Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2226 total results for your Clea search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

はきはき

see styles
 hakihaki
    はきはき
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) briskly; smartly; promptly; clearly; lucidly

はっきり

see styles
 hakkiri
    はっきり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) clearly; plainly; distinctly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to be clear; to be definite; to be certain; to be exact; to become clear; to clear up

ばっちい

see styles
 bacchii / bacchi
    ばっちい
(adjective) (child. language) dirty; unclean

びしっと

see styles
 bishitto
    びしっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a snap; (break) cleanly; (2) (reject) sternly; flatly; (3) smartly (e.g. of dressing up well)

ふいご祭

see styles
 fuigomatsuri
    ふいごまつり
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray

ふき掃除

see styles
 fukisouji / fukisoji
    ふきそうじ
(noun/participle) cleaning; scrubbing

ポラリス

see styles
 porarisu
    ポラリス
(1) {astron} Polaris (star in the constellation Ursa Minor); Alpha Ursae Minoris; the North Star; (2) (See 潜水艦発射弾道ミサイル・せんすいかんはっしゃだんどうミサイル) UGM-27 Polaris (nuclear submarine-launched ballistic missile); (personal name) Polaris

まざまざ

see styles
 mazamaza
    まざまざ
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) vividly; clearly; distinctly; acutely

もろばれ

see styles
 morobare
    もろばれ
(adj-na,vs) (colloquialism) (idiom) obviously known; open secret; clear for all to see; being found out

一乾二淨


一干二净

see styles
yī gān èr jìng
    yi1 gan1 er4 jing4
i kan erh ching
thoroughly (idiom); completely; one and all; very clean

一刀兩斷


一刀两断

see styles
yī dāo liǎng duàn
    yi1 dao1 liang3 duan4
i tao liang tuan
(idiom) to make a clean break with; to have nothing more to do with

一句道盡


一句道尽

see styles
yī jù dào jìn
    yi1 ju4 dao4 jin4
i chü tao chin
 ikku ni dōjinsu
With one word to make clear the whole Law.

一塵不染


一尘不染

see styles
yī chén bù rǎn
    yi1 chen2 bu4 ran3
i ch`en pu jan
    i chen pu jan
(idiom) untainted by even a speck of dust; spotlessly clean; (of a person) honest; incorruptible

一掃而光


一扫而光

see styles
yī sǎo ér guāng
    yi1 sao3 er2 guang1
i sao erh kuang
to clear off; to make a clean sweep of

一掃而空


一扫而空

see styles
yī sǎo ér kōng
    yi1 sao3 er2 kong1
i sao erh k`ung
    i sao erh kung
to sweep clean; to clean out

一清二楚

see styles
yī qīng èr chǔ
    yi1 qing1 er4 chu3
i ch`ing erh ch`u
    i ching erh chu
to be very clear about something (idiom)

一清二白

see styles
yī qīng èr bái
    yi1 qing1 er4 bai2
i ch`ing erh pai
    i ching erh pai
perfectly clean; blameless; unimpeachable (idiom)

一清如水

see styles
yī qīng rú shuǐ
    yi1 qing1 ru2 shui3
i ch`ing ju shui
    i ching ju shui
lit. as clear as water (idiom); fig. (of officials etc) honest and incorruptible

一目瞭然


一目了然

see styles
yī mù liǎo rán
    yi1 mu4 liao3 ran2
i mu liao jan
 ichimokuryouzen / ichimokuryozen
    いちもくりょうぜん
obvious at a glance (idiom)
(adj-na,adj-no,n) (yoji) apparent; obvious; very clear

七種不淨


七种不淨

see styles
qī zhǒng bù jìng
    qi1 zhong3 bu4 jing4
ch`i chung pu ching
    chi chung pu ching
 shichishu fujō
seven kinds of uncleanness, derived from the parental seed, parental intercourse, the womb, the prenatal blood of the mother, birth, one's own flesh, one's own putrid corpse.

三不淨肉


三不净肉

see styles
sān bù jìng ròu
    san1 bu4 jing4 rou4
san pu ching jou
 san fujō niku
The three kinds of flesh unclean to a monk killed, or has doubt about it; v. 三淨肉.

上がり湯

see styles
 agariyu
    あがりゆ
clean hot bath water for rinsing

上げ下げ

see styles
 agesage
    あげさげ
(noun, transitive verb) (1) raising and lowering; (noun, transitive verb) (2) fluctuation (of prices, interest rates, etc.); (noun, transitive verb) (3) praising and belittling; (noun, transitive verb) (4) setting out (meals, etc.) and clearing away; (noun, transitive verb) (5) ebb and flow (of the tide); (noun, transitive verb) (6) rising and falling (pitch, tone, etc.); modulation

不乾不淨


不干不净

see styles
bù gān bù jìng
    bu4 gan1 bu4 jing4
pu kan pu ching
unclean; filthy; foul-mouthed

不淨忿怒


不净忿怒

see styles
bù jìng fèn nù
    bu4 jing4 fen4 nu4
pu ching fen nu
 Fujōfunnu
不淨金剛; 鳥樞沙摩明王 or 鳥芻沙摩明王; 觸金剛 Ucchuṣma, a bodhisattva connected with 不動明王 who controls unclean demons.

不淨說法


不淨说法

see styles
bù jìng shuō fǎ
    bu4 jing4 shuo1 fa3
pu ching shuo fa
 fujō seppō
邪命說法 'Unclean' preaching, i. e. to preach, whether rightly or wrongly, from an impure motive, e. g. for making a living.

並進路線

see styles
 heishinrosen / heshinrosen
    へいしんろせん
byungjin line; North Korean policy of simultaneous development of its economy and nuclear weapons program

乾淨俐落


干净俐落

see styles
gān jìng lì luò
    gan1 jing4 li4 luo4
kan ching li lo
clean and efficient; neat and tidy

乾淨利落


干净利落

see styles
gān jìng lì luo
    gan1 jing4 li4 luo5
kan ching li lo
squeaky clean; neat and tidy; efficient

乾燥洗濯

see styles
 kansousentaku / kansosentaku
    かんそうせんたく
(See ドライクリーニング) dry cleaning

了然於胸


了然于胸

see styles
liǎo rán yú xiōng
    liao3 ran2 yu2 xiong1
liao jan yü hsiung
to be well aware; to understand clearly

井井有條


井井有条

see styles
jǐng jǐng yǒu tiáo
    jing3 jing3 you3 tiao2
ching ching yu t`iao
    ching ching yu tiao
everything clear and orderly (idiom); neat and tidy

井戸替え

see styles
 idogae
    いどがえ
(noun/participle) well cleaning

井戸浚え

see styles
 idosarae
    いどさらえ
well cleaning

井然有序

see styles
jǐng rán yǒu xù
    jing3 ran2 you3 xu4
ching jan yu hsü
everything clear and in good order (idiom); neat and tidy

付き従う

see styles
 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

付き随う

see styles
 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

俯仰無愧


俯仰无愧

see styles
fǔ yǎng wú kuì
    fu3 yang3 wu2 kui4
fu yang wu k`uei
    fu yang wu kuei
to have a clear conscience

光風霽月


光风霁月

see styles
guāng fēng jì yuè
    guang1 feng1 ji4 yue4
kuang feng chi yüeh
 koufuuseigetsu / kofusegetsu
    こうふうせいげつ
lit. light breeze and clear moon (idiom); period of peace and prosperity; noble and benevolent character
(noun - becomes adjective with の) (yoji) serenity

兩袖清風


两袖清风

see styles
liǎng xiù qīng fēng
    liang3 xiu4 qing1 feng1
liang hsiu ch`ing feng
    liang hsiu ching feng
lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands; uncorrupted; unsoiled by corrupt practices

六ヶ敷い

see styles
 mutsukashii / mutsukashi
    むつかしい
    muzukashii / muzukashi
    むずかしい
(ateji / phonetic) (out-dated kanji) (adjective) (1) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (2) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (3) gloomy; glum; sullen; serious (look); (4) (archaism) dirty; unclean; filthy; detestable; (5) (archaism) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky

六借しい

see styles
 mutsukashii / mutsukashi
    むつかしい
    muzukashii / muzukashi
    むずかしい
(ateji / phonetic) (out-dated kanji) (adjective) (1) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (2) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (3) gloomy; glum; sullen; serious (look); (4) (archaism) dirty; unclean; filthy; detestable; (5) (archaism) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky

六者会合

see styles
 rokushakaigou / rokushakaigo
    ろくしゃかいごう
(ev) six-party talks (regarding the North Korean nuclear weapons program); (ev) six-party talks (regarding the North Korean nuclear weapons program)

六者協議

see styles
 rokushakyougi / rokushakyogi
    ろくしゃきょうぎ
(ev) six-party talks (regarding the North Korean nuclear weapons program); (ev) six-party talks (regarding the North Korean nuclear weapons program)

其れこそ

see styles
 sorekoso
    それこそ
(adverb) (1) (kana only) especially; particularly; (adverb) (2) (kana only) surely; clearly; unmistakably; (adverb) (3) (kana only) as if; as though; just like

冰清玉潔


冰清玉洁

see styles
bīng qīng yù jié
    bing1 qing1 yu4 jie2
ping ch`ing yü chieh
    ping ching yü chieh
clear as ice and clean as jade (idiom); spotless; irreproachable; incorruptible

冱え冱え

see styles
 saezae
    さえざえ
(adv-to,adv,vs) clearly; brightly; crisply

冴え冴え

see styles
 saezae
    さえざえ
(adv-to,adv,vs) clearly; brightly; crisply

冴え渡る

see styles
 saewataru
    さえわたる
(v5r,vi) (1) to be clear; to be distinct; to be precise; (2) to be skillful; to be skilful; to be deft; (3) to be well-executed; (4) to get cold; to freeze over

冴え行く

see styles
 saeyuku
    さえゆく
(v5k-s,vi) to clear gradually; to get cold gradually

冴え輝く

see styles
 saekagayaku
    さえかがやく
(Godan verb with "ku" ending) to shine clearly

冴え返る

see styles
 saekaeru
    さえかえる
(v5r,vi) (1) to be very clear; (2) to be keenly cold; to be cold and clear

冷温停止

see styles
 reionteishi / reonteshi
    れいおんていし
cold shutdown (nuclear reactor)

分星掰兩


分星掰两

see styles
fēn xīng bāi liǎng
    fen1 xing1 bai1 liang3
fen hsing pai liang
punctilious; clear and detailed

分解掃除

see styles
 bunkaisouji / bunkaisoji
    ぶんかいそうじ
(noun/participle) overhaul; taking apart and cleaning

切り払う

see styles
 kiriharau
    きりはらう
(transitive verb) to clear away; to clear land; to prune; to lop off

切り拓く

see styles
 kirihiraku
    きりひらく
(transitive verb) to clear (land); to open up; to cut through

切り進む

see styles
 kirisusumu
    きりすすむ
(Godan verb with "mu" ending) to cleave; to saw through; to hack apart

切り開き

see styles
 kirihiraki
    きりひらき
clearing (land); excavating

切り開く

see styles
 kirihiraku
    きりひらく
(transitive verb) to clear (land); to open up; to cut through

切れ上る

see styles
 kireagaru
    きれあがる
(v5r,vi) to turn up (at the edge); to leave a clean aftertaste

制限酵素

see styles
 seigenkouso / segenkoso
    せいげんこうそ
restriction enzyme; restriction endonuclease

割ぽう着

see styles
 kappougi / kappogi
    かっぽうぎ
coverall apron (esp. for cooking, cleaning, and household chores); cook's apron

割り切り

see styles
 warikiri
    わりきり
(See 割り切る・わりきる・1) clear solution; clean decision

割り切る

see styles
 warikiru
    わりきる
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide

加持供物

see styles
jiā chí gōng wù
    jia1 chi2 gong1 wu4
chia ch`ih kung wu
    chia chih kung wu
 kaji kumotsu
To repeat tantras over offerings, in order to prevent demons from taking them or making them unclean.

単純明快

see styles
 tanjunmeikai / tanjunmekai
    たんじゅんめいかい
(noun or adjectival noun) (yoji) simple and clear; plain and simple

原子力村

see styles
 genshiryokumura
    げんしりょくむら
(derogatory term) nuclear power village; tight-knit community of legislators, regulators and manufacturers involved in the promotion of nuclear power

原子力船

see styles
 genshiryokusen
    げんしりょくせん
nuclear(-powered) ship (vessel)

原子燃料

see styles
 genshinenryou / genshinenryo
    げんしねんりょう
(See 核燃料) nuclear fuel

原発事故

see styles
 genpatsujiko
    げんぱつじこ
nuclear power plant accident; nuclear accident

原発危機

see styles
 genpatsukiki
    げんぱつきき
nuclear crisis; nuclear power-plant crisis

原発銀座

see styles
 genpatsuginza
    げんぱつぎんざ
area where a string of nuclear power plants are located

原発震災

see styles
 genpatsushinsai
    げんぱつしんさい
combined earthquake and nuclear power plant disaster

反応兵器

see styles
 hannouheiki / hannoheki
    はんのうへいき
(in science fiction) extremely powerful weapon (e.g. nuclear); reaction weapon

反核運動

see styles
 hankakuundou / hankakundo
    はんかくうんどう
anti-nuclear movement

取っ払う

see styles
 topparau
    とっぱらう
(Godan verb with "u" ending) (See 取り払う) to clear away; to remove; to demolish

取り払い

see styles
 toriharai
    とりはらい
removing; clearing (away); demolishing

取り払う

see styles
 toriharau
    とりはらう
(transitive verb) to clear away; to remove; to demolish

口齒不清


口齿不清

see styles
kǒu chǐ bù qīng
    kou3 chi3 bu4 qing1
k`ou ch`ih pu ch`ing
    kou chih pu ching
to lisp; unclear articulation; inarticulate

口齒清楚


口齿清楚

see styles
kǒu chǐ qīng chu
    kou3 chi3 qing1 chu5
k`ou ch`ih ch`ing ch`u
    kou chih ching chu
clear diction; clear articulation

台風一過

see styles
 taifuuikka / taifuikka
    たいふういっか
(yoji) clear weather after a typhoon has passed

含含糊糊

see styles
hán hán hú hú
    han2 han2 hu2 hu2
han han hu hu
(of speech) obscure; unclear; (of actions) vague; ineffectual

含糊不清

see styles
hán hú bù qīng
    han2 hu2 bu4 qing1
han hu pu ch`ing
    han hu pu ching
unclear; indistinct; ambiguous

呼び出し

see styles
 yobidashi
    よびだし
(noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)

和盤托出


和盘托出

see styles
hé pán tuō chū
    he2 pan2 tuo1 chu1
ho p`an t`o ch`u
    ho pan to chu
lit. to put everything out including the tray; to reveal everything; to make a clean breast of it all

咳き払い

see styles
 sekibarai
    せきばらい
(noun/participle) clearing one's throat; cough

哩哩囉囉


哩哩啰啰

see styles
lī li luō luō
    li1 li5 luo1 luo1
li li lo lo
verbose or unclear in speech; rambling and indistinct

問心無愧


问心无愧

see styles
wèn xīn wú kuì
    wen4 xin1 wu2 kui4
wen hsin wu k`uei
    wen hsin wu kuei
lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience

單核細胞


单核细胞

see styles
dān hé xì bāo
    dan1 he2 xi4 bao1
tan ho hsi pao
monocyte; mononuclear cell

四事法門


四事法门

see styles
sì shì fǎ mén
    si4 shi4 fa3 men2
ssu shih fa men
 shiji hōmon
Four methods of a bodhisattva's preparation for preaching the Law— entry into meditation: into wisdom; into complete moral self-control; and into clear discernment, or reasoning, 辯才門.

四清運動


四清运动

see styles
sì qīng yùn dòng
    si4 qing1 yun4 dong4
ssu ch`ing yün tung
    ssu ching yün tung
the Four Cleanups Movement (1963-66), which aimed to cleanse the politics, economy, organization and ideology of the Communist Party

四種觀行


四种观行

see styles
sì zhǒng guān xíng
    si4 zhong3 guan1 xing2
ssu chung kuan hsing
 shishu kangyō
The four kinds of examination, a method of repentance as a way to get rid of any sin: study the cause of the sin, which lies in ignorance, or lack of clear understanding, e. g. moth and fame; study its inevitable effect, its karma; study oneself, introspection; and study the Tathāgata in his perfect character, and saving power.

土付かず

see styles
 tsuchitsukazu
    つちつかず
clean record; undefeated

圧力抑制

see styles
 atsuryokuyokusei / atsuryokuyokuse
    あつりょくよくせい
pressure suppression (e.g. pool, container in a nuclear power plant)

在り在り

see styles
 ariari
    ありあり
(adv-to,adv) (kana only) clearly; distinctly; vividly

地雷除去

see styles
 jiraijokyo
    じらいじょきょ
mine clearance

場區應急


场区应急

see styles
chǎng qū yìng jí
    chang3 qu1 ying4 ji2
ch`ang ch`ü ying chi
    chang chü ying chi
site area emergency (nuclear facility emergency classification)

場外應急


场外应急

see styles
chǎng wài yìng jí
    chang3 wai4 ying4 ji2
ch`ang wai ying chi
    chang wai ying chi
general emergency (or "off-site emergency") (nuclear facility emergency classification)

売り切り

see styles
 urikiri
    うりきり
(1) clearance (e.g. clearance sale); selling off; selling out; sellout; (2) selling (accepting only a single payment); (3) bond transaction not subject to repurchase

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Clea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary