There are 12007 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
卓袱 see styles |
chabu ちゃぶ |
(archaism) (orig. from Chinese "zhuofu") meal |
南無 南无 see styles |
nā mó na1 mo2 na mo namu なむ |
Buddhist salutation or expression of faith (loanword from Sanskrit); Taiwan pr. [na2 mo2] (conj,int) {Buddh} amen; hail; (surname) Namu namaḥ; Pali: namo; to submit oneself to, from to bend, bow to, make obeisance, pay homage to; an expression of submission to command, complete commitment, reverence, devotion, trust for salvation, etc. Also written 南牟; 南謨; 南忙; 那謨 (or 那模 or 那麻); 納莫 (or 納慕); 娜母; 曩莫 (or 曩謨); 捺麻(or捺謨), etc. It is used constantly in liturgy, incantations, etc., especially as in namaḥ Amitābha, which is the formula of faith of the Pure-land sect, representing the believing heart of all beings and Amitābha's power and will to save; repeated in the hour of death it opens the entrance to the Pure Land. |
南蛮 see styles |
nanban なんばん |
(1) (hist) (derogatory term) southern barbarians (name used in ancient China for non-Chinese ethnic groups to the south); (2) (hist) South-East Asian countries (in the late-Muromachi and Edo periods); (3) (hist) Western Europe (esp. Spain and Portugal and their South-East Asian colonies; late-Muromachi and Edo periods); (prefix noun) (4) (hist) foreign (of goods from South-East Asia and Western Europe); exotic (esp. in a Western European or South-East Asian style); (5) (See 唐辛子・1) chili pepper; (6) (abbreviation) {food} (See 南蛮煮・2) nanban; dish prepared using chili peppers and Welsh onions; (7) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm; in kabuki, dance, puppetry, etc.) |
南行 see styles |
nán xíng nan2 xing2 nan hsing nangyou / nangyo なんぎょう |
(n,vs,adj-no) going south; heading southward; (place-name) Nangyou dakṣiṇāyana. The course or declination of the sun to the south it moves from north to south; a period of six months. |
単品 see styles |
tanpin たんぴん |
(1) individual item (i.e. not part of a set); single article; (2) single item out of a set; one item from a set |
単日 see styles |
tannichi たんにち |
single day |
占婆 see styles |
zhān pó zhan1 po2 chan p`o chan po chanpaa / chanpa チャンパー |
Champa, ancient Indochinese kingdom lasting from the 2nd to the 17th century, located in what is now central and southern Vietnam (place-name) (ancient Vietnamese kingdom) campaka |
卡座 see styles |
kǎ zuò ka3 zuo4 k`a tso ka tso |
booth (in restaurants etc) (loanword from "car seat") |
卡式 see styles |
kǎ shì ka3 shi4 k`a shih ka shih |
(of a device) designed to accept a cassette, cartridge or canister (loanword from "cassette"); designed to have a card or ticket inserted (also written 插卡式[cha1 ka3 shi4]) (loanword from "card") |
印光 see styles |
yìn guāng yin4 guang1 yin kuang inkō |
Illumination from the symbol on a Buddha's or Bodhisattva's breast. |
印地 see styles |
inji いんぢ |
(hist) (abbreviation) (See 印地打ち) team-based rock fight traditionally held on the fifth day of the fifth month; (place-name) Indi |
印太 see styles |
yìn tài yin4 tai4 yin t`ai yin tai |
Indo-Pacific (from 印度洋[Yin4 du4 yang2] and 太平洋[Tai4 ping2 Yang2]) |
印紐 印纽 see styles |
yìn niǔ yin4 niu3 yin niu |
decorated knob protruding from seal, allowing it to be strung on a cord |
印鈕 印钮 see styles |
yìn niǔ yin4 niu3 yin niu |
decorated knob protruding from seal, allowing it to be strung on a cord |
印鑒 印鉴 see styles |
yìn jiàn yin4 jian4 yin chien |
seal impression; stamp; mark from a seal serving as signature |
印鼻 see styles |
yìn bí yin4 bi2 yin pi |
decorated knob protruding from seal, allowing it to be strung on a cord |
即今 see styles |
sokkon そっこん |
at the moment |
即完 see styles |
sokkan そっかん |
(noun/participle) (abbreviation) (colloquialism) (See 即日完売) same-day sellout; selling out on the first day (of sale) |
即日 see styles |
jí rì ji2 ri4 chi jih sokujitsu そくじつ |
this or that very day; in the next few days (n,adv) (on) the same day |
卵生 see styles |
luǎn shēng luan3 sheng1 luan sheng ransei / ranse らんせい |
(n,vs,adj-no) oviparity; produced from eggs aṇḍaja. Egg-born, one of the four ways of coming into existence, v. 四生. |
卸套 see styles |
xiè tào xie4 tao4 hsieh t`ao hsieh tao |
to loosen a yoke; to remove harness (from beast of burden) |
卸職 卸职 see styles |
xiè zhí xie4 zhi2 hsieh chih |
to resign from office; to dismiss from office |
卽心 see styles |
jí xīn ji2 xin1 chi hsin sokushin |
Of the mind, mental, i.e. all things are mental, and are not apart from mind. |
厄娃 see styles |
è wá e4 wa2 o wa |
Eve, the first woman (transcription used in Catholic versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh) |
厄日 see styles |
yakubi やくび |
(1) unlucky day; bad day; evil day; ill-omened day; off day; (2) critical day (for a crop) |
原汁 see styles |
yuán zhī yuan2 zhi1 yüan chih |
juice (extracted from fresh fruit or vegetables); stock (obtained by simmering meat) |
厭離 厌离 see styles |
yàn lí yan4 li2 yen li onri; enri おんり; えんり |
{Buddh} departing from this world in disdain To weary of the world and abandon it. |
去世 see styles |
qù shì qu4 shi4 ch`ü shih chü shih kose |
to pass away; to die to depart from this world |
参進 see styles |
sanshin さんしん |
(1) {Shinto} procession towards the altar (in a wedding); (2) stepping forward (towards an aristocrat) |
又隣 see styles |
matadonari またどなり |
second door from here |
叉拏 叉拿 see styles |
chān á chan1 a2 ch`an a chan a shana |
kṣaṇa, an instant, a moment; also 刹拏. |
友引 see styles |
tomobiki; yuuin / tomobiki; yuin ともびき; ゆういん |
(See 六曜) day that is lucky in the morning and evening but unlucky around noon, when one's luck affects others (in the traditional calendar) |
友録 see styles |
tomoroku; tomoroku ともろく; トモロク |
(n,vs,vi) (net-sl) (obsolete) (from 友達 + 登録) adding someone to one's friends list |
反射 see styles |
fǎn shè fan3 she4 fan she hansha はんしゃ |
to reflect; reflection (from a mirror etc); reflex (i.e. automatic reaction of organism) (n,vs,vt,vi) (1) {physics} reflection; reverberation; (2) {physiol} reflex; reflexes |
反正 see styles |
fǎn zhèng fan3 zheng4 fan cheng hanzei / hanze はんぜい |
anyway; in any case; to come over from the enemy's side (surname) Hanzei |
反觀 反观 see styles |
fǎn guān fan3 guan1 fan kuan |
by contrast; but as for this...; viewed from another angle; subjectively; introspection |
反転 see styles |
hanten はんてん |
(n,vs,vt,vi) (1) rolling over; turning over; (n,vs,vt,vi) (2) turning around (the other way); reversal (of direction, course, etc.); inversion; flipping; (n,vs,vt,vi) (3) {photo} producing a positive from a negative; producing a negative from a positive; (n,vs,vt,vi) (4) {math} circle inversion; plane inversion |
反鎖 反锁 see styles |
fǎn suǒ fan3 suo3 fan so |
locked in (with the door locked from the outside) |
叔伯 see styles |
shū bai shu1 bai5 shu pai |
(of cousins) descending from the same grandfather or great-grandfather |
取り see styles |
dori どり tori とり |
(suffix noun) (1) samurai receiving this much rice as a fee; (2) offering of rice cake containing this much rice; (3) (obsolete) person receiving this amount of money as a salary; (n,n-suf) (1) taking; taker; collecting; collector; remover; removal; (2) last performer of the day (usu. the star performer); last performance of the day; (3) active partner (e.g. in judo demonstration); (prefix) (4) emphatic or formal prefix |
取件 see styles |
qǔ jiàn qu3 jian4 ch`ü chien chü chien |
to pick up a pre-arranged item (e.g. package, document, ticket, reserved book) from a delivery point or collection location |
取保 see styles |
qǔ bǎo qu3 bao3 ch`ü pao chü pao |
(law) to get sb to bail one out (from jail) |
取款 see styles |
qǔ kuǎn qu3 kuan3 ch`ü k`uan chü kuan |
to withdraw money from a bank |
取水 see styles |
qǔ shuǐ qu3 shui3 ch`ü shui chü shui shusui しゅすい |
water intake; to obtain water (from a well etc) (n,vs,vt,vi) drawing water from river or lake; water intake |
取皿 see styles |
torizara とりざら |
individual plate; single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed |
取集 see styles |
shuushuu; shushuu / shushu; shushu しゅうしゅう; しゅしゅう |
collection (of post from a mailbox, etc.) |
受命 see styles |
shòu mìng shou4 ming4 shou ming jumei / jume じゅめい |
ordained or appointed to a post; to benefit from counsel (n,vs,vi) (1) receiving an order; commission; (n,vs,vi) (2) (hist) (See 天命・1) receiving a mandate from heaven and becoming an emperor (in China) to live |
受寵 受宠 see styles |
shòu chǒng shou4 chong3 shou ch`ung shou chung |
to receive favor (from superior); favored; pampered |
受教 see styles |
shòu jiào shou4 jiao4 shou chiao jukyō |
to receive instruction; to benefit from advice to be taught |
受業 受业 see styles |
shòu yè shou4 ye4 shou yeh jugō |
to study; to learn from a master; (pupil's first person pronoun) I, your student duties of the recipients of the precepts |
受益 see styles |
shòu yì shou4 yi4 shou i jueki じゅえき |
to benefit from; profit benefitting by; benefiting by |
受盡 受尽 see styles |
shòu jìn shou4 jin4 shou chin ju jin |
to suffer enough from; to suffer all kinds of; to have one's fill of extinction of sensation |
受聘 see styles |
shòu pìn shou4 pin4 shou p`in shou pin |
hired (for employment); invited (e.g. to lecture); engaged (for a task); (in olden times) betrothal gift from the groom's family |
受記 受记 see styles |
shòu jì shou4 ji4 shou chi juki じゅき |
(Buddhist term) vyakarana (assurance of future enlightenment) 受決; 受別 To receive from a Buddha predestination (to become a Buddha); the prophecy of a bodhisattva's future Buddhahood. |
受領 受领 see styles |
shòu lǐng shou4 ling3 shou ling ukeryou / ukeryo うけりょう |
to receive provincial governor (from the middle of the Heian period); (place-name, surname) Ukeryō |
叛離 叛离 see styles |
pàn lí pan4 li2 p`an li pan li |
to betray; to desert; to defect from; to turn renegade |
叛黨 叛党 see styles |
pàn dǎng pan4 dang3 p`an tang pan tang |
to betray one's party; to defect (from the communist party); renegade faction |
口占 see styles |
kuchiura くちうら |
(1) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) divining good or bad luck from listening to someone |
口密 see styles |
kǒu mì kou3 mi4 k`ou mi kou mi kumitsu |
語密 One of the 三密. Secret or magical words, either definite formulas of the Buddha or secret words from his dharma, kaya, or spirit. |
口業 口业 see styles |
kǒu yè kou3 ye4 k`ou yeh kou yeh kugō |
語業 One of the 三業. (1) The work of the mouth, i.e. talk, speech. (2) The evil karma produced by the mouth, especially from lying, double-tongue, ill words, and exaggeration. |
口裏 see styles |
kuchiura くちうら |
(1) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) divining good or bad luck from listening to someone |
古来 see styles |
fururai ふるらい |
(adv,adj-no,n) from ancient times; from old times; from time immemorial; (surname) Fururai |
古箏 古筝 see styles |
gǔ zhēng gu3 zheng1 ku cheng kosou / koso こそう |
guzheng (large zither with 13 to 25 strings, developed from the guqin 古琴[gu3qin2] during Tang and Song times) Guzheng (type of ancient Chinese zither) |
古米 see styles |
furuyone ふるよね |
(See 新米・1) old rice; rice remaining from the previous year's harvest; (surname) Furuyone |
可汗 see styles |
kè hán ke4 han2 k`o han ko han kagan; kakan かがん; かかん |
khan (loanword) (from "khaghan") (See ハン) khan khan. A Turkish term for 'prince'. |
可離 可离 see styles |
kě lí ke3 li2 k`o li ko li ka ri |
to be separated (from) |
史観 see styles |
shikan しかん |
(n,suf) historical view; view of history (from a given point of view) |
吃瓜 see styles |
chī guā chi1 gua1 ch`ih kua chih kua |
(neologism c. 2016) (slang) to watch an entertaining spectacle from the sidelines and-or engage in gossip about it |
吃藕 see styles |
chī ǒu chi1 ou3 ch`ih ou chih ou |
(slang) unattractive; ugly (derived from near homophone 醜|丑[chou3]) |
吃齋 吃斋 see styles |
chī zhāi chi1 zhai1 ch`ih chai chih chai |
to abstain from eating meat; to be a vegetarian |
各日 see styles |
kakujitsu かくじつ |
each day |
各異 各异 see styles |
gè yì ge4 yi4 ko i kakui |
all different; each unto his own differing from each other |
合壇 合坛 see styles |
hé tán he2 tan2 ho t`an ho tan gōdan |
United, or common altar, or altars, as distinguished from 離壇 separate altars. |
合間 see styles |
gouma / goma ごうま |
(noun - becomes adjective with の) interval; break; pause; spare moment; (surname) Gouma |
合音 see styles |
hé yīn he2 yin1 ho yin gouon / goon ごうおん |
backup vocal (music); (phonetic) contraction long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds |
吉備 see styles |
kibi きび |
(hist) Kibi (former province located in present-day Okayama and parts of Hiroshima, Hyōgo and Kagawa prefectures; later split into Bizen, Bitchu and Bingo provinces); (place-name, surname) Kibi |
吉日 see styles |
jí rì ji2 ri4 chi jih yoshinichi よしにち |
propitious day; lucky day (1) lucky day; auspicious day; (2) unspecified day of the month (used to obscure the date a letter, invitation, etc. was written); (surname) Yoshinichi good day |
吉牛 see styles |
yoshigyuu / yoshigyu よしぎゅう |
(product) gyudon from the Yoshinoya chain restaurant; (product name) gyudon from the Yoshinoya chain restaurant |
吉辰 see styles |
yoshitatsu よしたつ |
(See 吉日・きちじつ・1) lucky day; auspicious occasion; (given name) Yoshitatsu |
同人 see styles |
tóng rén tong2 ren2 t`ung jen tung jen doujin(p); dounin / dojin(p); donin どうじん(P); どうにん |
people from the same workplace or profession; co-worker; colleague; (fandom) fan creator or enthusiast involved in derivative works (e.g. fan fiction, fan art) (1) same person; (2) said person; the person in question; (3) coterie; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague; (4) (どうじん only) dōjin; doujin; Japanese fans or hobbyists who produce their own magazines, manga, software, etc. |
同日 see styles |
tóng rì tong2 ri4 t`ung jih tung jih doujitsu / dojitsu どうじつ |
same day; simultaneous (n,adv) the same day in the same day |
同然 see styles |
douzen / dozen どうぜん |
(adj-no,adj-na,n) (as noun(+も)+同然 or verb+も+同然) just like; (virtually) no different from; (almost) the same as; as good as (e.g. dead, settled); (given name) Douzen |
同着 see styles |
douchaku / dochaku どうちゃく |
arriving at the same moment |
同署 see styles |
dousho / dosho どうしょ |
the (above-mentioned) authorities; police (from said station) |
同鄉 同乡 see styles |
tóng xiāng tong2 xiang1 t`ung hsiang tung hsiang |
person from the same village, town, or province |
吐司 see styles |
tǔ sī tu3 si1 t`u ssu tu ssu |
sliced bread (loanword from "toast") |
向上 see styles |
xiàng shàng xiang4 shang4 hsiang shang mukaue むかうえ |
upward; up; to advance; to try to improve oneself; to make progress (n,vs,vi) elevation; rise; improvement; advancement; progress; (surname) Mukaue To trace backwards, as from the later to the earlier, primary, the earliest or first; upwards. |
向下 see styles |
xiàng xià xiang4 xia4 hsiang hsia mukoushita / mukoshita むこうした |
down; downward (surname) Mukōshita Downwards; to trace downwards, i. e. forwards, 'from root to branches.' |
向前 see styles |
xiàng qián xiang4 qian2 hsiang ch`ien hsiang chien mukamae むかまえ |
forward; onward (surname) Mukamae before |
吟醸 see styles |
ginjou / ginjo ぎんじょう |
(abbreviation) (See 吟醸酒) ginjō sake; high-quality sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60% |
吾妻 see styles |
wagatsuma わがつま |
(1) (archaism) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara); eastern provinces; (2) (archaism) east; (3) (abbreviation) six-stringed Japanese zither; (4) my spouse; (surname) Wagatsuma |
吾嬬 see styles |
azuma あずま |
(1) (archaism) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara); eastern provinces; (2) (archaism) east; (3) (abbreviation) six-stringed Japanese zither; (4) my spouse; (surname) Azuma |
呆け see styles |
boke ぼけ |
(n,suf) (1) (kana only) idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case; (2) (kana only) funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line; (3) Alzheimer's (impol) |
呉楚 see styles |
goso ごそ |
(place-name) historical states of Wu and Chu (modern-day Jiangsu, Hunan and Hubei Provinces) (China); southern shore of the Yangtze |
告別 告别 see styles |
gào bié gao4 bie2 kao pieh kokubetsu こくべつ |
to leave; to part from; to bid farewell to; to say goodbye to (n,vs,vi) farewell; leave-taking |
告諭 告谕 see styles |
gào yù gao4 yu4 kao yü kokuyu こくゆ |
(literary) to inform (the public); to give clear instructions; public announcement (from higher authorities) (n,vs,vt,vi) official notice |
周防 see styles |
suwau すわう |
(hist) Suō (former province located in the southeast of present-day Yamaguchi Prefecture); (surname) Suwau |
味噌 see styles |
wèi cēng wei4 ceng1 wei ts`eng wei tseng miso みそ |
miso (orthographic borrowing from Japanese 味噌 "miso"); also pr. [wei4 zeng1] (1) {food} miso; fermented condiment usu. made from soybeans; (2) innards (from crabs, shrimps, etc.) resembling miso; (3) (See 手前味噌・てまえみそ) key (main) point; good part (of something); (4) (derogatory term) (See 泣き味噌・なきみそ,弱味噌・よわみそ) weakling; weak person; (expression) (5) (kana only) (slang) (joc) (imperative; after the -te form of a verb; pun on 見ろ) (See 見る・5) try; (surname) Miso |
命藤 see styles |
mìng téng ming4 teng2 ming t`eng ming teng myōtō |
The rope of life (gnawed by the two rats, i. e. night and day). |
咄嗟 see styles |
tossa とっさ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See 咄嗟に・とっさに) moment; instant |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.