I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3589 total results for your Godo - the Hard Way search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五道輪


五道轮

see styles
wǔ dào lún
    wu3 dao4 lun2
wu tao lun
 godō rin
wheel of the five destinies

人違え

see styles
 hitochigae
    ひとちがえ
mistaken identity; person so changed that it's hard to recognize him (recognise)

仏の道

see styles
 hotokenomichi
    ほとけのみち
(exp,n) way of the Buddha; Buddha's teachings

仕向る

see styles
 shimukeru
    しむける
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to induce (somebody to do something); to tempt; (2) to act toward (somebody in a certain way); to handle (men); to treat; (3) to send; to forward to

仕放題

see styles
 shihoudai / shihodai
    しほうだい
(noun or adjectival noun) having one's own way; giving free rein to one's desires; acting as one pleases

付け方

see styles
 tsukekata
    つけかた
(1) way of affixing something; (2) way of recording something (to a logbook, etc.)

会費制

see styles
 kaihisei / kaihise
    かいひせい
(noun - becomes adjective with の) pay-your-own-way system (e.g. for a wedding reception); entrance fee system; membership fee system

何かと

see styles
 nanikato
    なにかと
(adverb) one way or another

何とか

see styles
 nantoka
    なんとか
(expression) (1) (kana only) something; something or other; so-and-so; (adv,vs) (2) (kana only) (handling, dealing with) somehow; anyhow; one way or another

何らか

see styles
 nanraka
    なんらか
(adv,adj-no) some; any; in any way; of some kind; of some sort

何彼と

see styles
 nanikato
    なにかと
(adverb) one way or another

何方道

see styles
 docchimichi
    どっちみち
    dochimichi
    どちみち
(adverb) (kana only) anyway; either way; one way or the other; whichever; whatever

何等か

see styles
 nanraka
    なんらか
(adv,adj-no) some; any; in any way; of some kind; of some sort

余し物

see styles
 amashimono
    あましもの
something not needed; person who is in the way

作り方

see styles
 tsukurikata
    つくりかた
(1) (See 作る・1) style of building; construction; workmanship; way of making; (2) (See 作る・2) recipe; (3) (See 作る・3) how to grow (something)

使いで

see styles
 tsukaide
    つかいで
lasting quality; good wearing ability; going a long way

使い出

see styles
 tsukaide
    つかいで
lasting quality; good wearing ability; going a long way

使い方

see styles
 tsukaikata
    つかいかた
way to use something; treatment; management (of help)

使い途

see styles
 tsukaimichi
    つかいみち
(1) purpose; utility; objective; (2) way to use something

使い道

see styles
 tsukaimichi
    つかいみち
(1) purpose; utility; objective; (2) way to use something

保護帽

see styles
 hogobou / hogobo
    ほごぼう
hard hat; safety helmet

修伽陀

see styles
xiū gā tuó
    xiu1 ga1 tuo2
hsiu ka t`o
    hsiu ka to
 shugada
Sugata, one who has gone the right way, one of a Buddha's titles; sometimes intp. as well-come (Svāgata). Also 修伽多; 修伽度; 修揭多 (or 蘇揭多); 沙婆揭多; 莎伽 (莎伽陀).

修羅道


修罗道

see styles
xiū luó dào
    xiu1 luo2 dao4
hsiu lo tao
 shuradou / shurado
    しゅらどう
(1) (abbreviation) {Buddh} (See 阿修羅道) Asura realm; (2) scene of carnage
(or 修羅趣) asura way, or destiny.

修道者

see styles
xiū dào zhě
    xiu1 dao4 zhe3
hsiu tao che
 shuudousha; shudousha / shudosha; shudosha
    しゅうどうしゃ; しゅどうしゃ
monk; member of religious order
practitioner of the way

倒過兒


倒过儿

see styles
dào guò r
    dao4 guo4 r5
tao kuo r
the wrong way round (back to front, inside out etc)

借り方

see styles
 karikata
    かりかた
(1) debtor; debit; (2) way of borrowing

働き方

see styles
 hatarakikata
    はたらきかた
work style; way of working

働き者

see styles
 hatarakimono
    はたらきもの
hard worker; hardworking person

働き蜂

see styles
 hatarakibachi
    はたらきばち
(1) worker bee; (2) (colloquialism) hard worker

働き蟻

see styles
 hatarakiari
    はたらきあり
(1) worker ant; (2) (colloquialism) hard worker

優先権

see styles
 yuusenken / yusenken
    ゆうせんけん
priority; preference; preferential right; right of way

儲け口

see styles
 moukeguchi / mokeguchi
    もうけぐち
profitable job; way to make a fast buck

先の話

see styles
 sakinohanashi
    さきのはなし
(exp,n) matter for the future; something that is a long way off; something that is not going to happen anytime soon

全熟蛋

see styles
quán shú dàn
    quan2 shu2 dan4
ch`üan shu tan
    chüan shu tan
hard-boiled egg

公主抱

see styles
gōng zhǔ bào
    gong1 zhu3 bao4
kung chu pao
to carry sb the way grooms carry brides across the threshold

六欲天

see styles
liù yù tiān
    liu4 yu4 tian1
liu yü t`ien
    liu yü tien
 rokuyokuten
    ろくよくてん
{Buddh} (See 欲界) the six domains of the desire realm; the six heavens of the desire realm
The devalokas, i. e. the heavens of desire, i. e. with sense-organs; the first is described as half-way up Mt. Sumeru, the second at its summit, and the rest between it and the Brahmalokas; for list v. 六天. Descriptions are given in the 智度論 9 and the 倶舍論 8. They are also spoken of as 六欲天婬相, i. e. as still in the region of sexual desire.

其の手

see styles
 sonote
    そのて
(noun - becomes adjective with の) (1) that kind of; that way; (2) that move; that trick; that game

其れ形

see styles
 sorenari
    それなり
(adverb) (1) (kana only) in itself; as it is; in its own way; as suits the occasion; (2) (kana only) within its capacity; within limitations

冬将軍

see styles
 fuyushougun / fuyushogun
    ふゆしょうぐん
General Winter; hard winter; Jack Frost

冷處理


冷处理

see styles
lěng chǔ lǐ
    leng3 chu3 li3
leng ch`u li
    leng chu li
(mechanics) cold treatment; to downplay; to handle in a low-key way

凝める

see styles
 mitsumeru
    みつめる
(out-dated kanji) (transitive verb) to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on

処し方

see styles
 shoshikata
    しょしかた
(expression) way of dealing with; way of handling

出がけ

see styles
 degake
    でがけ
(n,adv) (1) (being) about to start out; (being) about to leave; (2) having just left; (being) on the way

出掛け

see styles
 degake
    でがけ
    dekake
    でかけ
(n,adv) (1) (being) about to start out; (being) about to leave; (2) having just left; (being) on the way

函式庫


函式库

see styles
hán shì kù
    han2 shi4 ku4
han shih k`u
    han shih ku
library (partition on computer hard disk)

分ける

see styles
 wakeru
    わける
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell

切り方

see styles
 kirikata
    きりかた
way of cutting; how to cut or slice

初得道

see styles
chū dé dào
    chu1 de2 dao4
ch`u te tao
    chu te tao
 sho tokudō
first attains the way

删闍夜


删阇夜

see styles
shān shé yè
    shan1 she2 ye4
shan she yeh
 Sanjaya
(or 耶毘羅胝子); 删逝移毘刺知子 Sañjaya-Vairāṭīputra, or Saṁjayin Vairaḍīputra, one of the six founders of heretical or non-Buddhist schools, whose doctrine was that pain and suffering would end in due course, like unwinding a ball of silk, hence there was no need of seeking the 'Way'.

判子絵

see styles
 hankoe
    はんこえ
(manga slang) drawing every character in a similar way; same face syndrome

別ける

see styles
 wakeru
    わける
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell

別れ路

see styles
 wakareji
    わかれじ
parting of the ways; the way to hades; one's way after the parting

利用法

see styles
 riyouhou / riyoho
    りようほう
(See 利用方法) usage; way to use; utilization

制度化

see styles
zhì dù huà
    zhi4 du4 hua4
chih tu hua
 seidoka / sedoka
    せいどか
systematization
(noun/participle) systematic implementation; institutionalization (e.g. way, method)

剣の道

see styles
 kennomichi
    けんのみち
(exp,n) (See 道・みち・8) way of the sword; swordsmanship

割干し

see styles
 wariboshi
    わりぼし
strips of daikon sliced the long way and dried

力めて

see styles
 tsutomete
    つとめて
(adverb) (1) as much as possible; as far as possible; to the best of one's ability; diligently; (expression) (2) make an effort!; work hard!

力負け

see styles
 chikaramake
    ちからまけ
(noun/participle) (1) losing by being overmatched; being defeated by a stronger opponent; (2) losing by misusing one's powers; defeat as a result of trying too hard

努めて

see styles
 tsutomete
    つとめて
(adverb) (1) as much as possible; as far as possible; to the best of one's ability; diligently; (expression) (2) make an effort!; work hard!

努力家

see styles
 doryokuka
    どりょくか
hard worker; hardworking person

勉めて

see styles
 tsutomete
    つとめて
(adverb) (1) as much as possible; as far as possible; to the best of one's ability; diligently; (expression) (2) make an effort!; work hard!

動毫毛


动毫毛

see styles
dòng háo máo
    dong4 hao2 mao2
tung hao mao
to lay a finger on sb; to harm sb in the slightest way

勞動營


劳动营

see styles
láo dòng yíng
    lao2 dong4 ying2
lao tung ying
labor camp; prison camp with hard labor

勤しむ

see styles
 isoshimu
    いそしむ
(v5m,vi) (kana only) to work hard at; to devote oneself to; to be diligent in

勤勉家

see styles
 kinbenka
    きんべんか
diligent worker; hard worker

十地心

see styles
shí dì xīn
    shi2 di4 xin1
shih ti hsin
 jūji shin
Ten stages of mind, or mental development, i.e. (1) 四無量心 the four kinds of boundless mind; (2) 十善心 the mind of the ten good qualities; (3) 明光心 the illuminated mind; (4) 焰慧心 the mind of glowing wisdom; (5) 大勝心 the mind of mastery; (6) 現前心 the mind of the open way (above normal definitions); (7) 無生心 the mind of no rebirth; (8) 不思議心 the mind of the inexpressible; (9) 慧光心 the mind of wisdom-radiance; (10) 受位心 the mind of perfect receptivity. v. also 十心.

厚い壁

see styles
 atsuikabe
    あついかべ
(exp,n) (idiom) hard-to-overcome obstacle; high hurdle; thick wall

厨二病

see styles
 chuunibyou / chunibyo
    ちゅうにびょう
(slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness

双方向

see styles
 souhoukou / sohoko
    そうほうこう
(noun - becomes adjective with の) two-way; bidirectional; interactive

取り方

see styles
 torikata
    とりかた
way of taking

取扱方

see styles
 toriatsukaikata
    とりあつかいかた
way of handling

口きき

see styles
 kuchikiki
    くちきき
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking

口ぐせ

see styles
 kuchiguse
    くちぐせ
way of saying; favorite phrase; favourite phrase

口ぶり

see styles
 kuchiburi
    くちぶり
(1) way of speaking; (2) intimation

口利き

see styles
 kuchikiki
    くちきき
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking

口振り

see styles
 kuchiburi
    くちぶり
(1) way of speaking; (2) intimation

口真似

see styles
 kuchimane
    くちまね
(noun/participle) mimicry; imitating someone's way of speaking

吃小竈


吃小灶

see styles
chī xiǎo zào
    chi1 xiao3 zao4
ch`ih hsiao tsao
    chih hsiao tsao
to be given special treatment; to be treated in a favored way

同じく

see styles
 onajiku
    おなじく
(adv,conj) in the same way; like; likewise; similarly

同様に

see styles
 douyouni / doyoni
    どうように
(adverb) identically; in the (exact) same way; similarly

同甘苦

see styles
tóng gān kǔ
    tong2 gan1 ku3
t`ung kan k`u
    tung kan ku
to share joys and sorrows; sharing good times and hard times; same as 同甘共苦

向こう

see styles
 mukou / muko
    むこう
(1) opposite side; other side; opposite direction; (2) over there; that way; far away; beyond; (3) the other party; the other person; (4) future (starting now)

吹かす

see styles
 fukasu
    ふかす
(transitive verb) (1) to smoke (a cigarette, pipe, etc.); to puff on; to puff out (smoke); (transitive verb) (2) (See エンジンを吹かす) to rev (an engine); to race; (transitive verb) (3) (as ...風を〜) (See 先輩風を吹かす) to put on (an air of); to act in a ... way; to behave as; to play (the role of); (transitive verb) (4) (kana only) {sports} (See シュートをふかす) to shoot (a ball) too high; to blast over the bar

呼び方

see styles
 yobikata
    よびかた
way of calling (something or someone)

品よく

see styles
 hinyoku
    ひんよく
(adverb) properly; in a good manner; sophisticatedly; seemly; in a dignified way

品良く

see styles
 hinyoku
    ひんよく
(adverb) properly; in a good manner; sophisticatedly; seemly; in a dignified way

單行線


单行线

see styles
dān xíng xiàn
    dan1 xing2 xian4
tan hsing hsien
one-way road

單行道


单行道

see styles
dān xíng dào
    dan1 xing2 dao4
tan hsing tao
one-way street

嘘の様

see styles
 usonoyou / usonoyo
    うそのよう
(exp,adj-na) hard to believe; fabulous; unbelievable; incredible

因みに

see styles
 chinamini
    ちなみに
(conjunction) (kana only) by the way; in this connection; incidentally; in passing

固ゆで

see styles
 katayude
    かたゆで
(can be adjective with の) hard-boiled

固焼き

see styles
 katayaki
    かたやき
(can be adjective with の) hard-baked; hard

固茹で

see styles
 katayude
    かたゆで
(can be adjective with の) hard-boiled

在り方

see styles
 arikata
    ありかた
(1) the way something ought to be; (2) the (current) state of things; how things are

地均し

see styles
 jinarashi
    じならし
(noun/participle) ground levelling (leveling); laying groundwork; smoothing the way

堅パン

see styles
 katapan
    かたパン
hard biscuits; hardtack

堅焼き

see styles
 katayaki
    かたやき
(can be adjective with の) hard-baked; hard

報える

see styles
 kotaeru
    こたえる
(v1,vi) (1) to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations); (2) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain

売込み

see styles
 urikomi
    うりこみ
sales promotion; hard selling

外付け

see styles
 sotozuke
    そとづけ
(adj-no,n,vs) (computer terminology) external (hard drive, etc.)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Godo - the Hard Way" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary