Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1289 total results for your Full search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
閊える
支える

 tsukaeru(p); tsukkaeru
    つかえる(P); つっかえる
(v1,vi) (1) (kana only) to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog; (v1,vi) (2) (kana only) to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full; (v1,vi) (3) (kana only) to be piled up (e.g. of work); (v1,vi) (4) (kana only) to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; to stammer; (v1,vi) (5) (kana only) (See 痞える・つかえる) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain

Variations:
100点満点
百点満点

 hyakutenmanten
    ひゃくてんまんてん
(noun - becomes adjective with の) (1) perfect score; full marks; perfection; leaving nothing to be desired; (2) grading out of a hundred; grading on a scale of 0 to 100

フル・インターチェンジ

 furu intaachenji / furu intachenji
    フル・インターチェンジ
full interchange (an interchange that has exits and entrances in both directions)

フルカラー・プリンター

 furukaraa purintaa / furukara purinta
    フルカラー・プリンター
full-color printer

フルスクリーンエディタ

see styles
 furusukuriinedita / furusukurinedita
    フルスクリーンエディタ
(computer terminology) full-screen editor

フルページディスプレイ

see styles
 furupeejidisupurei / furupeejidisupure
    フルページディスプレイ
(computer terminology) full-page display

Variations:
プロパー
プロパ

 puropaa(p); puropa / puropa(p); puropa
    プロパー(P); プロパ
(can be adjective with の) (1) proper; (noun - becomes adjective with の) (2) full time (staff); career (job title) (e.g. someone who has worked in the same area from the start); (noun - becomes adjective with の) (3) regular price; net price

Variations:
ロマン
ローマン

 roman(p); rooman
    ロマン(P); ローマン
(1) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); heroic tale; (2) (nigh) impossible dream; adventurous spirit; great undertaking; epic adventure; (3) (full-length) novel; (4) (See ロマンス・2) romance; love affair; (5) (See ロマンチシズム,ロマン主義) romanticism

一瓶子不響,半瓶子晃蕩


一瓶子不响,半瓶子晃荡

yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang
    yi1 ping2 zi5 bu4 xiang3 , ban4 ping2 zi5 huang4 dang5
i p`ing tzu pu hsiang , pan p`ing tzu huang tang
    i ping tzu pu hsiang , pan ping tzu huang tang
lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom); fig. empty vessels make the most noise

Variations:
元気いっぱい
元気一杯

 genkiippai / genkippai
    げんきいっぱい
(adj-na,adj-no,adv,n) brimming with health (vigor, vigour); full of vitality; full of health

Variations:
元気はつらつ
元気溌剌

 genkihatsuratsu
    げんきはつらつ
(noun or adjectival noun) (yoji) full of energy; full of liveliness; full of pep

Variations:
振り切る
振切る

 furikiru
    ふりきる
(transitive verb) (1) to shake off; to shake free from; (transitive verb) (2) to swing completely (bat, club, etc.); to take a full swing; (transitive verb) (3) to break off from (pursuer); to pull away; (transitive verb) (4) to reject (request); to ignore

Variations:
満点を取る
満点をとる

 mantenotoru
    まんてんをとる
(exp,v5r) to get full marks

Variations:
花盛り
花ざかり

 hanazakari
    はなざかり
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (noun - becomes adjective with の) (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (noun - becomes adjective with の) (3) booming or peaking (in popularity)

Variations:
豊か
豊(io)

 yutaka
    ゆたか
(adj-na,suf) (1) abundant; plentiful; rich; ample; (adjectival noun) (2) rich; wealthy; affluent; well-off; (adjectival noun) (3) open (mind); relaxed; easy; (adjectival noun) (4) plump (e.g. breasts); full; ample; (suf,adj-na) (5) (well) over; (easily) in excess of

躲得過初一,躲不過十五


躲得过初一,躲不过十五

duǒ de guò chū yī , duǒ bù guò shí wǔ
    duo3 de5 guo4 chu1 yi1 , duo3 bu4 guo4 shi2 wu3
to te kuo ch`u i , to pu kuo shih wu
    to te kuo chu i , to pu kuo shih wu
lit. you may go undetected during the new moon, but at full moon you'll be found out (idiom); fig. you can't put it off forever; sooner or later you'll have to deal with it

Variations:
鼻にかける
鼻に掛ける

 hananikakeru
    はなにかける
(exp,v1) to be full of pride; to be boastful

Variations:
ひた走り
直走り(rK)

 hitahashiri; hitabashiri
    ひたはしり; ひたばしり
running swiftly; running at full speed

Variations:
ひた走る
直走る(rK)

 hitahashiru; hitabashiru
    ひたはしる; ひたばしる
(v5r,vi) (1) to run at full speed; to run and run; (v5r,vi) (2) to try one's hardest

Variations:
ぴんぴん
ピンピン

 pinpin(p); pinpin
    ぴんぴん(P); ピンピン
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) lively; energetic; full of life; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) vigorously (jumping, flopping, etc.); (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) piercing (e.g. sound); penetrating; grating

フル・モーション・ビデオ

 furu mooshon bideo
    フル・モーション・ビデオ
(computer terminology) full motion video

Variations:
フルアニメ
フル・アニメ

 furuanime; furu anime
    フルアニメ; フル・アニメ
(abbreviation) full animation

Variations:
フルカラー
フル・カラー

 furukaraa; furu karaa / furukara; furu kara
    フルカラー; フル・カラー
full colour (color)

Variations:
フルコース
フル・コース

 furukoosu; furu koosu
    フルコース; フル・コース
(1) full-course dinner (eng: full course); multicourse meal; (2) full (educational) course

Variations:
フルコンプ
フル・コンプ

 furukonpu; furu konpu
    フルコンプ; フル・コンプ
(noun/participle) (abbreviation) fully complete (e.g. a collection) (wasei: full comp); fully completing

Variations:
フルサイズ
フル・サイズ

 furusaizu; furu saizu
    フルサイズ; フル・サイズ
(adj-no,n) full-size

フルスクリーン・エディタ

 furusukuriin edita / furusukurin edita
    フルスクリーン・エディタ
(computer terminology) full-screen editor

Variations:
フルスコア
フル・スコア

 furusukoa; furu sukoa
    フルスコア; フル・スコア
{music} (See 総譜) full score

Variations:
フルセット
フル・セット

 furusetto; furu setto
    フルセット; フル・セット
full set

Variations:
フルタイム
フル・タイム

 furutaimu; furu taimu
    フルタイム; フル・タイム
(adj-no,n) (1) (See パートタイム) full-time (work); (2) {sports} full time

フルタワー型コンピュータ

see styles
 furutawaagatakonpyuuta / furutawagatakonpyuta
    フルタワーがたコンピュータ
{comp} full-tower-style computer

Variations:
フルダンプ
フル・ダンプ

 furudanpu; furu danpu
    フルダンプ; フル・ダンプ
{comp} full dump

フルテキストインデックス

see styles
 furutekisutoindekkusu
    フルテキストインデックス
(computer terminology) full-text index

Variations:
フルヌード
フル・ヌード

 furunuudo; furu nuudo / furunudo; furu nudo
    フルヌード; フル・ヌード
(See オールヌード) totally naked (wasei: full nude); buck naked

Variations:
フルネーム
フル・ネーム

 furuneemu; furu neemu
    フルネーム; フル・ネーム
full name

Variations:
フルハウス
フル・ハウス

 furuhausu; furu hausu
    フルハウス; フル・ハウス
{cards} full house

Variations:
フルパワー
フル・パワー

 furupawaa; furu pawaa / furupawa; furu pawa
    フルパワー; フル・パワー
(adverb) full throttle; full power

Variations:
フルベース
フル・ベース

 furubeesu; furu beesu
    フルベース; フル・ベース
{baseb} bases loaded (wasei: full base)

Variations:
フルボイス
フル・ボイス

 furuboisu; furu boisu
    フルボイス; フル・ボイス
{vidg} full voice acting (wasei: full voice); having voices for all lines of dialogue

Variations:
フルムーン
フル・ムーン

 furumuun; furu muun / furumun; furu mun
    フルムーン; フル・ムーン
full moon

Variations:
フルレンジ
フル・レンジ

 fururenji; furu renji
    フルレンジ; フル・レンジ
full range

Variations:
フルローン
フル・ローン

 fururoon; furu roon
    フルローン; フル・ローン
no-down-payment loan (wasei: full loan); zero-down loan

Variations:
まったり
マッタリ

 mattari(p); mattari
    まったり(P); マッタリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rich (taste); full-bodied (flavour, flavor); mellow; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) laid-back (lifestyle); relaxed; comfortable

Variations:
丸出し
丸だし
まる出し

 marudashi
    まるだし
exposing fully; uncovering completely; being in full view; putting on display; not disguising

Variations:
丸見え
まる見え
丸みえ

 marumie
    まるみえ
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible

Variations:
元気
元氣(sK)

 genki
    げんき
(noun or adjectival noun) (1) lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; (noun or adjectival noun) (2) healthy; well; fit; in good health

Variations:
大幅
大巾(iK)

 oohaba
    おおはば
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 小幅・1) big; large; drastic; substantial; (2) (See 小幅・2,中幅・1) full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional Japanese clothing; approx. 140 cm wide for Western clothing)

Variations:
大幅
大巾(rK)

 oohaba
    おおはば
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 小幅・1) big; large; drastic; substantial; (2) (See 小幅・2,中幅・1) full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional Japanese clothing; approx. 140 cm wide for Western clothing)

Variations:
満ち溢れる
満ちあふれる

 michiafureru
    みちあふれる
(v1,vi) to be full of (e.g. adventure, youth, energy); to be overflowing with

Variations:
耳を揃えて
耳をそろえて

 mimiosoroete
    みみをそろえて
(expression) (to pay off) in full

Variations:
腹一杯
腹いっぱい

 haraippai
    はらいっぱい
(n,adj-no,adv) (1) full stomach; bellyful; (eat) heartily; (adverb) (2) to one's heart's content

Variations:
蜂の巣
ハチの巣(sK)

 hachinosu; hachinosu(sk)
    はちのす; ハチノス(sk)
(exp,n) (1) beehive; hive; honeycomb; (exp,n) (2) (idiom) something full of holes; Swiss cheese; (exp,n) (3) {food} (usu. written as ハチノス) beef reticulum; honeycomb tripe; wall of a cow's second stomach; (exp,n) (4) swage block

Variations:
送り仮名
送りがな

 okurigana
    おくりがな
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word; declensional kana ending

Variations:
たらこ唇
タラコ唇
鱈子唇

 tarakokuchibiru(tarako唇, 鱈子唇); tarakokuchibiru(tarako唇)
    たらこくちびる(たらこ唇, 鱈子唇); タラコくちびる(タラコ唇)
full lips; thick lips

Variations:
ちゃきちゃき
チャキチャキ

 chakichaki; chakichaki
    ちゃきちゃき; チャキチャキ
(adj-no,n) (1) trueborn; genuine; pure; full-blooded; thoroughbred; out-and-out; (adj-no,n) (2) capable; first-class; promising; (adv,adv-to) (3) briskly; smartly

フル・ページ・ディスプレイ

 furu peeji disupurei / furu peeji disupure
    フル・ページ・ディスプレイ
(computer terminology) full-page display

フルテキスト・インデックス

 furutekisuto indekkusu
    フルテキスト・インデックス
(computer terminology) full-text index

Variations:
一角
一廉
一かど(sK)

 hitokado; ikkado
    ひとかど; いっかど
(adj-no,n) (1) (kana only) considerable; decent; respectable; full-fledged; fully fledged; (adverb) (2) (kana only) suitably; reasonably; (3) (obsolete) one matter; one field

Variations:
元気モリモリ
元気もりもり

 genkimorimori(元気morimori); genkimorimori(元気morimori)
    げんきモリモリ(元気モリモリ); げんきもりもり(元気もりもり)
(exp,adj-no,adj-na) (See もりもり・2) full of energy; full of liveliness; full of pep

Variations:
望月
もち月(sK)

 mochizuki(p); bougetsu / mochizuki(p); bogetsu
    もちづき(P); ぼうげつ
(1) full moon; moon on the 15th day of the month (by the lunar calendar); (2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month

Variations:
木の暗
木の暮れ
木の暗れ

 konokure
    このくれ
(1) shade under a tree in full leaf; (2) summer

Variations:
目白押し
めじろ押し

 mejirooshi
    めじろおし
(noun - becomes adjective with の) (1) jostling; milling about; crush; being jammed together; (can be adjective with の) (2) packed with (activities, products, etc.); teeming with; chock-full of

Variations:
血湧き肉躍る
血沸き肉躍る

 chiwakinikuodoru
    ちわきにくおどる
(exp,v5r) to tingle with excitement; to be full of excitement; to be thrilled

Variations:
衆人環視
衆人監視(iK)

 shuujinkanshi / shujinkanshi
    しゅうじんかんし
(yoji) all eyes (of the public); (in) full view of the public; (with) everyone looking on; (focus of) public attention

Variations:
詰まる
詰る(sK)

 tsumaru
    つまる
(v5r,vi) (1) to be packed (with); to be filled; to be full (e.g. of a schedule); (v5r,vi) (2) to be blocked (of a pipe, nose, etc.); to be clogged; to be stopped up; (v5r,vi) (3) to be become shorter; to shrink; to narrow; (v5r,vi) (4) (oft. as ...に詰まる) to be at a loss (for); to be pressed (for); to be stuck (for); (v5r,vi) (5) (See 詰まるところ) to come to the end; to be settled; (v5r,vi) (6) (See 促音) to become a geminate consonant; (v5r,vi) (7) {baseb} to hit the bat close to the batter's hands (of a pitch); to hit off the fists; to get jammed

Variations:
身も世もない
身も世も無い

 mimoyomonai
    みもよもない
(exp,adj-i) heartrending; desperate; hopeless; full of grief

Variations:
ウルフムーン
ウルフ・ムーン

 urufumuun; urufu muun / urufumun; urufu mun
    ウルフムーン; ウルフ・ムーン
wolf moon; first full moon of the year

Variations:
トップバスト
トップ・バスト

 toppubasuto; toppu basuto
    トップバスト; トップ・バスト
(See アンダーバスト) top bust measurement; full-bust measurement; overbust measurement

Variations:
フルカウント
フル・カウント

 furukaunto; furu kaunto
    フルカウント; フル・カウント
(1) {baseb} full count; (2) {boxing} full count; completing a ten count (after a boxer is knocked down)

Variations:
フルコーラス
フル・コーラス

 furukoorasu; furu koorasu
    フルコーラス; フル・コーラス
whole song (wasei: full chorus); complete music

Variations:
フルコミット
フル・コミット

 furukomitto; furu komitto
    フルコミット; フル・コミット
(noun/participle) (See コミット・1) committing fully (wasei: full commit)

Variations:
フルサービス
フル・サービス

 furusaabisu; furu saabisu / furusabisu; furu sabisu
    フルサービス; フル・サービス
(adj-no,n) full-service

Variations:
フルサポート
フル・サポート

 furusapooto; furu sapooto
    フルサポート; フル・サポート
(noun, transitive verb) full support (services)

Variations:
フルショット
フル・ショット

 furushotto; furu shotto
    フルショット; フル・ショット
full shot

Variations:
フルスイング
フル・スイング

 furusuingu; furu suingu
    フルスイング; フル・スイング
(noun/participle) full swing

Variations:
フルスカート
フル・スカート

 furusukaato; furu sukaato / furusukato; furu sukato
    フルスカート; フル・スカート
full skirt

Variations:
フルストップ
フル・ストップ

 furusutoppu; furu sutoppu
    フルストップ; フル・ストップ
(See ピリオド・1) full stop; period

Variations:
フルスピード
フル・スピード

 furusupiido; furu supiido / furusupido; furu supido
    フルスピード; フル・スピード
full speed

Variations:
フルネルソン
フル・ネルソン

 furuneruson; furu neruson
    フルネルソン; フル・ネルソン
full nelson

Variations:
フルプライス
フル・プライス

 furupuraisu; furu puraisu
    フルプライス; フル・プライス
full price; list price; regular price

Variations:
フルブレーキ
フル・ブレーキ

 furubureeki; furu bureeki
    フルブレーキ; フル・ブレーキ
slamming on the brakes (wasei: full brake); braking suddenly

Variations:
フルマラソン
フル・マラソン

 furumarason; furu marason
    フルマラソン; フル・マラソン
{sports} (See マラソン) full-length marathon (wasei: full marathon)

Variations:
フルメンバー
フル・メンバー

 furumenbaa; furu menbaa / furumenba; furu menba
    フルメンバー; フル・メンバー
(1) all members (wasei: full member); everybody; (2) regular member

Variations:
フルリモート
フル・リモート

 fururimooto; furu rimooto
    フルリモート; フル・リモート
(can be adjective with の) fully remote (of a job) (wasei: full remote); all-remote

Variations:
ものを言わせる
物を言わせる

 monooiwaseru
    ものをいわせる
(exp,v1) (See 物を言う・ものをいう・2) to make full use of (skill, experience, authority, etc.); to take full advantage of (something); to rely on

Variations:
ロングコート
ロング・コート

 rongukooto; rongu kooto
    ロングコート; ロング・コート
long coat; full-length coat

Variations:
任せる
委せる(oK)

 makaseru
    まかせる
(transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (transitive verb) (2) (See 想像に任せる) to passively leave to someone else's facilities; (transitive verb) (3) (See 成り行きに任せる) to leave to take its natural course; (transitive verb) (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (transitive verb) (5) (See 力任せ) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done

Variations:
任せる
委せる(rK)

 makaseru
    まかせる
(transitive verb) (1) to leave (a matter, decision, etc. to someone); to entrust (to someone); to entrust (someone) with; (transitive verb) (2) to leave (to chance, one's imagination, etc.); to let (take its own course); to let (happen); to give (oneself to something); (transitive verb) (3) (as ...に任せて) to use (money, strength, spare time, etc.) to the full; to use freely; to use without reserve

Variations:
咲き誇る
咲きほこる
咲誇る

 sakihokoru
    さきほこる
(v5r,vi) to be in full bloom; to blossom in full glory; to be in fullness of bloom

Variations:
恣にする
縦にする
擅にする

 hoshiimamanisuru / hoshimamanisuru
    ほしいままにする
(exp,vs-i) (kana only) to abuse; to exploit to the full; to give free rein to

Variations:
振り絞る
振りしぼる
振絞る

 furishiboru
    ふりしぼる
(transitive verb) to use to the full (one's voice, energy, etc.); to muster all of (one's strength, courage, etc.); to summon all of; to exert fully; to strain (one's voice)

Variations:
血気盛ん
血気さかん(sK)

 kekkisakan
    けっきさかん
(adjectival noun) passionate; hot-blooded; full of vitality

Variations:
詳しい
精しい
委しい

 kuwashii / kuwashi
    くわしい
(adjective) (1) detailed; full; minute; (adjective) (2) (ant: 疎い・2) knowing very well; knowledgeable (about); well-acquainted (with); well-informed (about); familiar (with)

Variations:
通し稽古
通しげいこ(sK)

 tooshigeiko / tooshigeko
    とおしげいこ
full rehearsal; dress rehearsal; run-through

Variations:
ノーサイド
ノー・サイド

 noosaido(p); noo saido
    ノーサイド(P); ノー・サイド
(1) {sports} no side (rugby); full time; end of game; (2) (rare) post-fight mutual praise; reconciling

Variations:
一杯
1杯
一盃(oK)

 ippai
    いっぱい
(noun - becomes adjective with の) (1) one cup (of); one glass (of); one bowl (of); cupful; glassful; bowlful; spoonful; (2) one drink (of alcohol); (adj-na,adj-no,n-suf) (3) (kana only) full; filled (with); brimming (with); crowded; packed; (adv,n-suf) (4) (kana only) fully; to capacity; to the maximum; as much as possible; (adverb) (5) (kana only) a lot; much; many; (n-suf,adv) (6) (kana only) all of ...; the entire ...; (7) one (squid, octopus, crab, etc.); (8) one (boat)

Variations:
勢揃い
勢ぞろい
勢揃(io)

 seizoroi / sezoroi
    せいぞろい
(noun/participle) array; muster; line-up; full force

Variations:
正面に(rK)
真面に(sK)

 matomoni
    まともに
(adverb) (1) (kana only) (See まとも・1) right (in front); directly; straight (in the face); head-on; full on; (adverb) (2) (kana only) properly; normally; (adverb) (3) (kana only) honestly; decently; seriously; fairly

Variations:
溢れ出る
あふれ出る
溢れでる

 afurederu
    あふれでる
(Ichidan verb) to overflow from something full

Variations:
腹いっぱい
腹一杯

 haraippai
    はらいっぱい
(n,adv) (1) having a full stomach; being full; (adverb) (2) to one's heart's content

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213>

This page contains 100 results for "Full" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary