I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2646 total results for your Guo search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

核大國


核大国

see styles
hé dà guó
    he2 da4 guo2
ho ta kuo
a nuclear power (country)
See: 核大国

棒子國


棒子国

see styles
bàng zi guó
    bang4 zi5 guo2
pang tzu kuo
(derog.) Korea, esp. South Korea

楓葉國


枫叶国

see styles
fēng yè guó
    feng1 ye4 guo2
feng yeh kuo
(slang) Canada

業果報


业果报

see styles
yè guǒ bào
    ye4 guo3 bao4
yeh kuo pao
 gō kahō
consequences of karma

極樂國


极乐国

see styles
jí lè guó
    ji2 le4 guo2
chi le kuo
 gokuraku koku
paradise

榴槤果


榴梿果

see styles
liú lián guǒ
    liu2 lian2 guo3
liu lien kuo
durian fruit; also written 留蓮果|留莲果

榴蓮果


榴莲果

see styles
liú lián guǒ
    liu2 lian2 guo3
liu lien kuo
durian fruit; also written 榴槤果|榴梿果

櫻花國


樱花国

see styles
yīng huā guó
    ying1 hua1 guo2
ying hua kuo
(slang) Japan

歐查果


欧查果

see styles
ōu chá guǒ
    ou1 cha2 guo3
ou ch`a kuo
    ou cha kuo
medlar

歡喜國


欢喜国

see styles
huān xǐ guó
    huan1 xi3 guo2
huan hsi kuo
 Kanki koku
妙喜國 Abhirati, the happy land, or paradise of Akṣobhya, east of our universe.

正藍旗


正蓝旗

see styles
zhèng lán qí
    zheng4 lan2 qi2
cheng lan ch`i
    cheng lan chi
Plain Blue banner or Shuluun Höh khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia; also written 正蘭旗|正兰旗

正蘭旗


正兰旗

see styles
zhèng lán qí
    zheng4 lan2 qi2
cheng lan ch`i
    cheng lan chi
Plain Blue banner or Shuluun Höh khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia

此國土


此国土

see styles
cǐ guó tǔ
    ci3 guo2 tu3
tz`u kuo t`u
    tzu kuo tu
 shi kokudo
this world

歪果仁

see styles
wāi guǒ rén
    wai1 guo3 ren2
wai kuo jen
(slang) foreigner (pun on 外國人|外国人[wai4 guo2 ren2])

毛子國


毛子国

see styles
máo zi guó
    mao2 zi5 guo2
mao tzu kuo
(derog.) Russia

氣不過


气不过

see styles
qì bu guò
    qi4 bu5 guo4
ch`i pu kuo
    chi pu kuo
so angry it's unbearable; bitter about unbearable grievances

水果刀

see styles
shuǐ guǒ dāo
    shui3 guo3 dao1
shui kuo tao
paring knife; fruit knife; CL:把[ba3]

水果撈


水果捞

see styles
shuǐ guǒ lāo
    shui3 guo3 lao1
shui kuo lao
fruit medley in coconut milk – a chilled dessert consisting of assorted fresh fruits served in sweetened coconut milk, yogurt or fruit syrup

水果酒

see styles
shuǐ guǒ jiǔ
    shui3 guo3 jiu3
shui kuo chiu
(Tw) fruit wine

沈國放


沈国放

see styles
shěn guó fàng
    shen3 guo2 fang4
shen kuo fang
Shen Guofang (1952-), PRC assistant minister of foreign affairs (2003-2005)

沙門果


沙门果

see styles
shā mén guǒ
    sha1 men2 guo3
sha men kuo
 shamon ka
The fruit, or rebirth, resulting from the practices of the śramaṇa.

治國天


治国天

see styles
zhì guó tiān
    zhi4 guo2 tian1
chih kuo t`ien
    chih kuo tien
 Jikoku ten
(or 持國天) One of the four devas or maharājas, guarding the eastern quarter.

法國人


法国人

see styles
fǎ guó rén
    fa3 guo2 ren2
fa kuo jen
Frenchman; French person

法國土


法国土

see styles
fǎ guó tǔ
    fa3 guo2 tu3
fa kuo t`u
    fa kuo tu
 hōkokudo
the land of the Dharma

法國號


法国号

see styles
fǎ guó hào
    fa3 guo2 hao4
fa kuo hao
French horn

泡菜國


泡菜国

see styles
pào cài guó
    pao4 cai4 guo2
p`ao ts`ai kuo
    pao tsai kuo
(slang) South Korea

波斯國


波斯国

see styles
bō sī guó
    bo1 si1 guo2
po ssu kuo
 Hashi koku
Pārasya

泱伽國


泱伽国

see styles
yāng qié guó
    yang1 qie2 guo2
yang ch`ieh kuo
    yang chieh kuo
 Ooga koku
Aṅga country

涅槃果

see styles
niè pán guǒ
    nie4 pan2 guo3
nieh p`an kuo
    nieh pan kuo
 nehan ka
the extinction-fruit

涮涮鍋


涮涮锅

see styles
shuàn shuàn guō
    shuan4 shuan4 guo1
shuan shuan kuo
shabu-shabu (loanword); Japanese hot pot

涮火鍋


涮火锅

see styles
shuàn huǒ guō
    shuan4 huo3 guo1
shuan huo kuo
see 涮鍋子|涮锅子[shuan4 guo1 zi5]

涮鍋子


涮锅子

see styles
shuàn guō zi
    shuan4 guo1 zi5
shuan kuo tzu
hot pot; a dish where thinly sliced meat and vegetables are boiled briefly in a broth and then served with dipping sauces

淸泰國


淸泰国

see styles
qīng tài guó
    qing1 tai4 guo2
ch`ing t`ai kuo
    ching tai kuo
 Shōtaikoku
Land of Purity and Peace

淸淨果

see styles
qīng jìng guǒ
    qing1 jing4 guo3
ch`ing ching kuo
    ching ching kuo
 shōjōka
pure fruits; pure effects

渦陽縣


涡阳县

see styles
guō yáng xiàn
    guo1 yang2 xian4
kuo yang hsien
Guoyang, a county in Bozhou City 亳州市[Bo2 zhou1 Shi4], Anhui

港澳辦


港澳办

see styles
gǎng ào bàn
    gang3 ao4 ban4
kang ao pan
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council (abbr. for 國務院港澳事務辦公室|国务院港澳事务办公室[Guo2 wu4 yuan4 Gang3 Ao4 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4])

滿洲國


满洲国

see styles
mǎn zhōu guó
    man3 zhou1 guo2
man chou kuo
Manchukuo

火龍果


火龙果

see styles
huǒ lóng guǒ
    huo3 long2 guo3
huo lung kuo
red pitaya; dragon fruit; dragon pearl fruit (genus Hylocereus)

炒粿條


炒粿条

see styles
chǎo guǒ tiáo
    chao3 guo3 tiao2
ch`ao kuo t`iao
    chao kuo tiao
char kway teow (stir-fried flat rice noodles, a Southeast Asian dish)

烏孫國


乌孙国

see styles
wū sūn guó
    wu1 sun1 guo2
wu sun kuo
Wusun kingdom of central Asia (c. 300 BC-300 AD)

烏尸國


乌尸国

see styles
wū shī guó
    wu1 shi1 guo2
wu shih kuo
 Oshi koku
Uṣa

烏飯果


乌饭果

see styles
wū fàn guǒ
    wu1 fan4 guo3
wu fan kuo
blueberry

焉耆縣


焉耆县

see styles
yān qí xiàn
    yan1 qi2 xian4
yen ch`i hsien
    yen chi hsien
Yenji Xuyzu aptonom nahiyisi or Yanqi Hui autonomous county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

無勝國


无胜国

see styles
wú shèng guó
    wu2 sheng4 guo2
wu sheng kuo
 mushō koku
The unexcelled land, the Pure Land located west of this universe.

無因果


无因果

see styles
wú yīn guǒ
    wu2 yin1 guo3
wu yin kuo
 mu inka
no [law of] cause and effect

無國界


无国界

see styles
wú guó jiè
    wu2 guo2 jie4
wu kuo chieh
without borders (used for organizations such as Médecins sans Frontières)

無學果


无学果

see styles
wú xué guǒ
    wu2 xue2 guo3
wu hsüeh kuo
 mugaku ka
stage of no more applied practice

無想果


无想果

see styles
wú xiǎng guǒ
    wu2 xiang3 guo3
wu hsiang kuo
 musō ka
realization gained by no-thought meditation

無有過


无有过

see styles
wú yǒu guò
    wu2 you3 guo4
wu yu kuo
 muuka
faultless

無此過


无此过

see styles
wú cǐ guò
    wu2 ci3 guo4
wu tz`u kuo
    wu tzu kuo
 mu shi ka
no [such] fallacy

無漏果


无漏果

see styles
wú lòu guǒ
    wu2 lou4 guo3
wu lou kuo
 muro ka
The result of following the way of 戒, 定, and 慧, i.e. purity, meditation, and wisdom, with liberation from the passions and from lower incarnation.

無花果


无花果

see styles
wú huā guǒ
    wu2 hua1 guo3
wu hua kuo
 ichijiku
    いちじく
fig (Ficus carica)
(rare) (See イチジク) fig; (given name) Ichijiku

無過失


无过失

see styles
wú guò shī
    wu2 guo4 shi1
wu kuo shih
 mukashitsu
    むかしつ
(noun - becomes adjective with の) without fault; without mistakes; no-fault; impeccability
faultless

燈籠果


灯笼果

see styles
dēng lóng guǒ
    deng1 long2 guo3
teng lung kuo
cape gooseberry; Peruvian ground-cherry; Physalis peruviana

燜燒鍋


焖烧锅

see styles
mèn shāo guō
    men4 shao1 guo1
men shao kuo
to casserole; to stew; vacuum flask; cooker

爪哇國


爪哇国

see styles
zhǎo wā guó
    zhao3 wa1 guo2
chao wa kuo
ancient state located in present-day Java 爪哇[Zhao3 wa1]; (fig.) somewhere remote, inaccessible or obscure

爲國王


为国王

see styles
wéi guó wáng
    wei2 guo2 wang2
wei kuo wang
 i kokuō
[as as; be seen as] a ruler of the state

牛油果

see styles
niú yóu guǒ
    niu2 you2 guo3
niu yu kuo
avocado (Persea americana); shea nut (Vitellaria paradoxa)

獨覺果


独觉果

see styles
dú jué guǒ
    du2 jue2 guo3
tu chüeh kuo
 dokukaku ka
attainment of the solitary realizer

王國維


王国维

see styles
wáng guó wéi
    wang2 guo2 wei2
wang kuo wei
Wang Guowei (1877-1927), noted scholar

玫瑰果

see styles
méi guī guǒ
    mei2 gui1 guo3
mei kuei kuo
rose hip

班瑪縣


班玛县

see styles
bān mǎ xiàn
    ban1 ma3 xian4
pan ma hsien
Baima or Banma county (Tibetan: pad ma rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai

現過未


现过未

see styles
xiàn guō wèi
    xian4 guo1 wei4
hsien kuo wei
 gen ka mi
(or 現過當) Present, past, and future.

理想國


理想国

see styles
lǐ xiǎng guó
    li3 xiang3 guo2
li hsiang kuo
ideal state; utopia

琉球國


琉球国

see styles
liú qiú guó
    liu2 qiu2 guo2
liu ch`iu kuo
    liu chiu kuo
Ryūkyū kingdom 1429-1879 (on modern Okinawa)
See: 琉球国

瑪多縣


玛多县

see styles
mǎ duō xiàn
    ma3 duo1 xian4
ma to hsien
Madoi or Maduo county (Tibetan: rma stod rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai

瑪沁縣


玛沁县

see styles
mǎ qìn xiàn
    ma3 qin4 xian4
ma ch`in hsien
    ma chin hsien
Maqên or Maqin county (Tibetan: rma chen rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai

瓦德西

see styles
wǎ dé xī
    wa3 de2 xi1
wa te hsi
Waldersee (name); Alfred Graf Von Waldersee (1832-1904), commander-in-chief of the Eight-Nation Alliance 八國聯軍|八国联军[Ba1 guo2 Lian2 jun1]

甘德縣


甘德县

see styles
gān dé xiàn
    gan1 de2 xian4
kan te hsien
Gadê or Gande county (Tibetan: dga' bde rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai

甘菩國


甘菩国

see styles
gān pú guó
    gan1 pu2 guo2
kan p`u kuo
    kan pu kuo
 Kanbo koku
Kamboja

生過想


生过想

see styles
shēng guò xiǎng
    sheng1 guo4 xiang3
sheng kuo hsiang
 shō kasō
give rise to mistaken conceptions

產油國


产油国

see styles
chǎn yóu guó
    chan3 you2 guo2
ch`an yu kuo
    chan yu kuo
oil-producing countries

由果故

see styles
yóu guǒ gù
    you2 guo3 gu4
yu kuo ku
 yuka ko
through [its] results

留連果


留连果

see styles
liú lián guǒ
    liu2 lian2 guo3
liu lien kuo
variant of 榴槤果|榴梿果, durian fruit

異熟果


异熟果

see styles
yì shóu guǒ
    yi4 shou2 guo3
i shou kuo
 ijuku ka
Fruit ripening differently, i.e. in another incarnation, or life, e.g. the condition of the eye and other organs now resulting from specific sins or otherwise in previous existence.

當事國


当事国

see styles
dāng shì guó
    dang1 shi4 guo2
tang shih kuo
the countries involved
See: 当事国

疏勒國


疏勒国

see styles
shū lè guó
    shu1 le4 guo2
shu le kuo
Shule, oasis state in central Asia (near modern Kashgar) at different historical periods

發達國


发达国

see styles
fā dá guó
    fa1 da2 guo2
fa ta kuo
developed nation

百香果

see styles
bǎi xiāng guǒ
    bai3 xiang1 guo3
pai hsiang kuo
passion fruit

盎誐國


盎誐国

see styles
àn gé guó
    an4 ge2 guo2
an ko kuo
 Ōga koku
Aṅga country

相離果


相离果

see styles
xiāng lí guǒ
    xiang1 li2 guo3
hsiang li kuo
 sōri ka
liberation effect

看不過


看不过

see styles
kàn bu guò
    kan4 bu5 guo4
k`an pu kuo
    kan pu kuo
cannot stand by idly and watch; unable to put up with it any longer; see 看不過去|看不过去[kan4 bu5 guo4 qu5]

看得過


看得过

see styles
kàn de guò
    kan4 de5 guo4
k`an te kuo
    kan te kuo
presentable; passable

眼過勞


眼过劳

see styles
yǎn guò láo
    yan3 guo4 lao2
yen kuo lao
eye strain

睡過頭


睡过头

see styles
shuì guò tóu
    shui4 guo4 tou2
shui kuo t`ou
    shui kuo tou
to oversleep

瞞不過


瞒不过

see styles
mán bù guò
    man2 bu4 guo4
man pu kuo
cannot conceal (a matter) from (sb)

瞻波國


瞻波国

see styles
zhān bō guó
    zhan1 bo1 guo2
chan po kuo
 Senpa koku
瞻博婆城The country and city of Campā, given by M.W. as "the modern Bhāgalpur or a place in its vicinity, founded by Campa"; by Eitel as "a district in the upper Pundjab".

硬殼果


硬壳果

see styles
yìng ké guǒ
    ying4 ke2 guo3
ying k`o kuo
    ying ko kuo
nut

碧根果

see styles
bì gēn guǒ
    bi4 gen1 guo3
pi ken kuo
(loanword) pecan

祇不過

see styles
zhǐ bù guò
    zhi3 bu4 guo4
chih pu kuo
it's just that ...

神治國


神治国

see styles
shén zhì guó
    shen2 zhi4 guo2
shen chih kuo
theocracy; also written 神權統治|神权统治[shen2 quan2 tong3 zhi4] or 神權政治|神权政治[shen2 quan2 zheng4 zhi4]

秦孝公

see styles
qín xiào gōng
    qin2 xiao4 gong1
ch`in hsiao kung
    chin hsiao kung
Duke Xiao of Qin, 秦國|秦国[Qin2 guo2], ruled 361-338 BC during the Warring States Period

第三果

see styles
dì sān guǒ
    di4 san1 guo3
ti san kuo
 daisan ka
third attainment

第二果

see styles
dì èr guǒ
    di4 er4 guo3
ti erh kuo
 dainika
second attainment of the śrāvaka path

第四果

see styles
dì sì guǒ
    di4 si4 guo3
ti ssu kuo
 daishi ka
fourth realization

等流果

see styles
děng liú guǒ
    deng3 liu2 guo3
teng liu kuo
 tōru ka
Like effects arise like causes, e.g. good from good, evil from evil; present condition in life from conduct in previous existence; hearing from sound, etc.

紙火鍋


纸火锅

see styles
zhǐ huǒ guō
    zhi3 huo3 guo1
chih huo kuo
paper hot pot (hot pot using a single-use pot made of Japanese washi paper with a special coating to prevent burning and leaking, used for cooking at the dining table)

紺蒲國


绀蒲国

see styles
gàn pú guó
    gan4 pu2 guo2
kan p`u kuo
    kan pu kuo
 Konbo koku
The country of Kamboja.

締約國


缔约国

see styles
dì yuē guó
    di4 yue1 guo2
ti yüeh kuo
signatory states; countries that are party to a treaty

罽賓國


罽宾国

see styles
jì bīn guó
    ji4 bin1 guo2
chi pin kuo
 Keihinkoku
Kaśmīra

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Guo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary