I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6270 total results for your Ena search. I have created 63 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
甲午 see styles |
jiǎ wǔ jia3 wu3 chia wu kougo / kogo こうご |
thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 (See 干支・1) Wood Horse (31st term of the sexagenary cycle, e.g. 1954, 2014, 2074); (given name) Kōgo |
甲子 see styles |
jiǎ zǐ jia3 zi3 chia tzu takako たかこ |
first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the 10 heavenly stems 天干[tian1 gan1] and one of the 12 earthly branches 地支[di4 zhi1]); the sixty-year cycle (See 干支・1) Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044); (female given name) Takako |
甲寅 see styles |
jiǎ yín jia3 yin2 chia yin kinoetora; kouin / kinoetora; koin きのえとら; こういん |
51st year A3 of the 60 year cycle, e.g. 1974 or 2034 (See 干支・1) Wood Tiger (51st term of the sexagenary cycle, e.g. 1914, 1974, 2034) |
甲戌 see styles |
jiǎ xū jia3 xu1 chia hsü kinoeinu; koujutsu / kinoenu; kojutsu きのえいぬ; こうじゅつ |
eleventh year A11 of the 60 year cycle, e.g. 1994 or 2054 (See 干支・1) Wood Dog (11th term of the sexagenary cycle, e.g. 1934, 1994, 2054) |
甲申 see styles |
jiǎ shēn jia3 shen1 chia shen kinoesaru; koushin / kinoesaru; koshin きのえさる; こうしん |
21st year A9 of the 60 year cycle, e.g. 2004 or 2064 (See 干支・1) Wood Monkey (21st term of the sexagenary cycle, e.g. 1944, 2004, 2064) |
甲辰 see styles |
jiǎ chén jia3 chen2 chia ch`en chia chen kinoetatsu; koushin / kinoetatsu; koshin きのえたつ; こうしん |
41st year A5 of the 60 year cycle, e.g. 1964 or 2024 (See 干支・1) Wood Dragon (41st term of the sexagenary cycle, e.g. 1964, 2024, 2084) |
申城 see styles |
shēn chéng shen1 cheng2 shen ch`eng shen cheng |
alternative name for Shanghai 上海[Shang4 hai3]; alternative name for Xinyang City, Henan 信陽市|信阳市[Xin4 yang2 Shi4] |
畔名 see styles |
azena あぜな |
(place-name) Azena |
留中 see styles |
tomenaka とめなか |
(surname) Tomenaka |
留永 see styles |
tamenaga ためなが |
(surname) Tamenaga |
畝中 see styles |
unenaka うねなか |
(surname) Unenaka |
畢陵 毕陵 see styles |
bì líng bi4 ling2 pi ling Hitsuryō |
(畢陵伽婆蹉) Pilindavatsa, who for 500 generations had been a Brahman, cursed the god of the Ganges, became a disciple, but still has to do penance, for his ill-temper. |
畦中 see styles |
azenaka あぜなか |
(surname) Azenaka |
異化 异化 see styles |
yì huà yi4 hua4 i hua ika いか |
alienation (philosophy); (of speech) dissimilation (noun, transitive verb) (1) (ant: 同化・1) dissimilation; (noun, transitive verb) (2) {biol} (ant: 同化・3) catabolism; (n,vs,vi) (3) {ling} (ant: 同化・4) dissimilation (phonology); (noun, transitive verb) (4) {art} defamiliarization (artistic technique); ostranenie; alienation |
異数 see styles |
isuu / isu いすう |
(noun - becomes adjective with の) unusual; exceptional; phenomenal |
疎外 see styles |
sogai そがい |
(noun/participle) estrangement; neglect; alienation; casting out |
疎意 see styles |
soi そい |
(archaism) (usu. in the negative, e.g. as 〜なく) wanting to remain distant; alienation; estrangement; unfriendliness |
疎遠 疎远 see styles |
shū yuǎn shu1 yuan3 shu yüan soen そえん |
(n,adj-na,adj-no) estrangement; alienation; neglecting to stay in contact distant |
疎隔 see styles |
sokaku そかく |
(noun/participle) alienation |
疏遠 疏远 see styles |
shū yuǎn shu1 yuan3 shu yüan shoon |
to drift apart; to become estranged; to alienate; estrangement distant |
疏離 疏离 see styles |
shū lí shu1 li2 shu li |
to become alienated; estranged; alienation; disaffection; set wide apart |
疫良 see styles |
kanenaga かねなが |
(surname) Kanenaga |
痴心 see styles |
chī xīn chi1 xin1 ch`ih hsin chih hsin |
infatuation An unenlightened mind, ignorance deluded, ignorant of the right way of seeing life and phenomena. |
痺茸 see styles |
shibiretake しびれたけ |
(kana only) Psilocybe venenata (species of psychoactive mushroom) |
痺鯰 see styles |
shibirenamazu しびれなまず |
(kana only) (obscure) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus) |
癸丑 see styles |
guǐ chǒu gui3 chou3 kuei ch`ou kuei chou mizunotoushi; kichuu / mizunotoshi; kichu みずのとうし; きちゅう |
fiftieth year J2 of the 60 year cycle, e.g. 1973 or 2033 (See 干支・1) Water Ox (50th term of the sexagenary cycle, e.g. 1913, 1973, 2033) |
癸亥 see styles |
guǐ hài gui3 hai4 kuei hai mizunotoi; kigai みずのとい; きがい |
sixtieth year J12 of the 60 year cycle, e.g. 1983 or 2043 (See 干支・1) Water Boar (60th term of the sexagenary cycle, e.g. 1923, 1983, 2043) |
癸巳 see styles |
guǐ sì gui3 si4 kuei ssu kishi きし |
thirtieth year J6 of the 60 year cycle, e.g. 2013 or 2073 (See 干支・1) Water Snake (30th term of the sexagenary cycle, e.g. 1953, 2013, 2073); (place-name) Kishi |
癸未 see styles |
guǐ wèi gui3 wei4 kuei wei mizunotohitsuji; kibi みずのとひつじ; きび |
twentieth year J8 of the 60 year cycle, e.g. 2003 or 2063 (See 干支・1) Water Sheep (20th term of the sexagenary cycle, e.g. 1943, 2003, 2063) |
癸酉 see styles |
guǐ yǒu gui3 you3 kuei yu mizunototori; kiyuu / mizunototori; kiyu みずのととり; きゆう |
tenth year J10 of the 60 year cycle, e.g. 1993 or 2053 (See 干支・1) Water Rooster (10th term of the sexagenary cycle, e.g. 1933, 1993, 2053) |
發配 发配 see styles |
fā pèi fa1 pei4 fa p`ei fa pei |
to send away to serve a penal sentence |
白蝦 see styles |
shiroebi しろえび shiraebi しらえび |
(1) (kana only) broad velvet shrimp (Metapenaeopsis lata); (2) (kana only) shiba shrimp (Metapenaeus joyneri); (kana only) Japanese glass shrimp (Pasiphaea japonica) |
百寿 see styles |
hyakuju ひゃくじゅ |
centenarianism; centenarian; 100th birthday celebration; (given name) Hyakuju |
皐沙 see styles |
sena せな |
(female given name) Sena |
盛南 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
盛名 see styles |
shèng míng sheng4 ming2 sheng ming seina / sena せいな |
famous reputation reputation; (personal name) Seina |
盛奈 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
盛茄 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
盛菜 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
盛那 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
盟奈 see styles |
meina / mena めいな |
(female given name) Meina |
盟約 盟约 see styles |
méng yuē meng2 yue1 meng yüeh meiyaku / meyaku めいやく |
contract of alliance; oath or treaty between allies (noun, transitive verb) (form) oath; pledge; pact; covenant; alliance |
盟菜 see styles |
meina / mena めいな |
(female given name) Meina |
目七 see styles |
mena めな |
(surname) Mena |
目仲 see styles |
menaka めなか |
(surname) Menaka |
目名 see styles |
mena めな |
(place-name, surname) Mena |
目梨 see styles |
menashi めなし |
(place-name) Menashi |
目那 see styles |
mena めな |
(place-name) Mena |
直歳 see styles |
zhí suì zhi2 sui4 chih sui shissui しっすい |
{Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of maintenance and groundskeeping) A straight year, a year's (plans, or duties). |
相卽 see styles |
xiāng jí xiang1 ji2 hsiang chi sōsoku |
Phenomenal identity, e. g. the wave is water and water the wave. |
相智 see styles |
xiàng zhì xiang4 zhi4 hsiang chih aichi あいち |
(surname) Aichi Knowledge derived from phenomena. |
相空 see styles |
xiàng kōng xiang4 kong1 hsiang k`ung hsiang kung sōkū |
The unreality of form; the doctrine that phenomena have no reality in themselves, in contrast with that of Hīnayāna which only held that the ego had no reality. |
省南 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
省名 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
省奈 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
省茄 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
省菜 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
省那 see styles |
seina / sena せいな |
(personal name) Seina |
眉宇 see styles |
méi yǔ mei2 yu3 mei yü biu びう |
(literary) forehead; (literary) countenance; features brow; brows |
眉眼 see styles |
méi yǎn mei2 yan3 mei yen |
brows and eyes; appearance; looks; countenance |
眞如 see styles |
zhēn rú zhen1 ru2 chen ju shinnyo しんにょ |
(surname) Shinnyo bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra. |
眞妄 see styles |
zhēn wàng zhen1 wang4 chen wang shinmō |
True and false, real and unreal. (1) That which has its rise in Buddha-truth, meditation, and wisdom is true; that which arises from the influences of unenlightenment is untrue. (2) The essential bhūtatathatā as the real, phenomena as the unreal. |
眞法 see styles |
zhēn fǎ zhen1 fa3 chen fa shinbō |
The real or absolute dharma without attributes, in contrast to phenomena which are regarded as momentary constructs. |
眞理 see styles |
zhēn lǐ zhen1 li3 chen li mari まり |
(female given name) Mari Truth, the true principle, the principle of truth; the absolute apart from phenomena. |
眼蟲 眼虫 see styles |
yǎn chóng yan3 chong2 yen ch`ung yen chung |
Euglena (genus of single-celled plant) |
睢縣 睢县 see styles |
suī xiàn sui1 xian4 sui hsien |
Sui County or Suixian, a county in Shangqiu City 商丘市[Shang1 qiu1 Shi4], Henan |
知母 see styles |
zhī mǔ zhi1 mu3 chih mu |
Anemarrhena asphodeloides; rhyzome of Anemarrhena (used in TCM) |
砂滑 see styles |
sunameri; sunameri すなめり; スナメリ |
(kana only) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides) |
硬幹 硬干 see styles |
yìng gàn ying4 gan4 ying kan |
to proceed tenaciously in spite of obstacles |
硬拗 see styles |
yìng ào ying4 ao4 ying ao |
(Tw) (coll.) to defend an untenable position with ridiculous arguments (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ngē-áu]); Taiwan pr. [ying4ao1] |
礼夏 see styles |
rena れな |
(female given name) Rena |
礼奈 see styles |
rena れな |
(female given name) Rena |
礼尚 see styles |
rena れな |
(female given name) Rena |
礼愛 see styles |
rena れな |
(female given name) Rena |
礼成 see styles |
rena れな |
(female given name) Rena |
礼永 see styles |
rena れな |
(female given name) Rena |
礼納 see styles |
rena れな |
(female given name) Rena |
礼菜 see styles |
rena れな |
(female given name) Rena |
礼那 see styles |
reina / rena れいな |
(female given name) Reina |
祁内 see styles |
kenai けない |
(surname) Kenai |
祇陀 只陀 see styles |
qí tuó qi2 tuo2 ch`i t`o chi to Gida |
Jetṛ; Jetā; victor, a prince of Śrāvastī, son of king Prasenajit, and previous owner of the Jetavana. |
祈菜 see styles |
reina / rena れいな |
(female given name) Reina |
祐名 see styles |
sukena すけな |
(surname, given name) Sukena |
祐尚 see styles |
sukenao すけなお |
(personal name) Sukenao |
祐就 see styles |
sukenari すけなり |
(given name) Sukenari |
祐永 see styles |
sukenaga すけなが |
(surname) Sukenaga |
祐直 see styles |
sukenao すけなお |
(personal name) Sukenao |
禮奈 see styles |
reina / rena れいな |
(female given name) Reina |
秀並 see styles |
hidenami ひでなみ |
(given name) Hidenami |
秀仲 see styles |
hidenaka ひでなか |
(personal name) Hidenaka |
秀夏 see styles |
hidena ひでな |
(female given name) Hidena |
秀央 see styles |
hidenaka ひでなか |
(given name) Hidenaka |
秀就 see styles |
hidenari ひでなり |
(given name) Hidenari |
秀惟 see styles |
hidenari ひでなり |
(personal name) Hidenari |
秀成 see styles |
hidenari ひでなり |
(given name) Hidenari |
秀業 see styles |
hidenari ひでなり |
(male given name) Hidenari |
秀永 see styles |
hidenaga ひでなが |
(surname, given name) Hidenaga |
秀波 see styles |
hidenami ひでなみ |
(given name) Hidenami |
秀生 see styles |
hidenari ひでなり |
(personal name) Hidenari |
秀直 see styles |
hidenao ひでなお |
(given name) Hidenao |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ena" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.