I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1480 total results for your Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

明けそめる

see styles
 akesomeru
    あけそめる
(Ichidan verb) to begin to grow light; to dawn

明け初める

see styles
 akesomeru
    あけそめる
(Ichidan verb) to begin to grow light; to dawn

明け染める

see styles
 akesomeru
    あけそめる
(Ichidan verb) to begin to grow light; to dawn

暮れなずむ

see styles
 kurenazumu
    くれなずむ
(v5m,vi) to grow dark slowly

Variations:
水篶
三篶

 misuzu
    みすず
(kana only) (See 篠竹・すずたけ) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)

Variations:
熊笹
隈笹

 kumazasa; kumazasa
    くまざさ; クマザサ
(kana only) kuma bamboo grass (Sasa veitchii); Veitch's bamboo

熱が冷める

see styles
 netsugasameru
    ねつがさめる
(exp,v1) to lose interest (in); to grow less enthusiastic

Variations:
片足
片脚

 kataashi / katashi
    かたあし
(noun - becomes adjective with の) (1) one foot; one leg; (2) (片足 only) one of a pair (of shoes or socks)

Variations:
生す
産す

 musu
    むす
(v5s,vi) (poetic term) to grow (of moss, grass, etc.); to sprout; to appear

痩せ衰える

see styles
 yaseotoroeru
    やせおとろえる
(v1,vi) to become emaciated; to grow thin and worn out

白髪三千丈

see styles
 hakuhatsusanzenjou / hakuhatsusanzenjo
    はくはつさんぜんじょう
(expression) (form) (oft. used hyperbolically) (See 丈・じょう・1) many years of stress and anxiety (as would cause one's hair to grow white); three-thousand jō of white hair (nine kilometers)

盛大に赴く

see styles
 seidainiomomuku / sedainiomomuku
    せいだいにおもむく
(exp,v5k) to grow in prosperity

盛大に趣く

see styles
 seidainiomomuku / sedainiomomuku
    せいだいにおもむく
(exp,v5k) to grow in prosperity

Variations:
矢竹
箭竹

 yadake; yadake
    やだけ; ヤダケ
(1) bamboo arrow shaft; (2) (kana only) arrow bamboo (Pseudosasa japonica)

破竹の勢い

see styles
 hachikunoikioi
    はちくのいきおい
(expression) (idiom) (with) great vigour (from the way splitting bamboo goes all down the stick); irresistible force

Variations:
竜笛
龍笛

 ryuuteki; ryouteki / ryuteki; ryoteki
    りゅうてき; りょうてき
dragon flute; medium-pitched bark-covered bamboo transverse flute with seven holes, used in gagaku

竹でっぽう

see styles
 takedeppou / takedeppo
    たけでっぽう
bamboo gun (toy)

竹取の翁翁

see styles
 taketorinookina
    たけとりのおきな
(personal name) Taketori-no-Okina (title character in the Tale of the Bamboo Cutter)

竹林の七賢

see styles
 chikurinnoshichiken
    ちくりんのしちけん
Seven Sages of the Bamboo Grove; group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians

竹筒倒豆子

see styles
zhú tǒng dào dòu zi
    zhu2 tong3 dao4 dou4 zi5
chu t`ung tao tou tzu
    chu tung tao tou tzu
like beans pouring out of a bamboo tube (metaphor for blurting everything out at once)

Variations:
笹竹
篠竹

 sasatake
    ささたけ
small bamboo

Variations:
笹藪
笹薮

 sasayabu
    ささやぶ
thicket of bamboo grass

Variations:
管鑰
管籥

 kanyaku
    かんやく
(1) key; (2) flute constructed of bamboo

Variations:

簀垂れ

 sudare; su(簾)(ok)
    すだれ; す(簾)(ok)
(1) (kana only) bamboo screen; rattan blind; (2) (すだれ only) (kana only) bamboo mat (for rolling sushi)

Variations:
簾戸
簀戸

 sudo
    すど
bamboo door; door or screen made of fine bamboo strips, allowing air to pass through

Variations:

茅巻き

 chimaki
    ちまき
rice cake wrapped in bamboo leaves

Variations:
纏足
纒足

 tensoku
    てんそく
(noun/participle) foot-binding

背が伸びる

see styles
 seganobiru
    せがのびる
(exp,v1) to grow taller (of people)

腳踏兩條船


脚踏两条船

see styles
jiǎo tà liǎng tiáo chuán
    jiao3 ta4 liang3 tiao2 chuan2
chiao t`a liang t`iao ch`uan
    chiao ta liang tiao chuan
lit. to stand with each foot in a different boat (idiom); fig. to have it both ways; to run after two hares; (especially) to have two lovers at the same time

腳踏兩隻船


脚踏两只船

see styles
jiǎo tà liǎng zhī chuán
    jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2
chiao t`a liang chih ch`uan
    chiao ta liang chih chuan
to have a foot in both camps; to have a bet each way; to be having an affair

薮蛇になる

see styles
 yabuhebininaru
    やぶへびになる
(exp,v5r) you'll only make work for yourself; to stir up a hornet's nest; to put one's foot in one's mouth

薮蛇に成る

see styles
 yabuhebininaru
    やぶへびになる
(exp,v5r) you'll only make work for yourself; to stir up a hornet's nest; to put one's foot in one's mouth

Variations:
裳裾
も裾

 mosuso
    もすそ
cuff (of pants); hem (of skirt); train (of dress); foot (of mountain)

角を生やす

see styles
 tsunoohayasu
    つのをはやす
(exp,v5s) (refers to a woman's jealousy) to get jealous; to grow horns

貧乏ゆすり

see styles
 binbouyusuri / binboyusuri
    びんぼうゆすり
(noun/participle) shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously; fidgeting (esp. of the legs)

貧乏揺すり

see styles
 binbouyusuri / binboyusuri
    びんぼうゆすり
(noun/participle) shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously; fidgeting (esp. of the legs)

Variations:
足半
足中

 ashinaka
    あしなか
(See 草鞋) half-soled straw sandals; straw sandals which are designed only for the front half of the foot

Variations:
足技
足業

 ashiwaza
    あしわざ
(judo) foot technique; footwork

足素性原理

see styles
 ashisujougenri / ashisujogenri
    あしすじょうげんり
{ling} foot feature convention; FFP

距離產生美


距离产生美

see styles
jù lí chǎn shēng měi
    ju4 li2 chan3 sheng1 mei3
chü li ch`an sheng mei
    chü li chan sheng mei
absence makes the heart grow fonder

踏みにじる

see styles
 fuminijiru
    ふみにじる
(transitive verb) to trample underfoot; to tread on; to crush with a foot

Variations:
踏鞴
蹈鞴

 tatara
    たたら
(kana only) foot-operated bellows; foot bellows

辛頭波羅香


辛头波罗香

see styles
xīn tóu bō luó xiāng
    xin1 tou2 bo1 luo2 xiang1
hsin t`ou po lo hsiang
    hsin tou po lo hsiang
 shinzuhara kō
sindhupāra (? sindhuvāra), incense or perfume, from a fragrant plant said to grow on the banks (pāra) of the Indus (Sindhu).

野菜を作る

see styles
 yasaiotsukuru
    やさいをつくる
(exp,v5r) to grow vegetables

鐃循ッワ申

see styles
 鐃循wwa申
    鐃循ッワ申
(n,vs,vi) hop; hopping; jumping on one foot

雁字がらめ

see styles
 ganjigarame
    がんじがらめ
(adverb) (kana only) bound hand and foot; hedged in (e.g. by restrictions); immobile

電気あんま

see styles
 denkianma
    でんきあんま
gas pedal; pressing one's foot on the genitals of a supine person while pulling on their feet

飽きが来る

see styles
 akigakuru
    あきがくる
(exp,vk) to get tired of; to lose interest in; to grow bored

駆けっくら

see styles
 kakekkura
    かけっくら
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (foot) race; sprint

駈けっくら

see styles
 kakekkura
    かけっくら
(noun/participle) (colloquialism) (kana only) (foot) race; sprint

鬚を生やす

see styles
 higeohayasu
    ひげをはやす
(exp,v5s) to grow a beard

麻の中の蓬

see styles
 asanonakanoyomogi
    あさのなかのよもぎ
(expression) (proverb) (from a quote by Xunzi) nurture beats nature; keep good men company, and you shall be of the number; a mugwort amongst hemp (will grow straight, like the hemp)

齢を重ねる

see styles
 yowaiokasaneru
    よわいをかさねる
(exp,v1) (See 年をとる) to grow old; to age

アズマネザサ

see styles
 azumanezasa
    アズマネザサ
(kana only) Pleioblastus chino (species of bamboo grass)

キヌガサタケ

see styles
 kinugasatake
    キヌガサタケ
(kana only) bamboo fungus (Phallus indusiatus); bamboo pith; long net stinkhorn; crinoline stinkhorn

Variations:
さお竹
竿竹

 saodake
    さおだけ
bamboo pole

じわじわ来る

see styles
 jiwajiwakuru
    じわじわくる
(exp,vk) (colloquialism) (kana only) (See じわじわ・1) to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you

トックリラン

see styles
 tokkuriran
    トックリラン
(kana only) elephant's foot (Beaucarnea recurvata); ponytail palm

ばっちょう笠

see styles
 bacchougasa; bacchougasa / bacchogasa; bacchogasa
    ばっちょうがさ; バッチョウガサ
conical bamboo hat

ひげを生やす

see styles
 higeohayasu
    ひげをはやす
(exp,v5s) to grow a beard

ビンディング

see styles
 bindingu
    ビンディング
foot fastening (ski) (ger: Bindung); binding

フートポンド

see styles
 fuutopondo / futopondo
    フートポンド
(also written as 呎磅) foot-pound

ホウオウチク

see styles
 hououchiku / hoochiku
    ホウオウチク
(kana only) Bambusa multiplex var. elegans (variety of hedge bamboo)

ホウライチク

see styles
 houraichiku / horaichiku
    ホウライチク
(kana only) hedge bamboo (Bambusa multiplex); golden goddess bamboo

モウソウダケ

see styles
 mousoudake / mosodake
    モウソウダケ
(kana only) moso bamboo (Phyllostachys pubescens); tall bamboo cultivated for its edible shoots

モウソウチク

see styles
 mousouchiku / mosochiku
    モウソウチク
(kana only) moso bamboo (Phyllostachys pubescens); tall bamboo cultivated for its edible shoots

全身火だるま

see styles
 zenshinhidaruma
    ぜんしんひだるま
body set on fire from head to foot (like a daruma doll being ritually incinerated)

出してくれる

see styles
 dashitekureru
    だしてくれる
(exp,v1-s) to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill

出して呉れる

see styles
 dashitekureru
    だしてくれる
(exp,v1-s) to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill

出淤泥而不染

see styles
chū yū ní ér bù rǎn
    chu1 yu1 ni2 er2 bu4 ran3
ch`u yü ni erh pu jan
    chu yü ni erh pu jan
lit. to grow out of the mud unsullied (idiom); fig. to be principled and incorruptible

Variations:
割竹
割り竹

 waridake; waritake
    わりだけ; わりたけ
(1) split bamboo; bamboo slat; bamboo split; (2) noisy bamboo baton used by night watchmen (Edo period)

南京玉すだれ

see styles
 nankintamasudare
    ナンキンたますだれ
street performance in which the performer transforms a specially-made bamboo screen into various shapes while chanting an accompanying poem

厳しさを増す

see styles
 kibishisaomasu
    きびしさをます
(exp,v5s) to grow in severity; to grow increasingly severe

Variations:
尺縑
尺けん

 sekken
    せっけん
(1) small amount of silk (i.e. only one foot of cloth); (2) unimportant painting; trivial work of art

Variations:
山裾
山すそ

 yamasuso
    やますそ
foot of a mountain; base of a mountain; foothills

Variations:
山麓
山ろく

 sanroku
    さんろく
foot of a mountain; base of a mountain

Variations:
弱竹
萎ゆ竹

 nayotake(弱竹); nayutake; nayotake; nayutake
    なよたけ(弱竹); なゆたけ; ナヨタケ; ナユタケ
(1) (kana only) (rare) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (2) any thin, but flexible bamboo

Variations:
徒歩軍
歩兵

 kachiikusa / kachikusa
    かちいくさ
(1) (hist) infantry; infantryman; foot soldier; (2) (hist) infantry battle; battle between infantry

木に竹を接ぐ

see styles
 kinitakeotsugu
    きにたけをつぐ
(exp,v5g) (idiom) to sew a fox's skin to the lion's; to graft a bamboo shoot on a tree

Variations:
根笹
千里竹

 nezasa
    ねざさ
dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan)

Variations:
炙り子
焙籠

 aburiko
    あぶりこ
(rare) basket made of bamboo or wire mesh (for drying clothes, cooking rice cakes, etc.)

痺れをきらす

see styles
 shibireokirasu
    しびれをきらす
(exp,v5s) to get tired of waiting; to grow impatient

痺れを切らす

see styles
 shibireokirasu
    しびれをきらす
(exp,v5s) to get tired of waiting; to grow impatient

Variations:
目刺し
目刺

 mezashi
    めざし
dried sardines (held together by a bamboo skewer or string piercing the eye sockets)

Variations:
竹べら
竹箆

 takebera
    たけべら
bamboo spatula

竹取翁の物語

see styles
 taketorinookinanomonogatari
    たけとりのおきなのものがたり
(product) Taketori-no-Okina no Monogatari (alternate name for Taketori Monogatari: The Tale of the Bamboo-Cutter); (product name) Taketori-no-Okina no Monogatari (alternate name for Taketori Monogatari: The Tale of the Bamboo-Cutter)

Variations:
竹槍
竹やり

 takeyari; chikusou(竹槍) / takeyari; chikuso(竹槍)
    たけやり; ちくそう(竹槍)
bamboo spear

Variations:
竹籠
竹かご

 takekago
    たけかご
bamboo basket

Variations:
竹籤
竹ひご

 takehigo
    たけひご
(See 籤・ひご) thin strip of bamboo

Variations:
編み戸
編戸

 amido
    あみど
door made of interlaced reeds, bamboo, etc.

腳正不怕鞋歪


脚正不怕鞋歪

see styles
jiǎo zhèng bù pà xié wāi
    jiao3 zheng4 bu4 pa4 xie2 wai1
chiao cheng pu p`a hsieh wai
    chiao cheng pu pa hsieh wai
lit. a straight foot has no fear of a crooked shoe; an upright man is not afraid of gossip (idiom)

血の気が引く

see styles
 chinokegahiku
    ちのけがひく
(exp,v5k) to go pale; to grow pale; to lose color; to turn white

Variations:
裾野
すそ野

 susono
    すその
(1) foot of a mountain; plain at the foot of a mountain; (2) range; spread; extent; encompassing circle

足の裏の米粒

see styles
 ashinouranokometsubu / ashinoranokometsubu
    あしのうらのこめつぶ
(exp,n) (idiom) pointless (academic) degree; meaningless qualification; useless license; a grain of rice on the sole of the foot (must be removed, but not enough for a meal)

Variations:
都草
百脈根

 miyakogusa; miyakogusa
    みやこぐさ; ミヤコグサ
(kana only) bird's-foot trefoil (Lotus corniculatus, esp. Lotus corniculatus var. japonicus); birdsfoot trefoil

鈴なりになる

see styles
 suzunarininaru
    すずなりになる
(exp,v5r) to grow in clusters

鈴生りに生る

see styles
 suzunarininaru
    すずなりになる
(exp,v5r) to grow in clusters

雨後の竹の子

see styles
 ugonotakenoko
    うごのたけのこ
(expression) similar things turning up one after another; bamboo shoots after rain

Variations:
高麗笛
狛笛

 komabue
    こまぶえ
Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku)

ササウシノシタ

see styles
 sasaushinoshita
    ササウシノシタ
(kana only) bamboo sole (Heteromycteris japonica)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415>

This page contains 100 results for "Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary