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3914 total results for your Hout search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

折耳根

see styles
zhé ěr gēn
    zhe2 er3 gen1
che erh ken
chameleon plant; fish mint (Houttuynia cordata), esp. its edible rhizome

折返し

see styles
 orikaeshi
    おりかえし
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (noun - becomes adjective with の) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) (computer terminology) back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap

抽象的

see styles
 chuushouteki / chushoteki
    ちゅうしょうてき
(adjectival noun) (ant: 具象的,具体的) abstract

招待券

see styles
 shoutaiken / shotaiken
    しょうたいけん
complimentary ticket; invitation card; invitation ticket

招待客

see styles
 shoutaikyaku / shotaikyaku
    しょうたいきゃく
invitee

招待席

see styles
 shoutaiseki / shotaiseki
    しょうたいせき
seats reserved for guests

招待日

see styles
 shoutaibi / shotaibi
    しょうたいび
day or date of an invitation

招待状

see styles
 shoutaijou / shotaijo
    しょうたいじょう
(written) invitation; letter of invitation

挌闘技

see styles
 kakutougi / kakutogi
    かくとうぎ
martial arts which involve fighting without weapons; combat sport; one-on-one fighting sport

捨殺し

see styles
 sutegoroshi
    すてごろし
(archaism) letting someone die without helping

捷太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(given name) Shoutarō

掛け声

see styles
 kakegoe
    かけごえ
(noun/participle) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts)

探照灯

see styles
 tanshoutou / tanshoto
    たんしょうとう
searchlight

探照燈


探照灯

see styles
tàn zhào dēng
    tan4 zhao4 deng1
t`an chao teng
    tan chao teng
 tanshoutou / tanshoto
    たんしょうとう
searchlight
searchlight

支原體


支原体

see styles
zhī yuán tǐ
    zhi1 yuan2 ti3
chih yüan t`i
    chih yüan ti
Mycoplasma (parasitic bacteria without cell wall)

放蕩家

see styles
 houtouka / hotoka
    ほうとうか
(dated) (See 放蕩者) debauchee; profligate; fast liver; philanderer

放蕩者

see styles
 houtoumono / hotomono
    ほうとうもの
debauchee; fast liver; libertine; hell-raiser

政太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

故ない

see styles
 yuenai
    ゆえない
(adjective) without a reason

故無い

see styles
 yuenai
    ゆえない
(adjective) without a reason

教え魔

see styles
 oshiema
    おしえま
(colloquialism) person who loves to explain or teach things (without being asked); know-all

敬称略

see styles
 keishouryaku / keshoryaku
    けいしょうりゃく
(expression) titles omitted; (names listed) without honorifics

文章体

see styles
 bunshoutai / bunshotai
    ぶんしょうたい
(See 文語体) literary style

斬捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

断らず

see styles
 kotowarazu
    ことわらず
(expression) without permission

方法的

see styles
 houhouteki / hohoteki
    ほうほうてき
(adjectival noun) procedural; methodical

方程式

see styles
fāng chéng shì
    fang1 cheng2 shi4
fang ch`eng shih
    fang cheng shih
 houteishiki / hoteshiki
    ほうていしき
(math.) equation
(1) equation; formula; (2) method for solving a problem; set way of achieving a particular result

方等滝

see styles
 houtounotaki / hotonotaki
    ほうとうのたき
(personal name) Houtounotaki

日勝峠

see styles
 nisshoutouge / nisshotoge
    にっしょうとうげ
(place-name) Nisshoutōge

日本中

see styles
 nihonjuu / nihonju
    にほんじゅう
    nipponjuu / nipponju
    にっぽんじゅう
(noun - becomes adjective with の) throughout Japan

昇多朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

昇多郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

昇天祭

see styles
 shoutensai / shotensai
    しょうてんさい
Ascension Day; Feast of the Ascension

昇太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

昇太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

昌多朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

昌多郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

昌太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

明き盲

see styles
 akimekura
    あきめくら
(sensitive word) illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis

明朝体

see styles
 minchoutai / minchotai
    みんちょうたい
Ming (typeface); Minchō

昭多朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

昭多郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

昭太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

昭太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

昭東橋

see styles
 shoutoubashi / shotobashi
    しょうとうばし
(place-name) Shoutoubashi

普天下

see styles
pǔ tiān xià
    pu3 tian1 xia4
p`u t`ien hsia
    pu tien hsia
throughout the world

普通に

see styles
 futsuuni; futsuuni(sk) / futsuni; futsuni(sk)
    ふつうに; フツーに(sk)
(adverb) (1) (ふつうに only) (See 普通・2) normally; ordinarily; usually; generally; commonly; (adverb) (2) (colloquialism) (used when giving a positive assessment, esp. of something that exceeds expectations) by anyone's standards; by normal standards; sufficiently; actually; genuinely; truly; (adverb) (3) (colloquialism) (describes an action) without any issues; without any difficulty; (surprisingly) well; just fine; naturally

普通児

see styles
 futsuuji / futsuji
    ふつうじ
(sensitive word) (See 健常児) normal child; non-disabled child; child without a disability

晶多朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

晶多郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

晶太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

晶太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

有頂点

see styles
 uchouten / uchoten
    うちょうてん
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) ecstasy

末梢的

see styles
 masshouteki / masshoteki
    まっしょうてき
(adjectival noun) trivial; minor; insignificant; peripheral

本生譚


本生谭

see styles
běn shēng tán
    ben3 sheng1 tan2
pen sheng t`an
    pen sheng tan
 honjoutan; honshoutan / honjotan; honshotan
    ほんじょうたん; ほんしょうたん
{Buddh} (See ジャータカ) ancient Indian collection of tales on the early lives of Buddha (ca. 4th century BCE); Jataka
stories of the Buddha's previous lives

来週中

see styles
 raishuuchuu / raishuchu
    らいしゅうちゅう
during next week; throughout next week; sometime next week

東報徳

see styles
 higashihoutoku / higashihotoku
    ひがしほうとく
(place-name) Higashihoutoku

松涛園

see styles
 shoutouen / shotoen
    しょうとうえん
(place-name) Shoutouen

柳に風

see styles
 yanaginikaze
    やなぎにかぜ
(expression) handling things without making waves; taking in one's stride

核小体

see styles
 kakushoutai / kakushotai
    かくしょうたい
{biol} nucleolus

格闘技

see styles
 kakutougi / kakutogi
    かくとうぎ
martial arts which involve fighting without weapons; combat sport; one-on-one fighting sport

梢多朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

梢多郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

梢太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

梢太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

棒読み

see styles
 bouyomi / boyomi
    ぼうよみ
(noun, transitive verb) (1) reading in a monotone; stiff delivery; wooden delivery; (noun, transitive verb) (2) reading a Chinese classical text without translating it into Japanese

機種変

see styles
 kishuhen
    きしゅへん
(n,vs,vi) (colloquialism) (abbreviation) (See 機種変更) change of mobile phone (without changing carrier or phone number); model upgrade

欠かす

see styles
 kakasu
    かかす
(transitive verb) (1) (usu. in the negative) to miss (doing); to fail (to do); (transitive verb) (2) (usu. in the negative) (See 欠かせない) to do without

止揚太

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(personal name) Shouta

正床鼻

see styles
 shoutokonohana / shotokonohana
    しょうとこのはな
(place-name) Shoutokonohana

正徳寺

see styles
 shoutokuji / shotokuji
    しょうとくじ
(place-name) Shoutokuji

正徳橋

see styles
 shoutokubashi / shotokubashi
    しょうとくばし
(place-name) Shoutokubashi

正徳沢

see styles
 shoutokusawa / shotokusawa
    しょうとくさわ
(place-name) Shoutokusawa

正徳町

see styles
 shoutokuchou / shotokucho
    しょうとくちょう
(place-name) Shoutokuchō

正手沢

see styles
 shoutezawa / shotezawa
    しょうてざわ
(place-name) Shoutezawa

正藤川

see styles
 shoutougawa / shotogawa
    しょうとうがわ
(place-name) Shoutougawa

残さず

see styles
 nokosazu
    のこさず
(adverb) (See 残らず) all; entirely; completely; without exception

残らず

see styles
 nokorazu
    のこらず
(adverb) all; entirely; completely; without exception

毒痛み

see styles
 dokudami
    どくだみ
(kana only) chameleon plant (Houttuynia cordata)

気軽に

see styles
 kigaruni
    きがるに
(adverb) freely; readily; cheerfully; without any sense of hesitation; without reserve; without treating it as a big deal; casually

水きり

see styles
 mizukiri
    みずきり
(noun/participle) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (on ship); forefoot; drip (on building); flashing; throating; starling (on bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun/participle) (5) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water

水切り

see styles
 mizukiri
    みずきり
(noun/participle) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (on ship); forefoot; drip (on building); flashing; throating; starling (on bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun/participle) (5) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water

水晶体

see styles
 suishoutai / suishotai
    すいしょうたい
{anat} crystalline lens (of the eye)

水晶峠

see styles
 suishoutouge / suishotoge
    すいしょうとうげ
(personal name) Suishoutōge

水晶島

see styles
 suishoutou / suishoto
    すいしょうとう
(personal name) Suishoutō

水洗い

see styles
 mizuarai
    みずあらい
(noun, transitive verb) washing with cold water (without using soap, etc.)

氷晶点

see styles
 hyoushouten / hyoshoten
    ひょうしょうてん
{chem} cryohydric point

江鵬達

see styles
 kouhoutatsu / kohotatsu
    こうほうたつ
(personal name) Kōhoutatsu

決勝点

see styles
 kesshouten / kesshoten
    けっしょうてん
winning point; winning goal; game point (tennis, etc.); finishing line

沒來由


没来由

see styles
méi lái yóu
    mei2 lai2 you2
mei lai yu
without any reason; for no reason

河鼻旨

see styles
hé bí zhǐ
    he2 bi2 zhi3
ho pi chih
 Kabishi
Avīci, the hell of uninterrupted suffering, where the sufferers die and are reborn to torture without intermission.

沼沢地

see styles
 shoutakuchi / shotakuchi
    しょうたくち
wetland; marshland

法と実

see styles
 houtojitsu / hotojitsu
    ほうとじつ
(expression) divisor and dividend

法と時

see styles
 houtotoki / hototoki
    ほうととき
(expression) {ling} mood and tense

法体系

see styles
 houtaikei / hotaike
    ほうたいけい
legal structure; legal system; jurisprudence

法哲学

see styles
 houtetsugaku / hotetsugaku
    ほうてつがく
philosophy of law

法塔山

see styles
 houtouyama / hotoyama
    ほうとうやま
(place-name) Houtouyama

法定刑

see styles
 houteikei / hoteke
    ほうていけい
statutory penalty

法定犯

see styles
 houteihan / hotehan
    ほうていはん
{law} (See 自然犯) malum prohibitum; unlawful act by virtue of statute

法峠寺

see styles
 houtougetera / hotogetera
    ほうとうげてら
(place-name) Houtōgetera

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Hout" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary