I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2056 total results for your God search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

須川谷

see styles
 sugoudani / sugodani
    すごうだに
(place-name) Sugoudani

須郷多

see styles
 sugouda / sugoda
    すごうだ
(surname) Sugouda

顔戸北

see styles
 goudokita / godokita
    ごうどきた
(place-name) Goudokita

顔戸南

see styles
 goudominami / godominami
    ごうどみなみ
(place-name) Goudominami

顔戸駅

see styles
 goudoeki / godoeki
    ごうどえき
(st) Goudo Station

風の神

see styles
 kazenokami
    かぜのかみ
(n,exp) god of winds

養い親

see styles
 yashinaioya
    やしないおや
godparents; foster parents

馬爾斯


马尔斯

see styles
mǎ ěr sī
    ma3 er3 si1
ma erh ssu
Mars (Roman God of War)

騰格里


腾格里

see styles
téng gé lǐ
    teng2 ge2 li3
t`eng ko li
    teng ko li
Tengri, the sky god in Mongolic and Turkic mythology

高天原

see styles
 takamagahara
    たかまがはら
{Shinto} High Plain of Heaven (home of the gods); (place-name) Takamagahara

高砂台

see styles
 takasagodai
    たかさごだい
(See 高砂・3,高砂の松) (Japanese) Darby and Joan dolls; (place-name) Takasagodai

鬼子母

see styles
guǐ zǐ mǔ
    gui3 zi3 mu3
kuei tzu mu
Hāritī, 訶梨帝 intp. as pleased, or pleasing. A 'woman who having vowed to devour all the babies at Rādjagriha was reborn as a rākshasī, and gave birth to 500 children, one of which she was to devour every day. Converted by Śākyamuni she entered a convent. Her image is to be seen in all nunneries'. Eitel. Another account is that she is the mother of 500 demons, and that from being an evil goddess or spirit she was converted to become a protectress of Buddhism.

魁星閣


魁星阁

see styles
kuí xīng gé
    kui2 xing1 ge2
k`uei hsing ko
    kuei hsing ko
temple to Kuixing, Daoist God of fate

鳥生田

see styles
 ugouda / ugoda
    うごうだ
(place-name) Ugouda

鳴郷谷

see styles
 narugoudani / narugodani
    なるごうだに
(place-name) Narugoudani

Variations:

 shigi; shigi
    しぎ; シギ
(kana only) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, incl. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks)

黃鶴樓


黄鹤楼

see styles
huáng hè lóu
    huang2 he4 lou2
huang ho lou
Yellow Crane Tower in Wuhan City, built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985; favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes; Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢[Cui1 Hao4], with theme 'the past will never return'; one of three famous pagodas in China along with Yueyang Tower 岳陽樓|岳阳楼[Yue4 yang2 Lou2] in Yueyang, north Hunan, and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Teng2 wang2 Ge2] in Nanchang, Jiangxi

黒五谷

see styles
 kurogodani
    くろごだに
(place-name) Kurogodani

5W1H

see styles
 godaburyuuichiecchi / godaburyuichiecchi
    ごダブリューいちエッチ
the five Ws and one H (who, what, when, where, why and how); 5W1H

アオウオ

see styles
 aouo / aoo
    アオウオ
(kana only) black carp (Mylopharyngodon piceus)

アマゴ谷

see styles
 amagodani
    アマゴだに
(place-name) Amagodani

アレース

see styles
 areesu
    アレース
Ares (Greek god)

あれまあ

see styles
 aremaa / arema
    あれまあ
(interjection) good heavens!; oh my god!; gee whiz

いわご谷

see styles
 iwagodani
    いわごだに
(place-name) Iwagodani

ヴィゴダ

see styles
 rigoda
    ヴィゴダ
(personal name) Vigoda

ウェスタ

see styles
 resuta
    ヴェスタ
{rommyth} Vesta (goddess); (personal name) Vesta

ウェヌス

see styles
 wenusu
    ウェヌス
{rommyth} (See ヴィーナス・1) Venus (goddess) (lat:); (dei) Venus

エロース

see styles
 eroosu
    エロース
(See エロス・2,キューピッド) Eros (Greek god)

エンジュ

see styles
 enju
    エンジュ
(kana only) Japanese pagoda tree (Sophora japonica)

おやまあ

see styles
 oyamaa / oyama
    おやまあ
(interjection) good heavens!; oh my god!; gee whiz

お下がり

see styles
 osagari
    おさがり
(noun - becomes adjective with の) (1) food offering to the gods; (2) leftovers; hand-me-downs

お蔭様で

see styles
 okagesamade
    おかげさまで
(expression) (polite language) (kana only) (I'm fine) thank you; thanks to you; fortunately; under the gods' shadow

お陰様で

see styles
 okagesamade
    おかげさまで
(expression) (polite language) (kana only) (I'm fine) thank you; thanks to you; fortunately; under the gods' shadow

ガッデム

see styles
 gaddemu
    ガッデム
(interjection) (colloquialism) goddamn (eng:)

カニクサ

see styles
 kanikusa
    カニクサ
(kana only) Japanese climbing fern (Lygodium japonicum)

ゴウデ川

see styles
 goudegawa / godegawa
    ゴウデがわ
(place-name) Goudegawa

ゴダード

see styles
 godaado / godado
    ゴダード
(personal name) Goddard

コダール

see styles
 godaaru / godaru
    ゴダール
(surname) Godard

ゴッデン

see styles
 godden
    ゴッデン
(personal name) Godden

ゴディバ

see styles
 godiba
    ゴディバ
(personal name) Godiva

ゴデショ

see styles
 godesho
    ゴデショ
(personal name) Godechot

コトキン

see styles
 godokin
    ゴドキン
(personal name) Godkin

ゴドリエ

see styles
 godorie
    ゴドリエ
(personal name) Godelier

ゴルゴタ

see styles
 gorugoda
    ゴルゴダ
Golgotha (site of the crucifixion of Jesus); Calvary; (place-name) Golgotha

こん畜生

see styles
 konchikishoo; konchikishou; konchikishou / konchikishoo; konchikisho; konchikisho
    コンチキショー; コンチキショウ; こんちきしょう
(interjection) (1) (kana only) (slang) (vulgar) (e.g. after sneezing) (See こん畜生・こんちくしょう・1) blast it!; bloody hell!; by thunder!; damn!; son of a bitch!; (expression) (2) (kana only) (slang) (vulgar) (See こん畜生・こんちくしょう・2) you bastard!; god damn you!; motherfucker!

サルゴダ

see styles
 sarugoda
    サルゴダ
(place-name) Sargodha (Pakistan)

しごでき

see styles
 shigodeki
    しごでき
(slang) (abbreviation) (from 仕事ができる(人)) person skilled at work

しめしめ

see styles
 shimeshime
    しめしめ
(interjection) (said quietly to oneself when things work out as one hoped) (See しめた) all right!; that's it!; thank God!; good!; I've got it!; I've done it!; bingo!

ジュノー

see styles
 junoo
    ジュノー
{rommyth} (See ユノ) Juno (goddess); (place-name) Juneau; Junnor; Junod; Junot

ソウギョ

see styles
 sougyo / sogyo
    ソウギョ
(kana only) grass carp (Ctenopharyngodon idellus)

タイタン

see styles
 taitan
    タイタン
(1) {grmyth} (See ティタン・1) Titan (pre-Olympian god); (2) {astron} Titan (moon of Saturn); (3) (See チタン) titanium (Ti); (personal name) Titan

タナボタ

see styles
 tanabota
    タナボタ
(abbreviation) (kana only) godsend; windfall

チゴダ川

see styles
 chigodagawa
    チゴダがわ
(place-name) Tigoda (river)

デメテル

see styles
 demeteru
    デメテル
Demeter (Greek goddess); (personal name) Demeter

どんだけ

see styles
 dondake
    どんだけ
(expression) (1) (colloquialism) (See どれだけ) how much; how many; to what extent; (interjection) (2) (colloquialism) oh my god; how; what the; incredible

ナメゴ谷

see styles
 namegodani
    ナメゴだに
(place-name) Namegodani

にかけて

see styles
 nikakete
    にかけて
(expression) (1) till; to; over (a period); through (e.g. Monday through Thursday); about (approx. time or place); on; (expression) (2) concerning (an area of expertise); (expression) (3) swearing by (one's sword, God, etc.)

ネメシス

see styles
 nemeshisu
    ネメシス
(dei) Nemesis (Greek goddess); (dei) Nemesis (Greek goddess)

ののさま

see styles
 nonosama
    ののさま
(child. language) (honorific or respectful language) (See のの) God; Buddha; sun; moon

パゴダ塔

see styles
 pagodatou / pagodato
    パゴダとう
(place-name) Pagodatou

はしご段

see styles
 hashigodan
    はしごだん
step; stair; staircase

はしご高

see styles
 hashigodaka
    はしごだか
ladder form of "high" kanji

ハトホル

see styles
 hatohoru
    ハトホル
Hathor (ancient Egyptian goddess); (personal name) Hathor

はやり神

see styles
 hayarigami
    はやりがみ
suddenly popular god; suddenly popular shrine

ビーナス

see styles
 biinasu / binasu
    ビーナス
(1) Venus (Roman goddess); (2) Venus (planet); (dei) Venus

ビシュヌ

see styles
 bishunu
    ビシュヌ
Vishnu (Hindu god)

ヘルメス

see styles
 herumesu
    ヘルメス
(See マーキュリー・1) Hermes (Greek god); (dei) Hermes (Greek god)

マールス

see styles
 maarusu / marusu
    マールス
(1) Mars (Roman god); (2) Mars (planet)

もうけ物

see styles
 moukemono / mokemono
    もうけもの
good bargain; a find; godsend; a steal

ヤーゴダ

see styles
 yaagoda / yagoda
    ヤーゴダ
(personal name) Yagoda

やれやれ

see styles
 yareyare
    やれやれ
(interjection) (See やれ) oh!; ah!; oh dear!; good grief!; dear me!; thank God!

ユピテル

see styles
 yupiteru
    ユピテル
(1) Jupiter (Roman god); (2) Jupiter (planet); (3) (abbreviation) Jupiter Symphony; Symphony No. 41 by Mozart; (dei) Jupiter; (wk) Jupiter Symphony (No. 41 by Mozart)

ローマ神

see styles
 roomakami
    ローマかみ
Roman god; Roman goddess

七十二天

see styles
qī shí èr tiān
    qi1 shi2 er4 tian1
ch`i shih erh t`ien
    chi shih erh tien
 shichijūni ten
The seventy-two devas, namely, sixty-nine devas, the lord of Tai Shan, the god of the five roads, and 大吉祥天 Mahāśrī .

七摩怛里

see styles
qī mó dá lǐ
    qi1 mo2 da2 li3
ch`i mo ta li
    chi mo ta li
 shichi matari
saptamātṛ. The seven divine mothers, or personified energies of the principal deities; they are associated with the worship of the god Śiva, and attend on his son Skanda or Kārttikeya, to whom at first only seven Mātṛs were assigned, but in the later mythology an innumerable number, who are sometimes represented as having displaced the original divine mothers M.W. Their names are given as (1) Cāmuṇḍā 遮文茶 or 左問拏 (2) Gaurī嬌吠哩; (3) Vaiṣṇavī 吠瑟拏微 (4) Kaumārī 嬌麼哩; (5) Indrāṇī, Aindrī, or Māhendrī 燕捺利 or 印捺哩; (6) Raudrī 勞捺哩; and (7) Vārāhī 末羅呬弭; cf. 七母天.

七級浮屠


七级浮屠

see styles
qī jí fú tú
    qi1 ji2 fu2 tu2
ch`i chi fu t`u
    chi chi fu tu
seven floor pagoda

三官大帝

see styles
sān guān dà dì
    san1 guan1 da4 di4
san kuan ta ti
the three gods in charge of heaven, earth and water (Daoism)

三巣子岳

see styles
 misugodake
    みすごだけ
(personal name) Misugodake

三柱の神

see styles
 mihashiranokami
    みはしらのかみ
(exp,n) {Shinto} the three main gods (Amaterasu Ōmikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto)

三毒尸利

see styles
sān dú shī lì
    san1 du2 shi1 li4
san tu shih li
 sandoku shiri
The Śrī (i.e. goddess of Fortune) of the three poisons, a title of Mañjuśrī.

上強戸町

see styles
 kamigoudochou / kamigodocho
    かみごうどちょう
(place-name) Kamigoudochō

上砂子谷

see styles
 kamisunagodani
    かみすなごだに
(place-name) Kamisunagodani

上郷ダム

see styles
 kamigoudamu / kamigodamu
    かみごうダム
(place-name) Kamigou Dam

上関河内

see styles
 kamisekigoudo / kamisekigodo
    かみせきごうど
(place-name) Kamisekigoudo

下大胡田

see styles
 shimoogoda
    しもおごだ
(place-name) Shimoogoda

下長川谷

see styles
 shimonagoudani / shimonagodani
    しもなごうだに
(place-name) Shimonagoudani

下関河内

see styles
 shimosekigoudo / shimosekigodo
    しもせきごうど
(place-name) Shimosekigoudo

不可抗力

see styles
bù kě kàng lì
    bu4 ke3 kang4 li4
pu k`o k`ang li
    pu ko kang li
 fukakouryoku / fukakoryoku
    ふかこうりょく
force majeure; act of God
(noun - becomes adjective with の) (1) (yoji) act of God; irresistible force; inevitability; (noun - becomes adjective with の) (2) {law} force majeure; vis major

不可抗拒

see styles
bù kě kàng jù
    bu4 ke3 kang4 ju4
pu k`o k`ang chü
    pu ko kang chü
act of God; force majeure (law); irresistible (idiom)

中子ダム

see styles
 nakagodamu
    なかごダム
(place-name) Nakago Dam

中西悟堂

see styles
 nakanishigodou / nakanishigodo
    なかにしごどう
(person) Nakanishi Godou (1895.11.16-1984.12.11)

丹後大仏

see styles
 tangodaibutsu
    たんごだいぶつ
(place-name) Tangodaibutsu

五代ケ森

see styles
 godaigamori
    ごだいがもり
(personal name) Godaigamori

五代ゆう

see styles
 godaiyuu / godaiyu
    ごだいゆう
(person) Godai Yū

五代十国

see styles
 godaijikkoku
    ごだいじっこく
(hist) (See 五代) Five Dynasties and Ten Kingdoms period (of China; 907-979)

五代友厚

see styles
 godaitomoatsu
    ごだいともあつ
(person) Godai Tomoatsu

五代高之

see styles
 godaitakayuki
    ごだいたかゆき
(person) Godai Takayuki (1956.7.1-)

五十子平

see styles
 igagodaira
    いがごだいら
(place-name) Igagodaira

五堂城森

see styles
 godoujoumori / godojomori
    ごどうじょうもり
(personal name) Godoujōmori

五大力堂

see styles
 godairikidou / godairikido
    ごだいりきどう
(place-name) Godairikidou

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "God" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary