I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4028 total results for your Cin search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
貴腐 see styles |
kifu きふ |
noble rot; Botrytis cinerea infection, esp. of grapes |
貼邊 贴边 see styles |
tiē biān tie1 bian1 t`ieh pien tieh pien |
welt; facing (of a garment); to be relevant |
賽船 赛船 see styles |
sài chuán sai4 chuan2 sai ch`uan sai chuan |
boat race; racing ship or boat |
賽艇 赛艇 see styles |
sài tǐng sai4 ting3 sai t`ing sai ting |
boat race; racing ship or boat; rowing (sport) |
赤玉 see styles |
akadama あかだま |
(1) red ball; amber; jasper; (2) (archaism) patent medicine; (3) brand of sweet wine; (place-name, surname) Akadama |
走腎 走肾 see styles |
zǒu shèn zou3 shen4 tsou shen |
(med) retractile testicle; infatuation inducing; pee inducing (of alcohol); (neologism) to be sexually attracted; to have the hots for sb |
赴援 see styles |
fuen ふえん |
(noun, transitive verb) going to save; reinforcing (e.g. troops) |
起效 see styles |
qǐ xiào qi3 xiao4 ch`i hsiao chi hsiao |
(of a medicine, poison, strategy, action etc) to begin to produce its effect; to start working |
越橘 see styles |
yuè jú yue4 ju2 yüeh chü |
cowberry (Vaccinium vitis-idaea) |
跑刀 see styles |
pǎo dāo pao3 dao1 p`ao tao pao tao |
racing skates (for ice-skating) |
跑法 see styles |
pǎo fǎ pao3 fa3 p`ao fa pao fa |
running style; racing technique |
跑車 跑车 see styles |
pǎo chē pao3 che1 p`ao ch`e pao che |
racing bicycle; racing car; sports car; to drive a vehicle (such as a truck or taxi) for a living; (of a conductor or attendant) to work on a train; (mining) (of a cable-car) to slip away (in an accident) |
路導 see styles |
michioshie みちおしえ |
(kana only) (colloquialism) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) |
踊歌 see styles |
odoriuta おどりうた |
song performed while dancing; ballad |
踢腿 see styles |
tī tuǐ ti1 tui3 t`i t`ui ti tui |
to kick; to do a kick (in dancing, martial arts etc) |
蹀蹀 see styles |
dié dié die2 die2 tieh tieh |
to walk in a mincing gait (formal writing) |
蹦迪 see styles |
bèng dí beng4 di2 peng ti |
disco dancing; to dance at a disco |
躞蹀 see styles |
xiè dié xie4 die2 hsieh tieh |
to walk with a mincing gait |
躡蹀 蹑蹀 see styles |
niè dié nie4 die2 nieh tieh |
to walk with mincing steps |
身毒 see styles |
shēn dú shen1 du2 shen tu Shindoku しんどく |
(archaism) (former Chinese name for) India Sindhu, Scinde, v. 印度. |
身燈 身灯 see styles |
shēn dēng shen1 deng1 shen teng shintō |
The body as a lamp, burnt in offering to a Buddha, e. g. the Medicine King in the Lotus Sutra. |
車手 车手 see styles |
chē shǒu che1 shou3 ch`e shou che shou |
racing driver (in a car race); rider (in a motorcycle or bicycle race); (Tw) low-level operative in a scam syndicate |
軍警 军警 see styles |
jun jǐng jun1 jing3 chün ching gunkei / gunke ぐんけい |
the military and the police; military alert (announcing the approach of the enemy) (abbreviation) (See 軍警察) military police |
転び see styles |
korobi ころび |
(1) falling (down); tumbling (down); falling to the ground; (2) failure; failing; (3) renouncing Christianity and converting to Buddhism (during the Edo period); apostasy; (4) batter (construction technique) |
輩出 辈出 see styles |
bèi chū bei4 chu1 pei ch`u pei chu haishutsu はいしゅつ |
to come forth in large numbers (n,vs,vt,vi) producing (people) in great numbers; appearing one after the other |
輪舞 see styles |
rondo ろんど |
(n,vs,vi) round dance; dancing in a circle; (female given name) Rondo |
轉歸 转归 see styles |
zhuǎn guī zhuan3 gui1 chuan kuei |
(of ownership, custody etc) to be transferred to; to revert to; (medicine) clinical outcome; to reclassify (e.g. from asymptomatic carrier to confirmed case) |
轉移 转移 see styles |
zhuǎn yí zhuan3 yi2 chuan i |
to shift; to relocate; to transfer; (fig.) to shift (attention); to change (the subject etc); (medicine) to metastasize |
辯士 辩士 see styles |
biàn shì bian4 shi4 pien shih benshi べんし |
eloquent person; person with rhetoric skills (out-dated kanji) (1) lecturer; rhetorician; orator; (2) narrator in Japanese silent cinema; film interpreter |
辰沙 see styles |
shinsha しんしゃ |
(1) cinnabar; cinnabarite; (2) cinnabar lacquer; cinnabar lacquerware |
辰砂 see styles |
chén shā chen2 sha1 ch`en sha chen sha shinsa しんさ |
cinnabar (1) cinnabar; cinnabarite; (2) cinnabar lacquer; cinnabar lacquerware; (female given name) Shinsa |
辺り see styles |
atari あたり |
(n,n-suf,adv) (1) (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; surroundings; (n-suf,n,adv) (2) (kana only) around; about; or thereabouts; (n-suf,n,adv) (3) (kana only) for instance; say; such as |
辻踊 see styles |
tsujiodori つじおどり |
dancing on a street corner |
迎風 迎风 see styles |
yíng fēng ying2 feng1 ying feng |
in the wind; facing the wind; downwind |
近く see styles |
chikaku ちかく |
(n,adj-no,adv) (1) (See 近い・1) near; neighbourhood; neighborhood; vicinity; (suffix noun) (2) nearly (e.g. "it took nearly one year"); close to; (adverb) (3) shortly; soon |
近傍 see styles |
kinbou / kinbo きんぼう |
(1) neighborhood; neighbourhood; vicinity; surrounding area; (2) {math} neighborhood; neighbourhood |
近所 see styles |
kinjo きんじょ |
(noun - becomes adjective with の) neighbourhood; neighborhood; vicinity; (place-name) Kinjo |
近辺 see styles |
kinpen きんぺん |
neighbourhood; neighborhood; vicinity |
近隣 see styles |
kinrin きんりん |
(noun - becomes adjective with の) neighbourhood; neighborhood; vicinity |
迷上 see styles |
mí shàng mi2 shang4 mi shang |
to become fascinated with; to become obsessed with |
迷人 see styles |
mí rén mi2 ren2 mi jen meinin |
fascinating; enchanting; charming; tempting person who has lost his; her way |
迷住 see styles |
mí zhu mi2 zhu5 mi chu |
to fascinate; to strongly attract; to obsess; to infatuate; to captivate; to enchant |
迷幻 see styles |
mí huàn mi2 huan4 mi huan |
psychedelic; hallucinatory |
追跡 see styles |
tsuiseki ついせき |
(n,vs,vt,adj-no) (1) chase; pursuit; tracking; stalking; (n,vs,vt,adj-no) (2) following up; tracing |
退屈 see styles |
tuì qū tui4 qu1 t`ui ch`ü tui chü taikutsu たいくつ |
(noun or adjectival noun) (1) tedious; boring; dull; uninteresting; tiresome; monotonous; (vs,vi) (2) to feel bored; to get bored (with); to get tired (of) To yield or recede, as is possible to a Bodhisattva facing the hardships of further progress. |
送服 see styles |
sòng fú song4 fu2 sung fu |
to wash the medicine down |
逆卍 see styles |
gyakumanji ぎゃくまんじ |
right-facing swastika; clockwise swastika |
透写 see styles |
tousha / tosha とうしゃ |
(noun, transitive verb) tracing |
透析 see styles |
tòu xī tou4 xi1 t`ou hsi tou hsi touseki / toseki とうせき |
to analyze in depth; dialysis; (chemistry) to dialyze; (medicine) to undergo dialysis treatment (n,vs,vt,adj-no) {chem} dialysis |
透視 透视 see styles |
tòu shì tou4 shi4 t`ou shih tou shih toushi / toshi とうし |
(drawing and painting) perspective; (medicine) to perform fluoroscopy; to examine by X-ray; (fig.) to take a penetrating look at something; to gain insight (noun, transitive verb) (1) seeing through; (noun, transitive verb) (2) fluoroscopy; roentgenoscopy; (noun, transitive verb) (3) clairvoyance; seeing through (objects); second sight |
逐水 see styles |
zhú shuǐ zhu2 shui3 chu shui |
to relieve oedema through purging or diuresis (Chinese medicine) |
通乳 see styles |
tōng rǔ tong1 ru3 t`ung ju tung ju |
(medicine) to unblock breastmilk flow (of a nursing mother with clogged milk ducts) |
通便 see styles |
tōng biàn tong1 bian4 t`ung pien tung pien |
(of medicine or food) to relieve constipation; to promote bowel movement |
通覧 see styles |
tsuuran / tsuran つうらん |
(noun, transitive verb) looking over; glancing through |
通貫 see styles |
tsuukan / tsukan つうかん |
(noun/participle) (1) piercing through; penetrating; perforating; (noun/participle) (2) persisting; sticking (e.g. to beliefs) |
造設 see styles |
zousetsu / zosetsu ぞうせつ |
(noun, transitive verb) (1) (form) establishing (an institution); setting up (a facility); constructing (a building); (noun, transitive verb) (2) {med} placing or inserting into the body (e.g. an artificial organ) |
逢着 see styles |
houchaku / hochaku ほうちゃく |
(n,vs,vi) encountering; facing; being confronted with; coming upon |
連呼 see styles |
renko れんこ |
(noun, transitive verb) (1) calling repeatedly (e.g. someone's name); (2) {ling} pronouncing successively (usu. repeating a syllable with voicing, as in "tsuzuku") |
連濁 see styles |
rendaku れんだく |
(n,vs,vi) (e.g. はな (花) + ひ (火) → はなび (花火)) rendaku; sequential voicing; in Japanese, an unvoiced sound becoming voiced when it is the initial consonant of the non-initial portion of a compound or prefixed word |
進学 see styles |
shingaku しんがく |
(n,vs,vi) advancing to the next stage of education; going on to (high school, college, etc.); (surname) Shingaku |
運鏡 运镜 see styles |
yùn jìng yun4 jing4 yün ching |
(cinematography) camera movement (tracking, panning, zooming etc); to execute a camera movement |
過敏 过敏 see styles |
guò mǐn guo4 min3 kuo min kabin かびん |
(medicine) allergic; hypersensitive; (fig.) oversensitive; prone to overreact (noun or adjectival noun) nervousness; oversensitivity |
道導 see styles |
michishirube みちしるべ |
(1) guidepost; signpost; (2) guide; manual; handbook; (3) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) |
遠志 远志 see styles |
yuǎn zhì yuan3 zhi4 yüan chih tooshi とおし |
far-reaching ambition; lofty ideal; milkwort (Polygala myrtifolia), with roots used in Chinese medicine (given name) Tooshi |
遡及 see styles |
sokyuu / sokyu そきゅう sakkyuu / sakkyu さっきゅう |
(noun/participle) tracing back; retroactivity |
遡源 see styles |
sogen そげん sakugen さくげん |
(noun/participle) returning to the origin; going back to the beginning; retracing |
遣る see styles |
yaru やる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... |
適薬 see styles |
tekiyaku てきやく |
specific medicine or remedy |
郎中 see styles |
láng zhōng lang2 zhong1 lang chung |
doctor (Chinese medicine); ancient official title; companions (respectful) |
都鳥 see styles |
todori とどり |
(1) (kana only) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus); (2) (archaism) (See 百合鴎) black-headed gull (Larus ridibundus); (3) (kana only) (See 都鳥貝) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod); (surname) Todori |
鄰區 邻区 see styles |
lín qū lin2 qu1 lin ch`ü lin chü |
neighborhood; vicinity |
鄰近 邻近 see styles |
lín jìn lin2 jin4 lin chin rinkon |
neighboring; adjacent; near; vicinity immediately |
配伍 see styles |
pèi wǔ pei4 wu3 p`ei wu pei wu |
to blend two or more medicines; compatibility (of herbal remedies, medicines) |
配剤 see styles |
haizai はいざい |
(noun, transitive verb) (1) compounding of medicine; dispensing (medicine); (noun, transitive verb) (2) dispensation (e.g. of heaven); providence; combining; arranging; putting together |
配製 配制 see styles |
pèi zhì pei4 zhi4 p`ei chih pei chih |
to compound (medicines etc); to prepare (by mixing ingredients); to concoct |
酸桃 see styles |
sumomo すもも |
(kana only) Japanese plum (Prunus salicina); Chinese plum |
醉人 see styles |
zuì rén zui4 ren2 tsui jen |
intoxicating; fascinating |
醉心 see styles |
zuì xīn zui4 xin1 tsui hsin |
enthralled; fascinated |
醫卜 医卜 see styles |
yī bǔ yi1 bu3 i pu |
medicine and divination |
醫囑 医嘱 see styles |
yī zhǔ yi1 zhu3 i chu |
prescription (medicine); doctor's advice |
醫大 医大 see styles |
yī dà yi1 da4 i ta |
abbr. for 醫科大學|医科大学[yi1 ke1 da4 xue2], university of medicine See: 医大 |
醫學 医学 see styles |
yī xué yi1 xue2 i hsüeh |
medicine; medical science; study of medicine See: 医学 |
醫密 医密 see styles |
yī mì yi1 mi4 i mi |
patient confidentiality (medicine) |
醫王 医王 see styles |
yī wáng yi1 wang2 i wang iō |
The Buddha as healer of sufferings; also the Medicine King, v. 藥 19. |
醫科 医科 see styles |
yī kē yi1 ke1 i k`o i ko |
medicine (as a science); medical science See: 医科 |
醫美 医美 see styles |
yī měi yi1 mei3 i mei |
aesomethingetic medicine |
醫藥 医药 see styles |
yī yào yi1 yao4 i yao iyaku |
medical care and medicines; medicine (drug); medical; pharmaceutical medicine |
重劍 重剑 see styles |
zhòng jiàn zhong4 jian4 chung chien |
épée (fencing) |
重賞 重赏 see styles |
zhòng shǎng zhong4 shang3 chung shang juushou; choushou / jusho; chosho じゅうしょう; ちょうしょう |
ample reward; to reward generously (1) (See 重賞レース) large prize (e.g. in horse racing); (2) generous reward |
野駒 see styles |
nogoma; nogoma のごま; ノゴマ |
(kana only) Siberian rubythroat (Luscinia calliope) |
金融 see styles |
jīn róng jin1 rong2 chin jung kinyuu / kinyu きんゆう |
banking; finance; financial (1) finance; financing; credit transacting; loaning of money; circulation of money; (can be adjective with の) (2) monetary; financial; credit |
針眼 针眼 see styles |
zhēn yan zhen1 yan5 chen yen mizu みず |
(medicine) stye; hordeolum eye of a needle |
鉄剤 see styles |
tetsuzai てつざい |
(medicinal) iron preparations |
鉄筋 see styles |
tekkin てっきん |
(1) rebar; (iron) reinforcing bar; reinforcing steel; (2) (abbreviation) (See 鉄筋コンクリート) reinforced concrete |
鋼筋 钢筋 see styles |
gāng jīn gang1 jin1 kang chin |
steel reinforcing bar |
鋼管 钢管 see styles |
gāng guǎn gang1 guan3 kang kuan koukan / kokan こうかん |
steel pipe; pole (in pole dancing) steel pipe; (place-name) Kōkan |
錯位 错位 see styles |
cuò wèi cuo4 wei4 ts`o wei tso wei |
to be wrongly positioned; to be dislocated; to be misplaced; (medicine) to be in malposition; (fig.) erroneous; eccentric |
錯覚 see styles |
sakkaku さっかく |
(n,vs,vt,vi) (1) {psych} illusion; hallucination; (n,vs,vt,vi) (2) misapprehension; misconception; misunderstanding; illusion; delusion; mistake |
鎌柄 see styles |
kamatsuka かまつか |
(1) (kana only) pike gudgeon (Pseudogobio esocinus); (2) (kana only) Oriental photinia (Photinia villosa); (3) (kana only) (See ツユクサ) Asiatic dayflower (Commelina communis); (4) (kana only) (See ハゲイトウ) Joseph's coat (Amaranthus tricolor); tampala; (5) (archaism) sickle handle; (surname) Kamatsuka |
鑽心 钻心 see styles |
zuān xīn zuan1 xin1 tsuan hsin |
to sneak in; to infiltrate; to be piercingly painful; to be unbearable (of pain, itch etc) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Cin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.