There are 1270 total results for your Full search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
genkiippai / genkippai げんきいっぱい |
(adj-na,adj-no,adv,n) brimming with health (vigor, vigour); full of vitality; full of health |
Variations: |
genkihatsuratsu げんきはつらつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) full of energy; full of liveliness; full of pep |
Variations: |
furikiru ふりきる |
(transitive verb) (1) to shake off; to shake free from; (transitive verb) (2) to swing completely (bat, club, etc.); to take a full swing; (transitive verb) (3) to break off from (pursuer); to pull away; (transitive verb) (4) to reject (request); to ignore |
Variations: |
mantenotoru まんてんをとる |
(exp,v5r) to get full marks |
Variations: |
hanazakari はなざかり |
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (noun - becomes adjective with の) (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (noun - becomes adjective with の) (3) booming or peaking (in popularity) |
Variations: |
yutaka ゆたか |
(adj-na,suf) (1) abundant; plentiful; rich; ample; (adjectival noun) (2) rich; wealthy; affluent; well-off; (adjectival noun) (3) open (mind); relaxed; easy; (adjectival noun) (4) plump (e.g. breasts); full; ample; (suf,adj-na) (5) (well) over; (easily) in excess of |
躲得過初一,躲不過十五 躲得过初一,躲不过十五 see styles |
duǒ de guò chū yī , duǒ bù guò shí wǔ duo3 de5 guo4 chu1 yi1 , duo3 bu4 guo4 shi2 wu3 to te kuo ch`u i , to pu kuo shih wu to te kuo chu i , to pu kuo shih wu |
lit. you may go undetected during the new moon, but at full moon you'll be found out (idiom); fig. you can't put it off forever; sooner or later you'll have to deal with it |
Variations: |
hananikakeru はなにかける |
(exp,v1) to be full of pride; to be boastful |
Variations: |
hitahashiri; hitabashiri ひたはしり; ひたばしり |
running swiftly; running at full speed |
Variations: |
hitahashiru; hitabashiru ひたはしる; ひたばしる |
(v5r,vi) (1) to run at full speed; to run and run; (v5r,vi) (2) to try one's hardest |
Variations: |
pinpin(p); pinpin ぴんぴん(P); ピンピン |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) lively; energetic; full of life; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) vigorously (jumping, flopping, etc.); (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) piercing (e.g. sound); penetrating; grating |
フル・モーション・ビデオ see styles |
furu mooshon bideo フル・モーション・ビデオ |
(computer terminology) full motion video |
Variations: |
furuanime; furu anime フルアニメ; フル・アニメ |
(abbreviation) full animation |
Variations: |
furukaraa; furu karaa / furukara; furu kara フルカラー; フル・カラー |
full colour (color) |
Variations: |
furukoosu; furu koosu フルコース; フル・コース |
(1) full-course dinner (eng: full course); multicourse meal; (2) full (educational) course |
Variations: |
furukonpu; furu konpu フルコンプ; フル・コンプ |
(noun/participle) (abbreviation) fully complete (e.g. a collection) (wasei: full comp); fully completing |
Variations: |
furusaizu; furu saizu フルサイズ; フル・サイズ |
(adj-no,n) full-size |
フルスクリーン・エディタ see styles |
furusukuriin edita / furusukurin edita フルスクリーン・エディタ |
(computer terminology) full-screen editor |
Variations: |
furusukoa; furu sukoa フルスコア; フル・スコア |
{music} (See 総譜) full score |
Variations: |
furusetto; furu setto フルセット; フル・セット |
full set |
Variations: |
furutaimu; furu taimu フルタイム; フル・タイム |
(adj-no,n) (1) (See パートタイム) full-time (work); (2) {sports} full time |
フルタワー型コンピュータ see styles |
furutawaagatakonpyuuta / furutawagatakonpyuta フルタワーがたコンピュータ |
{comp} full-tower-style computer |
Variations: |
furudanpu; furu danpu フルダンプ; フル・ダンプ |
{comp} full dump |
フルテキストインデックス see styles |
furutekisutoindekkusu フルテキストインデックス |
(computer terminology) full-text index |
Variations: |
furunuudo; furu nuudo / furunudo; furu nudo フルヌード; フル・ヌード |
(See オールヌード) totally naked (wasei: full nude); buck naked |
Variations: |
furuneemu; furu neemu フルネーム; フル・ネーム |
full name |
Variations: |
furuhausu; furu hausu フルハウス; フル・ハウス |
{cards} full house |
Variations: |
furupawaa; furu pawaa / furupawa; furu pawa フルパワー; フル・パワー |
(adverb) full throttle; full power |
Variations: |
furubeesu; furu beesu フルベース; フル・ベース |
{baseb} bases loaded (wasei: full base) |
Variations: |
furuboisu; furu boisu フルボイス; フル・ボイス |
{vidg} full voice acting (wasei: full voice); having voices for all lines of dialogue |
Variations: |
fururenji; furu renji フルレンジ; フル・レンジ |
full range |
Variations: |
fururoon; furu roon フルローン; フル・ローン |
no-down-payment loan (wasei: full loan); zero-down loan |
Variations: |
mattari(p); mattari まったり(P); マッタリ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rich (taste); full-bodied (flavour, flavor); mellow; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) laid-back (lifestyle); relaxed; comfortable |
Variations: |
marudashi まるだし |
exposing fully; uncovering completely; being in full view; putting on display; not disguising |
Variations: |
marumie まるみえ |
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible |
Variations: |
genki げんき |
(noun or adjectival noun) (1) lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; (noun or adjectival noun) (2) healthy; well; fit; in good health |
Variations: |
oohaba おおはば |
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 小幅・1) big; large; drastic; substantial; (2) (See 小幅・2,中幅・1) full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional Japanese clothing; approx. 140 cm wide for Western clothing) |
Variations: |
michiafureru みちあふれる |
(v1,vi) to be full of (e.g. adventure, youth, energy); to be overflowing with |
Variations: |
mimiosoroete みみをそろえて |
(expression) (to pay off) in full |
Variations: |
haraippai はらいっぱい |
(n,adj-no,adv) (1) full stomach; bellyful; (eat) heartily; (adverb) (2) to one's heart's content |
Variations: |
hachinosu; hachinosu(sk) はちのす; ハチノス(sk) |
(exp,n) (1) beehive; hive; honeycomb; (exp,n) (2) (idiom) something full of holes; Swiss cheese; (exp,n) (3) {food} (usu. written as ハチノス) beef reticulum; honeycomb tripe; wall of a cow's second stomach; (exp,n) (4) swage block |
Variations: |
okurigana おくりがな |
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word; declensional kana ending |
Variations: |
tarakokuchibiru(tarako唇, 鱈子唇); tarakokuchibiru(tarako唇) たらこくちびる(たらこ唇, 鱈子唇); タラコくちびる(タラコ唇) |
full lips; thick lips |
Variations: |
chakichaki; chakichaki ちゃきちゃき; チャキチャキ |
(adj-no,n) (1) trueborn; genuine; pure; full-blooded; thoroughbred; out-and-out; (adj-no,n) (2) capable; first-class; promising; (adv,adv-to) (3) briskly; smartly |
フル・ページ・ディスプレイ see styles |
furu peeji disupurei / furu peeji disupure フル・ページ・ディスプレイ |
(computer terminology) full-page display |
フルテキスト・インデックス see styles |
furutekisuto indekkusu フルテキスト・インデックス |
(computer terminology) full-text index |
Variations: |
hitokado; ikkado ひとかど; いっかど |
(adj-no,n) (1) (kana only) considerable; decent; respectable; full-fledged; fully fledged; (adverb) (2) (kana only) suitably; reasonably; (3) (obsolete) one matter; one field |
Variations: |
genkimorimori(元気morimori); genkimorimori(元気morimori) げんきモリモリ(元気モリモリ); げんきもりもり(元気もりもり) |
(exp,adj-no,adj-na) (See もりもり・2) full of energy; full of liveliness; full of pep |
Variations: |
mochizuki(p); bougetsu / mochizuki(p); bogetsu もちづき(P); ぼうげつ |
(1) full moon; moon on the 15th day of the month (by the lunar calendar); (2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month |
Variations: |
konokure このくれ |
(1) shade under a tree in full leaf; (2) summer |
Variations: |
mejirooshi めじろおし |
(noun - becomes adjective with の) (1) jostling; milling about; crush; being jammed together; (can be adjective with の) (2) packed with (activities, products, etc.); teeming with; chock-full of |
Variations: |
chiwakinikuodoru ちわきにくおどる |
(exp,v5r) to tingle with excitement; to be full of excitement; to be thrilled |
Variations: |
shuujinkanshi / shujinkanshi しゅうじんかんし |
(yoji) all eyes (of the public); (in) full view of the public; (with) everyone looking on; (focus of) public attention |
Variations: |
tsumaru つまる |
(v5r,vi) (1) to be packed (with); to be filled; to be full (e.g. of a schedule); (v5r,vi) (2) to be blocked (of a pipe, nose, etc.); to be clogged; to be stopped up; (v5r,vi) (3) to be become shorter; to shrink; to narrow; (v5r,vi) (4) (oft. as ...に詰まる) to be at a loss (for); to be pressed (for); to be stuck (for); (v5r,vi) (5) (See 詰まるところ) to come to the end; to be settled; (v5r,vi) (6) (See 促音) to become a geminate consonant; (v5r,vi) (7) {baseb} to hit the bat close to the batter's hands (of a pitch); to hit off the fists; to get jammed |
Variations: |
mimoyomonai みもよもない |
(exp,adj-i) heartrending; desperate; hopeless; full of grief |
Variations: |
urufumuun; urufu muun / urufumun; urufu mun ウルフムーン; ウルフ・ムーン |
wolf moon; first full moon of the year |
Variations: |
toppubasuto; toppu basuto トップバスト; トップ・バスト |
(See アンダーバスト) top bust measurement; full-bust measurement; overbust measurement |
Variations: |
furukaunto; furu kaunto フルカウント; フル・カウント |
(1) {baseb} full count; (2) {boxing} full count; completing a ten count (after a boxer is knocked down) |
Variations: |
furukoorasu; furu koorasu フルコーラス; フル・コーラス |
whole song (wasei: full chorus); complete music |
Variations: |
furukomitto; furu komitto フルコミット; フル・コミット |
(noun/participle) (See コミット・1) committing fully (wasei: full commit) |
Variations: |
furusaabisu; furu saabisu / furusabisu; furu sabisu フルサービス; フル・サービス |
(adj-no,n) full-service |
Variations: |
furusapooto; furu sapooto フルサポート; フル・サポート |
(noun, transitive verb) full support (services) |
Variations: |
furushotto; furu shotto フルショット; フル・ショット |
full shot |
Variations: |
furusuingu; furu suingu フルスイング; フル・スイング |
(noun/participle) full swing |
Variations: |
furusukaato; furu sukaato / furusukato; furu sukato フルスカート; フル・スカート |
full skirt |
Variations: |
furusutoppu; furu sutoppu フルストップ; フル・ストップ |
(See ピリオド・1) full stop; period |
Variations: |
furusupiido; furu supiido / furusupido; furu supido フルスピード; フル・スピード |
full speed |
Variations: |
furuneruson; furu neruson フルネルソン; フル・ネルソン |
full nelson |
Variations: |
furupuraisu; furu puraisu フルプライス; フル・プライス |
full price; list price; regular price |
Variations: |
furubureeki; furu bureeki フルブレーキ; フル・ブレーキ |
slamming on the brakes (wasei: full brake); breaking suddenly |
Variations: |
furumarason; furu marason フルマラソン; フル・マラソン |
{sports} (See マラソン) full-length marathon (wasei: full marathon) |
Variations: |
furumenbaa; furu menbaa / furumenba; furu menba フルメンバー; フル・メンバー |
(1) all members (wasei: full member); everybody; (2) regular member |
Variations: |
fururimooto; furu rimooto フルリモート; フル・リモート |
(can be adjective with の) fully remote (of a job) (wasei: full remote); all-remote |
Variations: |
monooiwaseru ものをいわせる |
(exp,v1) (See 物を言う・ものをいう・2) to make full use of (skill, experience, authority, etc.); to take full advantage of (something); to rely on |
Variations: |
rongukooto; rongu kooto ロングコート; ロング・コート |
long coat; full-length coat |
Variations: |
makaseru まかせる |
(transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (transitive verb) (2) (See 想像に任せる) to passively leave to someone else's facilities; (transitive verb) (3) (See 成り行きに任せる) to leave to take its natural course; (transitive verb) (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (transitive verb) (5) (See 力任せ) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done |
Variations: |
makaseru まかせる |
(transitive verb) (1) to leave (a matter, decision, etc. to someone); to entrust (to someone); to entrust (someone) with; (transitive verb) (2) to leave (to chance, one's imagination, etc.); to let (take its own course); to let (happen); to give (oneself to something); (transitive verb) (3) (as ...に任せて) to use (money, strength, spare time, etc.) to the full; to use freely; to use without reserve |
Variations: |
sakihokoru さきほこる |
(v5r,vi) to be in full bloom; to blossom in full glory; to be in fullness of bloom |
Variations: |
hoshiimamanisuru / hoshimamanisuru ほしいままにする |
(exp,vs-i) (kana only) to abuse; to exploit to the full; to give free rein to |
Variations: |
furishiboru ふりしぼる |
(transitive verb) to use to the full (one's voice, energy, etc.); to muster all of (one's strength, courage, etc.); to summon all of; to exert fully; to strain (one's voice) |
Variations: |
kekkisakan けっきさかん |
(adjectival noun) passionate; hot-blooded; full of vitality |
Variations: |
kuwashii / kuwashi くわしい |
(adjective) (1) detailed; full; minute; (adjective) (2) (ant: 疎い・2) knowing very well; knowledgeable (about); well-acquainted (with); well-informed (about); familiar (with) |
Variations: |
tooshigeiko / tooshigeko とおしげいこ |
full rehearsal; dress rehearsal; run-through |
Variations: |
noosaido(p); noo saido ノーサイド(P); ノー・サイド |
(1) {sports} no side (rugby); full time; end of game; (2) (rare) post-fight mutual praise; reconciling |
Variations: |
ippai いっぱい |
(noun - becomes adjective with の) (1) one cup (of); one glass (of); one bowl (of); cupful; glassful; bowlful; spoonful; (2) one drink (of alcohol); (adj-na,adj-no,n-suf) (3) (kana only) full; filled (with); brimming (with); crowded; packed; (adv,n-suf) (4) (kana only) fully; to capacity; to the maximum; as much as possible; (adverb) (5) (kana only) a lot; much; many; (n-suf,adv) (6) (kana only) all of ...; the entire ...; (7) one (squid, octopus, crab, etc.); (8) one (boat) |
Variations: |
seizoroi / sezoroi せいぞろい |
(noun/participle) array; muster; line-up; full force |
Variations: |
matomoni まともに |
(adverb) (1) (kana only) (See まとも・1) right (in front); directly; straight (in the face); head-on; full on; (adverb) (2) (kana only) properly; normally; (adverb) (3) (kana only) honestly; decently; seriously; fairly |
Variations: |
afurederu あふれでる |
(Ichidan verb) to overflow from something full |
Variations: |
haraippai はらいっぱい |
(n,adv) (1) having a full stomach; being full; (adverb) (2) to one's heart's content |
腹の皮が突っ張れば目の皮が弛む see styles |
haranokawagatsupparebamenokawagatarumu はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ |
(expression) (idiom) one becomes sleepy when one's stomach is full |
Variations: |
fukuyoka ふくよか |
(adjectival noun) (1) (kana only) plump; fleshy; well-rounded; full; (adjectival noun) (2) (kana only) pleasant (fragrance); rich |
Variations: |
shigeru しげる |
(v5r,vi) to grow thickly; to be in full leaf; to be rampant; to luxuriate; to be luxurious |
Variations: |
iitsukusu / itsukusu いいつくす |
(Godan verb with "su" ending) to tell all; to give a full account |
Variations: |
mimoyomoaranu みもよもあらぬ |
(expression) (See 身も世も無い・みもよもない) heartrending; desperate; hopeless; full of grief |
Variations: |
tsukaeru(p); tsukkaeru つかえる(P); つっかえる |
(v1,vi) (1) (kana only) to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog; (v1,vi) (2) (kana only) to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full; (v1,vi) (3) (kana only) to be piled up (e.g. of work); (v1,vi) (4) (kana only) to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; to stammer; (v1,vi) (5) (kana only) (See 痞える・つかえる) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain |
Variations: |
uinguchippu; uingu chippu ウイングチップ; ウイング・チップ |
{cloth} wingtip shoes; full brogues |
Variations: |
suutsuakutaa; suutsu akutaa / sutsuakuta; sutsu akuta スーツアクター; スーツ・アクター |
stuntman performing in a full-body suit (wasei: suit actor) |
Variations: |
furawaamuun; furawaa muun / furawamun; furawa mun フラワームーン; フラワー・ムーン |
flower moon; full moon of May |
Variations: |
furusukuracchi; furu sukuracchi フルスクラッチ; フル・スクラッチ |
making from scratch (esp. in model-making and information systems) (wasei: full scratch); full scratch building |
Variations: |
furusukuriin; furu sukuriin / furusukurin; furu sukurin フルスクリーン; フル・スクリーン |
(1) {comp} full screen (display on computer); (2) full screen (video release of widescreen movie resized for 4:3 image display) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Full" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.