I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

才思

see styles
cái sī
    cai2 si1
ts`ai ssu
    tsai ssu
 saiji
    さいじ
imaginative power; creativeness
(personal name) Saiji

扑責


扑责

see styles
pū zé
    pu1 ze2
p`u tse
    pu tse
to punish by flogging

打倒

see styles
dǎ dǎo
    da3 dao3
ta tao
 datou / dato
    だとう
to overthrow; to knock down; Down with ... !
(noun, transitive verb) overthrow; defeat; bringing down; knockdown

打口

see styles
dǎ kǒu
    da3 kou3
ta k`ou
    ta kou
(of CDs, videos etc) surplus (or "cut-out") stock from Western countries, sometimes marked with a notch in the disc or its case, sold cheaply in China (beginning in the 1990s), as well as Eastern Europe etc

打法

see styles
dǎ fǎ
    da3 fa3
ta fa
 dahou / daho
    だほう
to play (a card); to make a move in a game
{sports} batting style; batting form; swing; way of striking the ball; way of swinging the racket

托鉢


托钵

see styles
tuō bō
    tuo1 bo1
t`o po
    to po
 takuhatsu
    たくはつ
(noun/participle) (1) religious mendicancy; asking for alms; monk's begging; (noun/participle) (2) {Buddh} going with one's bowl to the meditation hall at mealtime (in a Zen temple)
An almsbowl; to carry it.

扳指

see styles
bān zhǐ
    ban1 zhi3
pan chih
ornamental thumb ring (originally a ring, often made from jade, worn by archers in ancient times to protect the right thumb when drawing a bowstring)

扶育

see styles
 fuiku
    ふいく
(noun, transitive verb) bringing up (children)

批註


批注

see styles
pī zhù
    pi1 zhu4
p`i chu
    pi chu
to annotate; to add marginal comments on; criticism; marginalia

技人

see styles
jì rén
    ji4 ren2
chi jen
 ginin
A magician, trickster, conjurer.

技師


技师

see styles
jì shī
    ji4 shi1
chi shih
 gishi
    ぎし
senior technician; technical expert
engineer; technician

技手

see styles
 gishu; gite
    ぎしゅ; ぎて
assistant engineer; (telegraph) operator

技監

see styles
 gikan
    ぎかん
engineer-in-chief; chief engineer; chief scientist

技能

see styles
jì néng
    ji4 neng2
chi neng
 ginou / gino
    ぎのう
technical ability; skill
technical skill; ability; capacity

技術


技术

see styles
jì shù
    ji4 shu4
chi shu
 gijutsu
    ぎじゅつ
technology; technique; skill; CL:門|门[men2],種|种[zhong3],項|项[xiang4]
(1) technology; engineering; (2) technique; skill; (3) art; craft
technique

抑々

see styles
 somosomo
    そもそも
(adverbial noun) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start

抑抑

see styles
 somosomo
    そもそも
(adverbial noun) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start

投宿

see styles
tóu sù
    tou2 su4
t`ou su
    tou su
 toushuku / toshuku
    とうしゅく
to lodge; to stay (for the night)
(n,vs,vi) lodging; putting up at a hotel

投繯


投缳

see styles
tóu huán
    tou2 huan2
t`ou huan
    tou huan
to hang oneself; to commit suicide by hanging

抜線

see styles
 bassen
    ばっせん
(noun, transitive verb) (1) unplugging (a cable, device, etc.); disconnecting; (2) trim line (in vehicle body manufacturing)

抬頭


抬头

see styles
tái tóu
    tai2 tou2
t`ai t`ou
    tai tou
to raise one's head; to look up; (fig.) to begin to emerge; to show signs of growth; (commerce) account name, or space for writing the name on checks, bills etc

拉黑

see styles
lā hēi
    la1 hei1
la hei
to add sb to one's blacklist (on a cellphone, or in instant messaging software etc); abbr. for 拉到黑名單|拉到黑名单

拍掌

see styles
pāi zhǎng
    pai1 zhang3
p`ai chang
    pai chang
 hakushō
拍手 Clapping of hands at the beginning and end of worship, a Shingon custom.

拍片

see styles
pāi piàn
    pai1 pian4
p`ai p`ien
    pai pien
to shoot a film; to have a medical imaging procedure

拓銀

see styles
 takugin
    たくぎん
(company) Takushoku Bank (abbreviation); (c) Takushoku Bank (abbreviation)

招提

see styles
zhāo tí
    zhao1 ti2
chao t`i
    chao ti
 shodai
    しょだい
(place-name) Shodai
拓鬪提舍 caturdiśaḥ, the four directions of space; cāturdiśa, belonging to the four quarters, i. e. the saṃgha or Church; name for a monastery.

招来

see styles
 shourai / shorai
    しょうらい
(noun, transitive verb) (1) invitation; bringing over; (noun, transitive verb) (2) bringing about; giving rise to; causing; incurring

拝啓

see styles
 haikei / haike
    はいけい
(letters beginning with this typically end with 敬具) (See 敬具) Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern

拼婚

see styles
pīn hūn
    pin1 hun1
p`in hun
    pin hun
to save money on wedding expenses by getting together with another couple (or couples) in arranging restaurant reservations, wedding photo shoots etc

持参

see styles
 jisan
    じさん
(noun, transitive verb) bringing; taking; carrying

持物

see styles
 mochimono
    もちもの
one's property; personal effects; one's belongings

指檢


指检

see styles
zhǐ jiǎn
    zhi3 jian3
chih chien
(medicine) digital examination (of a patient's rectum, vagina etc)

挨拶

see styles
 aisatsu
    あいさつ
(n,vs,vi) (1) greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from someone; (n,vs,vi) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,vi) (3) reply; response; (n,vs,vi) (4) courtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.); (n,vs,vi) (5) (colloquialism) revenge; retaliation; (expression) (6) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (7) (archaism) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (8) (archaism) relationship (between people); connection; (9) (archaism) intervention; mediation; mediator

振出

see styles
 furidashi
    ふりだし
(1) starting point; beginning; outset; (2) drawing; issuing; draft; draught; (3) shaking out; (4) throw (of dice); toss; (5) (abbreviation) infusion

振方

see styles
 furikata
    ふりかた
(1) manner of swinging; way of swinging; (2) way of dealing with something

振鈴


振铃

see styles
zhèn líng
    zhen4 ling2
chen ling
 shinrei / shinre
    しんれい
hand bell; ringing of a bell
To shake or ring a bell.

挺銀

see styles
 chougin / chogin
    ちょうぎん
Edo period silver coin shaped like a sea cucumber

捨印

see styles
 sutein / suten
    すていん
marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid)

掀騰


掀腾

see styles
xiān téng
    xian1 teng2
hsien t`eng
    hsien teng
to surge up; raging (billows)

掃海

see styles
 soukai / sokai
    そうかい
(n,vs,vi) sweeping the sea for mines; dragging for mines

授受

see styles
shòu shòu
    shou4 shou4
shou shou
 juju
    じゅじゅ
to give and accept
(noun/participle) giving and receiving; transferring; transfer; changing hands

排気

see styles
 haiki
    はいき
(n,vs,vi) (1) (ant: 吸気・2) exhaust; emission (of gas from an engine); (n,vs,vi) (2) expulsion (of air); ventilation

排量

see styles
pái liàng
    pai2 liang4
p`ai liang
    pai liang
discharge volume; engine capacity; engine displacement (volume of air fuel mixture drawn in during one cycle)

排錯


排错

see styles
pái cuò
    pai2 cuo4
p`ai ts`o
    pai tso
troubleshooting; debugging; to debug; erratum; to arrange in incorrect sequence

掘削

see styles
 kussaku
    くっさく
(noun/participle) digging out; excavation

掘鑿

see styles
 kussaku
    くっさく
(noun/participle) digging out; excavation

掛り

see styles
 gakari
    がかり
    kakari
    かかり
(suffix) (1) taking a quantity (of time, people, etc.); (2) similar to ...; (3) dependent on ...; reliant on ...; (4) while ...; when ...; in the midst of ...; (1) starting; engaging; (2) expenses; costs; (3) attack (esp. a corner approach in the game of go); (4) barb; (5) charge; duty; person in charge; official; clerk

掛る

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on

掛値

see styles
 kakene
    かけね
(1) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); overcharging; (2) exaggeration

掛物

see styles
 kakemono
    かけもの
(1) hanging scroll; (2) sugared sweets; (3) quilt

掛軸


挂轴

see styles
guà zhóu
    gua4 zhou2
kua chou
 kakejiku
    かけじく
hanging scroll (calligraphy or painting)
hanging scroll

掛飾


挂饰

see styles
guà shì
    gua4 shi4
kua shih
hanging decoration

採掘


采掘

see styles
cǎi jué
    cai3 jue2
ts`ai chüeh
    tsai chüeh
 saikutsu
    さいくつ
to excavate; to extract (ore)
(noun, transitive verb) mining; digging; working (a mine)

採食


采食

see styles
cǎi shí
    cai3 shi2
ts`ai shih
    tsai shih
 saishoku
    さいしょく
to forage; to gather for eating; to pick and eat
(noun/participle) foraging; feeding

探信

see styles
 tanshin
    たんしん
transmission of a sonar pulse; pinging

探餌

see styles
 tanji
    たんじ
(animal's) foraging

接敵

see styles
 setteki
    せってき
(n,vs,vi) (1) approaching the enemy; (n,vs,vi) (2) (coming into) contact with the enemy; engaging the enemy

接続

see styles
 setsuzoku
    せつぞく
(noun/participle) (1) connection; attachment; union; join; joint; link; (noun/participle) (2) changing trains; (noun/participle) (3) (abbreviation) (See 接続語) conjunction

推力

see styles
tuī lì
    tui1 li4
t`ui li
    tui li
 suiryoku
    すいりょく
driving force; impetus; thrust (of a boat or airplane engine); repelling force
thrust; driving force; propulsion

推想

see styles
tuī xiǎng
    tui1 xiang3
t`ui hsiang
    tui hsiang
to reckon; to infer; to imagine

推文

see styles
tuī wén
    tui1 wen2
t`ui wen
    tui wen
tweet (on Twitter); (HK, Tw) to "bump" a forum thread to raise its profile; to reply to original poster (or recommend a post) on PTT bulletin board

推特

see styles
tuī tè
    tui1 te4
t`ui t`e
    tui te
Twitter (microblogging service)

掻灯

see styles
 kaitomoshi
    かいともし
(See 釣り灯籠) lantern hanging from the eaves of a temple or shrine

描く

see styles
 kaku
    かく
    egaku
    えがく
(transitive verb) (1) to draw; to paint; to sketch; (2) to picture in one's mind; to imagine; (3) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.); (transitive verb) (1) to draw; to paint; to sketch; (2) to depict; to describe; (3) to picture in one's mind; to imagine; (4) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.)

提げ

see styles
 sage
    さげ
(out-dated kanji) (1) lowering; sinking; bringing down; letting down; (2) depreciation; price fall; (3) punch line (of a rakugo story); (4) (abbreviation) (archaism) sword strap

提示

see styles
tí shì
    ti2 shi4
t`i shih
    ti shih
 teiji / teji
    ていじ
to point out; to remind (sb of something); to suggest; suggestion; tip; reminder; notice
(noun, transitive verb) (1) presentation (of a passport, ID, etc.); showing; production (e.g. of documents); (noun, transitive verb) (2) presentation (of a plan, response, etc.); bringing up; citing (an example)

提起

see styles
tí qǐ
    ti2 qi3
t`i ch`i
    ti chi
 teiki / teki
    ていき
to mention; to bring up; (lit. and fig.) to lift; to raise; to initiate (legal proceedings)
(noun, transitive verb) (1) raising (a question); posing (a problem); bringing up (an issue); presenting; (noun, transitive verb) (2) instituting (a lawsuit); lodging; filing (a claim); submitting (a case); (noun, transitive verb) (3) (archaism) lifting up
to present

插花

see styles
chā huā
    cha1 hua1
ch`a hua
    cha hua
flower arranging; ikebana

揚巻

see styles
 agemaki
    あげまき
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

換装

see styles
 kansou / kanso
    かんそう
(noun/participle) exchanging parts or equipment to effect a change in performance

揺動

see styles
 youdou / yodo
    ようどう
(n,vs,vt,vi) titubation; shaking; swinging

搜狗

see styles
sōu gǒu
    sou1 gou3
sou kou
Sogou, Chinese tech company known for its search engine, www.sogou.com

搬入

see styles
 hannyuu / hannyu
    はんにゅう
(noun, transitive verb) (ant: 搬出) carrying in (esp. heavy objects, artwork, furniture); bringing in; taking in

摜蛋


掼蛋

see styles
guàn dàn
    guan4 dan4
kuan tan
guandan (a popular poker game that originated in Jiangsu province, China)

摩頂


摩顶

see styles
mó dǐng
    mo2 ding3
mo ting
 machō
To lay the hand on the top of the head, a custom of Buddha in teaching his disciples, from which the burning of the spots on the head of a monk is said to have originated.

摸本

see styles
 mohon
    もほん
copy of an original manuscript, picture, piece of calligraphy, etc.

撃壌

see styles
 gekijou / gekijo
    げきじょう
(1) (See 鼓腹撃壌) to stamp on the ground rhythmically while singing; (2) (hist) ancient Chinese game of wooden clog throwing

撮像

see styles
 satsuzou / satsuzo
    さつぞう
(noun, transitive verb) taking a picture; taking an image; imaging

撲責


扑责

see styles
pū zé
    pu1 ze2
p`u tse
    pu tse
to punish by flogging

擦半

see styles
 suriban
    すりばん
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擦邊


擦边

see styles
cā biān
    ca1 bian1
ts`a pien
    tsa pien
to make light contact with the edge of something; (fig.) to be nearly (a certain age); to be close to (danger); (fig.) to be marginal (in terms of relevance or legality)

支教

see styles
zhī jiào
    zhi1 jiao4
chih chiao
program bringing education to underdeveloped areas; to work in such a program

改判

see styles
gǎi pàn
    gai3 pan4
kai p`an
    kai pan
(law) to amend a judgment; to commute; (in a contest or exam) to change the original decision or score

改印

see styles
 kaiin / kain
    かいいん
(noun, transitive verb) (See 印鑑) changing one's registered seal

改悪

see styles
 kaiaku
    かいあく
(noun, transitive verb) changing (something) for the worse; disimprovement; deterioration

改進


改进

see styles
gǎi jìn
    gai3 jin4
kai chin
 kaishin
    かいしん
to improve; to make better; improvement; CL:個|个[ge4]
(noun/participle) bringing up to date; progress; (place-name) Kaishin

改運


改运

see styles
gǎi yùn
    gai3 yun4
kai yün
to alter one's fate; to improve one's luck (e.g. by changing one's name or phone number)

改頁

see styles
 kaipeeji
    かいページ
(computer terminology) repagination; new page; form feed; page break

放歌

see styles
 houka / hoka
    ほうか
(n,vs,vt,vi) loud singing

故事

see styles
gù shi
    gu4 shi5
ku shih
 koji
    こじ
narrative; story; tale
(1) historical event; ancient event; (2) tradition; folklore; legend; origin

故我

see styles
gù wǒ
    gu4 wo3
ku wo
one's old self; one's original self; what one has always been

散財

see styles
 sanzai
    さんざい
(n,vs,vt,vi) extravagant spending; wasteful spending; splurging; squandering

敦煌

see styles
dūn huáng
    dun1 huang2
tun huang
 tonkou / tonko
    とんこう
see 敦煌市[Dun1 huang2 Shi4]
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) sincerity and kindheartedness; honesty and simplicity; (place-name) Dunhuang (China)
(or 燉煌) The city in Kansu near which are the 千佛洞 Cave-temples of the thousand Buddhas; where a monk in A. D. 1900, sweeping away the collected sand, broke through a partition and found a room full of MSS. ranging in date from the beginning of the 5th to the end of the 10th century, together with block prints and paintings, first brought to light by Sir Aurel Stein.

整序

see styles
 seijo / sejo
    せいじょ
(noun/participle) arranging in order

整建

see styles
zhěng jiàn
    zheng3 jian4
cheng chien
to restore a damaged or aging structure; to renovate

整頓


整顿

see styles
zhěng dùn
    zheng3 dun4
cheng tun
 seiton / seton
    せいとん
to tidy up; to reorganize; to consolidate; to rectify
(n,vs,vt,vi) orderliness; put in order; tidying up; arranging neatly

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

斉唱

see styles
 seishou / sesho
    せいしょう
(noun, transitive verb) singing in unison; chanting in unison

斗拱

see styles
dǒu gǒng
    dou3 gong3
tou kung
dougong – an interlocking wooden bracket system between the top of a column and a crossbeam, used in traditional Chinese architecture to support overhanging roofs, composed of blocks and arms fitted together without nails

料理

see styles
liào lǐ
    liao4 li3
liao li
 ryouri / ryori
    りょうり
to arrange; to handle; to cook; cuisine; art of cooking
(noun, transitive verb) (1) cooking; cookery; cuisine; food; dish; (noun, transitive verb) (2) dealing with (skillfully); handling (well); managing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary