There are 16956 total results for your Honorable Death - No Surrender search. I have created 170 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
共晶 see styles |
kyoushou / kyosho きょうしょう |
(noun - becomes adjective with の) eutectic point; lowest melting point |
共棲 共栖 see styles |
gòng qī gong4 qi1 kung ch`i kung chi kyousei / kyose きょうせい |
(old) (biology) to have a commensal relationship with (another organism) (n,vs,adj-no) symbiosis; paragenesis; union |
共生 see styles |
gòng shēng gong4 sheng1 kung sheng tomoo ともお |
symbiosis (n,vs,adj-no) symbiosis; paragenesis; union; (given name) Tomoo concurrently produced |
共用 see styles |
gòng yòng gong4 yong4 kung yung kyouyou / kyoyo きょうよう |
to share the use of; to have joint use of; communal (bathroom); shared (antenna); to use, in total, ... (n,vs,vt,adj-no) common use; communal use; sharing |
共軛 共轭 see styles |
gòng è gong4 e4 kung o kyouyaku / kyoyaku きょうやく kyoueki / kyoeki きょうえき |
(math., physics, chemistry) to be conjugate (ik) (noun - becomes adjective with の) (mathematics term) conjugation |
共通 see styles |
gòng tōng gong4 tong1 kung t`ung kung tung kiyoutsuu / kiyotsu きようつう |
universal; applicable to all (or both); shared; common (adj-no,adj-na,n) (1) common; shared; mutual; (vs,vi) (2) to be common (to); to be shared (by); (suffix noun) (3) -wide; (surname) Kiyoutsuu |
其々 see styles |
sorezore それぞれ soso そそ |
(irregular okurigana usage) (n-adv,adj-no) (kana only) each; respectively; (interjection) (1) (kana only) (archaism) come on; hurry up; chop chop; (2) (kana only) (archaism) yeah; that's right; exactly |
其れ see styles |
sore それ |
(pn,adj-no) (1) (kana only) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; (2) that time; then; (3) (archaism) there (indicating a place near the listener); (4) (archaism) you |
其其 see styles |
sorezore それぞれ soso そそ |
(irregular okurigana usage) (n-adv,adj-no) (kana only) each; respectively; (interjection) (1) (kana only) (archaism) come on; hurry up; chop chop; (2) (kana only) (archaism) yeah; that's right; exactly |
其式 see styles |
soreshiki それしき |
(irregular okurigana usage) (exp,adj-no) (kana only) trivial; insignificant; meager; meagre; that little amount; such a small extent |
其許 see styles |
sokomoto そこもと |
(1) (archaism) that place; there; (pn,adj-no) (2) you (usu. used by samurai when speaking to their equals or inferiors) |
典礼 see styles |
tenrei / tenre てんれい |
(noun - becomes adjective with の) ceremony; etiquette; courtesy; (Catholic) liturgy; (given name) Tenrei |
兼用 see styles |
kenyou / kenyo けんよう |
(n,vs,vt,adj-no) multi-use; combined use; combination; serving two purposes |
内々 see styles |
nainai ないない uchiuchi うちうち |
(adj-no,adv,n) family circle; the inside; private; informal; secret; confidential |
内側 see styles |
uchigawa(p); naisoku うちがわ(P); ないそく |
(noun - becomes adjective with の) (ant: 外側) inside; interior; inner part |
内壁 see styles |
naiheki ないへき |
(noun - becomes adjective with の) inner wall |
内外 see styles |
naigai(p); uchisoto ないがい(P); うちそと |
(noun - becomes adjective with の) (1) inside and outside; interior and exterior; (noun - becomes adjective with の) (2) (ないがい only) inside and outside the country; home and abroad; domestic and foreign; (suffix noun) (3) around; about; approximately |
内密 see styles |
naimitsu ないみつ |
(n,adj-na,adj-no) privacy; secrecy; confidentiality |
内心 see styles |
naishin ないしん |
(noun - becomes adjective with の) (1) inner thoughts; real intention; inmost heart; one's mind; (n,adv) (2) at heart; deep down; on the inside; (3) {math} (See 外心・がいしん) inner center (centre) |
内所 see styles |
naisho ないしょ |
(noun - becomes adjective with の) (1) secrecy; confidentiality; privacy; secret; (2) one's circumstances (esp. fiscal); (3) kitchen |
内政 see styles |
tadamasa ただまさ |
(noun - becomes adjective with の) (See 外政) domestic affairs; internal administration; (personal name) Tadamasa |
内用 see styles |
naiyou / naiyo ないよう |
(n,vs,adj-no) internal use; private business |
内皮 see styles |
naihi ないひ |
(noun - becomes adjective with の) (See 外皮) endothelium; endodermis |
内税 see styles |
uchizei / uchize うちぜい |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 外税・1) tax-inclusive pricing; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 外税・2) tax included in a price |
内緒 see styles |
naisho ないしょ |
(noun - becomes adjective with の) (1) secrecy; confidentiality; privacy; secret; (2) one's circumstances (esp. fiscal) |
内聞 see styles |
naibun ないぶん |
(noun - becomes adjective with の) secret; private (information) |
内膜 see styles |
naimaku ないまく |
(noun - becomes adjective with の) lining membrane |
内蔵 see styles |
kura くら |
(adj-no,vs,vt) internal (e.g. disk); built-in; equipped (with); (surname) Kura |
内証 see styles |
naishou / naisho ないしょう naisho ないしょ |
(noun - becomes adjective with の) (1) secrecy; confidentiality; privacy; secret; (2) one's circumstances (esp. fiscal) |
内部 see styles |
utsube うつべ |
(noun - becomes adjective with の) interior; inside; internal; (place-name) Utsube |
内陸 see styles |
nairiku ないりく |
(noun - becomes adjective with の) inland |
円周 see styles |
enshuu / enshu えんしゅう |
(noun - becomes adjective with の) circumference |
円唇 see styles |
enshin えんしん |
(noun - becomes adjective with の) {ling} rounding of the lips; rounded (e.g. vowel) |
円寂 see styles |
enjaku えんじゃく |
nirvana; death of the Buddha |
円柱 see styles |
marubashira まるばしら enchuu / enchu えんちゅう |
(noun - becomes adjective with の) (1) column; shaft; cylinder; (2) round pillar (esp. in buildings) |
円盤 see styles |
enban えんばん |
(noun - becomes adjective with の) (1) disk; discus; platter; (2) flying saucer; (3) disc media (CD, DVD, etc.) |
円顔 see styles |
marugao まるがお |
(noun - becomes adjective with の) round face; moon face |
再三 see styles |
zài sān zai4 san1 tsai san saisan さいさん |
over and over again; again and again (adv,adj-no) again and again; repeatedly |
再現 再现 see styles |
zài xiàn zai4 xian4 tsai hsien saigen さいげん |
to recreate; to reconstruct (a historical relic) (n,vs,adj-no) (1) reappearance; reemergence; return; revival; (n,vs,adj-no) (2) reproduction; reenactment; recreation |
冒死 see styles |
mào sǐ mao4 si3 mao ssu |
to brave death |
冗言 see styles |
rǒng yán rong3 yan2 jung yen jougen / jogen じょうげん |
pleonasm (linguistics) (noun - becomes adjective with の) chatter; useless words |
冗談 see styles |
joudan / jodan じょうだん |
(noun - becomes adjective with の) jest; joke; funny story |
冠毛 see styles |
kanmou / kanmo かんもう |
(noun - becomes adjective with の) thistledown |
冠状 see styles |
kanjou / kanjo かんじょう |
(adj-no,n) {anat} coronary; coronal; coronate |
冤死 see styles |
yuān sǐ yuan1 si3 yüan ssu |
to suffer an unjust death |
冥々 see styles |
meimei / meme めいめい |
(adj-t,adv-to,adj-no,n) dark; invisible |
冥冥 see styles |
míng míng ming2 ming2 ming ming myōmyō めいめい |
(adj-t,adv-to,adj-no,n) dark; invisible darkness |
冥往 see styles |
míng wǎng ming2 wang3 ming wang myōō |
Going into the shades, death. |
冪等 幂等 see styles |
mì děng mi4 deng3 mi teng bekitou / bekito べきとう |
idempotent (math.) (can be adjective with の) {math;comp} idempotent |
冪零 see styles |
bekirei / bekire べきれい |
(can be adjective with の) {math} nilpotent |
冬型 see styles |
fuyugata ふゆがた |
(1) (abbreviation) (See 冬型気圧配置) atmospheric pressure pattern in winter; winter pressure pattern; (can be adjective with の) (2) wintery; characteristic of winter |
冷や see styles |
hiya ひや |
(1) (abbreviation) cold water; (2) (abbreviation) cold sake; (pref,adj-no) (3) cold; cool; chilled; unheated |
冷寒 see styles |
reikan / rekan れいかん |
(adj-na,adj-no,n) cold; chilly |
冷温 see styles |
reion / reon れいおん |
(noun - becomes adjective with の) (1) cold and warm; (noun - becomes adjective with の) (2) low temperature |
凄腕 see styles |
sugoude / sugode すごうで |
(noun - becomes adjective with の) (1) go-getter; live wire; resourceful person; wizard; virtuoso; (2) remarkable ability; mastery; brilliant technique |
凌遅 see styles |
ryouchi / ryochi りょうち |
(hist) lingchi; death by a thousand cuts; slow torture by slicing off parts of the body |
凌遲 凌迟 see styles |
líng chí ling2 chi2 ling ch`ih ling chih |
the lingering death; the death of a thousand cuts (old form of capital punishment) |
凌雲 凌云 see styles |
líng yún ling2 yun2 ling yün ryouun / ryoun りょううん |
(lit. and fig.) towering; lofty; high (can be adjective with の) skyscraping; very high; above the clouds; above this mortal world; (female given name) Ryōun |
凍死 冻死 see styles |
dòng sǐ dong4 si3 tung ssu toushi / toshi とうし |
to freeze to death; to die off in winter (n,vs,vi) death from cold; freezing to death |
凍石 see styles |
touseki / toseki とうせき |
(noun - becomes adjective with の) soapstone |
凝塊 凝块 see styles |
níng kuài ning2 kuai4 ning k`uai ning kuai gyoukai / gyokai ぎょうかい |
clot; blood clot (noun - becomes adjective with の) clot |
凝聚 see styles |
níng jù ning2 ju4 ning chü gyoushuu / gyoshu ぎょうしゅう |
to condense; to coagulate; coacervation (i.e. form tiny droplets); aggregation; coherent (n,vs,adj-no) (1) agglomeration; clumping together; (2) (physics) cohesion (of ions, etc.); (3) (chem) flocculation (of colloidal particles); (4) (biol) agglutination |
凝集 see styles |
níng jí ning2 ji2 ning chi gyoushuu / gyoshu ぎょうしゅう |
to concentrate; to gather; (biology) to agglutinate (n,vs,adj-no) (1) agglomeration; clumping together; (2) (physics) cohesion (of ions, etc.); (3) (chem) flocculation (of colloidal particles); (4) (biol) agglutination |
凡そ see styles |
oyoso およそ |
(adverb) (1) (kana only) (See おおよそ・1) about; roughly; approximately; (adverb) (2) (kana only) generally; on the whole; as a rule; (adverb) (3) (kana only) completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) outline; gist |
凡て see styles |
subete すべて |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) everything; all; the whole; (adverb) (2) (kana only) entirely; completely; wholly; all |
凡庸 see styles |
fán yōng fan2 yong1 fan yung bonyou / bonyo ぼんよう |
ordinary; mediocre (adj-na,adj-no,n) mediocre; ordinary; commonplace; banal |
凡百 see styles |
fán bǎi fan2 bai3 fan pai bonpyaku; bonbyaku; bonhyaku; hanpyaku ぼんぴゃく; ぼんびゃく; ぼんひゃく; はんぴゃく |
all; everything; the whole (adj-no,n) various; many; all kinds of |
処格 see styles |
shokaku しょかく |
(noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) locative case; adessive case |
凶事 see styles |
xiōng shì xiong1 shi4 hsiung shih kyouji / kyoji きょうじ |
fateful accident; inauspicious matter (involving death or casualties) calamity; misfortune |
凶作 see styles |
kyousaku / kyosaku きょうさく |
(noun - becomes adjective with の) bad harvest; poor crop |
凶信 see styles |
xiōng xìn xiong1 xin4 hsiung hsin |
fateful news; news of sb's death |
凶報 see styles |
kyouhou / kyoho きょうほう |
(1) (ant: 吉報) bad news; (2) news of a death; death notice |
凶音 see styles |
kyouin; kyouon / kyoin; kyoon きょういん; きょうおん |
bad news (esp. of a death) |
凸凹 see styles |
dekoboko(p); totsuou; dakuboku(ok) / dekoboko(p); totsuo; dakuboku(ok) でこぼこ(P); とつおう; だくぼく(ok) |
(n,adj-no,adj-na,vs,vi) (1) unevenness; roughness; ruggedness; bumpiness; (n,adj-no,adj-na) (2) (でこぼこ only) inequality; imbalance; unevenness; difference |
凸型 see styles |
totsugata とつがた |
(noun - becomes adjective with の) convexity |
凸形 see styles |
totsukei / totsuke とつけい |
(adj-no,n) (See 凸型) (ant: 凹形) convex; cuspid; gibbous |
凸状 see styles |
totsujou / totsujo とつじょう |
(noun - becomes adjective with の) protrusion |
凸面 see styles |
tū miàn tu1 mian4 t`u mien tu mien totsumen とつめん |
convex surface (noun - becomes adjective with の) convex surface; convex |
凹型 see styles |
ougata / ogata おうがた |
(noun - becomes adjective with の) concavity |
凹形 see styles |
oukei / oke おうけい ougata / ogata おうがた |
(noun - becomes adjective with の) concavity |
凹状 see styles |
oujou / ojo おうじょう |
(noun - becomes adjective with の) concavity |
凹面 see styles |
oumen / omen おうめん |
(1) concavity; (can be adjective with の) (2) concave |
出側 see styles |
shutsugawa しゅつがわ |
(noun - becomes adjective with の) {comp} sending side |
出目 see styles |
deme でめ |
(noun - becomes adjective with の) (1) protruding eyes; (noun - becomes adjective with の) (2) number of pips visible after a throw of the dice; (surname) Deme |
出色 see styles |
chū sè chu1 se4 ch`u se chu se shusshoku しゅっしょく |
remarkable; outstanding (adj-no,adj-na,n) outstanding; excellent; remarkable |
出頭 出头 see styles |
chū tóu chu1 tou2 ch`u t`ou chu tou dedou / dedo でどう |
to get out of a predicament; to stick out; to take the initiative; remaining odd fraction after a division; a little more than (n,vs,vi) (1) appearance; presence; attendance; (n,vs,vi) (2) surrender (e.g. to the police); turning oneself in; (surname) Dedou to appear |
刀風 刀风 see styles |
dāo fēng dao1 feng1 tao feng tōfū |
The wind that cuts all living beings to pieces—at the approach of a world-kalpa's end; also described as the disintegrating force at death. |
分光 see styles |
fēn guāng fen1 guang1 fen kuang bunkou / bunko ぶんこう |
(prefix) spectro- (n,vs,vt,vi,adj-no) spectrum |
分利 see styles |
bunri ぶんり |
(noun - becomes adjective with の) crisis (in an illness) |
分厘 see styles |
bunrin ぶんりん funrin ふんりん |
(noun - becomes adjective with の) (obscure) (not) in the least; (not) a bit |
分娩 see styles |
fēn miǎn fen1 mian3 fen mien bunben ぶんべん |
to give birth to a baby; (of animals) to give birth to young (n,vs,adj-no) delivery; confinement; childbirth |
分巻 see styles |
bunmaki ぶんまき |
(noun - becomes adjective with の) alternating-current winding |
分担 see styles |
buntan ぶんたん |
(n,vs,vt,adj-no) taking on one's share (e.g. of work); dividing (work, expenses, etc.) between; apportionment; allotment; allocation; assignment |
分数 see styles |
bunsuu / bunsu ぶんすう |
(noun - becomes adjective with の) {math} fraction |
分枝 see styles |
fēn zhī fen1 zhi1 fen chih bunbai ぶんばい |
branch (noun/participle) (1) bifurcation; branch; branching; branched chain; ramification; (can be adjective with の) (2) branched; (prefix) (3) rami-; (surname) Bunbai |
分節 分节 see styles |
fēn jié fen1 jie2 fen chieh bunsetsu ぶんせつ |
segmented (noun - becomes adjective with の) articulation |
分釐 see styles |
bunrin ぶんりん bunri ぶんり funrin ふんりん |
(noun - becomes adjective with の) (obscure) (not) in the least; (not) a bit |
切勿 see styles |
qiè wù qie4 wu4 ch`ieh wu chieh wu |
by no means |
切望 see styles |
qiè wàng qie4 wang4 ch`ieh wang chieh wang setsubou / setsubo せつぼう |
to eagerly anticipate (n,vs,vt,adj-no) earnest desire; eager hope; longing; yearning; hankering |
切立 see styles |
kiritate きりたて |
(irregular okurigana usage) (can be adjective with の) (1) freshly cut; (2) freshly tailored; (3) tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court; (place-name) Kiritate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Honorable Death - No Surrender" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.