Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1357 total results for your Blin search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
furuegoe ふるえごえ |
trembling voice; quavering voice |
非公開受信者表示 see styles |
hikoukaijushinshahyouji / hikokaijushinshahyoji ひこうかいじゅしんしゃひょうじ |
{comp} blind copy recipient indication |
Variations: |
anma あんま |
(noun, transitive verb) (1) massage (esp. anma, a traditional form of Japanese massage); (2) (sensitive word) masseur; masseuse; massager; (3) (archaism) (colloquialism) (from blind people historically oft. being masseurs) blind person |
ヴィジュアルノベル see styles |
rijuarunoberu ヴィジュアルノベル |
(n,exp) visual novel; sound novel; interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics |
Variations: |
gakugaku; gakugaku ガクガク; がくがく |
(adv,adv-to,adj-na,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) trembling (with fear, cold, etc.); shaking; chattering (of teeth); (adv,adv-to,adj-na,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) coming loose; wobbling |
Variations: |
gakubiku; gakubiku ガクビク; がくびく |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (slang) (from ガクガク + ビクビク) (See ガクガク・1,ビクビク・2) twitching; shaking; trembling |
Variations: |
gabogabo; gabogabo がぼがぼ; ガボガボ |
(adv,vs) (1) squelching; gurgling; bubbling; (adverb) (2) raking in (money); rolling in; hand over fist |
Variations: |
guuguu; guuguu / gugu; gugu グーグー; ぐーぐー |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) snoring; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) growling (low rumbling sound) |
Variations: |
suteteko; suteteko ステテコ; すててこ |
{cloth} long men's underpants (resembling loose Bermuda shorts) |
セル・スクランブル |
seru sukuranburu セル・スクランブル |
(computer terminology) cell scrambling |
Variations: |
chinkoro; chinkoro ちんころ; チンコロ |
(noun/participle) (1) (slang) tip-off (to the authorities); information (on); anonymous report; telling on (someone); (2) {food} chinkoro (traditional lucky sweet in shapes of various animals sold at new year's events, predominantly in Niigata prefecture); (3) (slang) person of low status; low-life; powerless person; (4) (abbreviation) (colloquialism) (See チンチロリン・4) cee-lo (dice gambling game); (5) girls' hair accessory (used to hide hair knots, for the Shichi-go-san festival) |
Variations: |
tsunbosajiki つんぼさじき |
(1) (sensitive word) being kept uninformed; being cut off; out of the loop; (2) (archaism) upper gallery (where one can't hear); blind seat |
Variations: |
dorodoro; dorodoro ドロドロ; どろどろ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) rumbling (of thunder, drums, etc.); booming |
Variations: |
bakubaku; bakubaku バクバク; ばくばく |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) pounding (of one's heart); throbbing; thumping; racing; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See パクパク・3) heartily (eating); devouring; munching; gobbling |
Variations: |
pachikuri; pachikuri ぱちくり; パチクリ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) blinking (in surprise) |
ビジュアル・ノベル |
bijuaru noberu ビジュアル・ノベル |
(n,exp) visual novel; sound novel; interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics |
Variations: |
bukubuku; bukubuku ぶくぶく; ブクブク |
(adv,adv-to,vs,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bulging; swelling (e.g. with water); loose-fitting or baggy (clothing); (adv,adv-to,vs,n) (2) (onomatopoeic or mimetic word) bubbling; foaming |
ブラインド・サイド |
buraindo saido ブラインド・サイド |
blind side |
ブラインド・タッチ |
buraindo tacchi ブラインド・タッチ |
(noun/participle) touch typing (wasei: blind touch) |
ブラインド・デート |
buraindo deeto ブラインド・デート |
blind date |
ブラインド・テスト |
buraindo tesuto ブラインド・テスト |
blind test |
Variations: |
purupuru; purupuru ぷるぷる; プルプル |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) trembling; shivering; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) jiggling; wobbling; bouncing |
Variations: |
peropero; peropero ペロペロ; ぺろぺろ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) licking; lapping up; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (eating up) quickly; gobbling up |
Variations: |
mogumogu; mogomogo もぐもぐ; もごもご |
(adv,vs,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) mumbling; chewing one's words; (adv,vs,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chewing (food term); (adv,vs,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) squirming; wriggling |
Variations: |
yarikon; yarikon やりコン; ヤリコン |
(slang) blind date party, with the object of sex |
Variations: |
bakemono(p); bakemon; bakemono; bakemon ばけもの(P); ばけもん; バケモノ; バケモン |
goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
巨細胞病毒視網膜炎 巨细胞病毒视网膜炎 see styles |
jù xì bāo bìng dú shì wǎng mó yán ju4 xi4 bao1 bing4 du2 shi4 wang3 mo2 yan2 chü hsi pao ping tu shih wang mo yen |
cytomegalovirus retinitis (CMV retinitis), a disease of the retina that can lead to blindness |
恋に上下の隔てなし see styles |
koinijougenohedatenashi / koinijogenohedatenashi こいにじょうげのへだてなし |
(expression) (proverb) love makes people equal; love is a leveler; love is blind |
Variations: |
sensenritsuritsu せんせんりつりつ |
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) trembling with fear; filled with trepidation |
Variations: |
mekurumeku めくるめく |
(v5k,vi) to dazzle; to blind |
Variations: |
moua / moa もうあ |
blind and dumb |
Variations: |
moua / moa もうあ |
blind and dumb |
Variations: |
mekurameppou / mekurameppo めくらめっぽう |
(adjectival noun) (sensitive word) reckless; blind; without knowing; at random |
矢鱈(ateji) |
yatara やたら |
(adv,adv-to) (1) (kana only) indiscriminately; blindly; at random; recklessly; thoughtlessly; excessively; profusely; (adjectival noun) (2) (kana only) indiscriminate; random; excessive |
Variations: |
sudare; su(簾)(ok) すだれ; す(簾)(ok) |
(1) (kana only) bamboo screen; rattan blind; (2) (すだれ only) (kana only) bamboo mat (for rolling sushi) |
Variations: |
rouroukaigo / rorokaigo ろうろうかいご |
old people providing care for old people (parents, siblings, in-laws, etc.) |
Variations: |
chasen ちゃせん |
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk) |
Variations: |
minufuri みぬふり |
(exp,n) (See 見て見ぬふり) pretending not to see (something); turning a blind eye (to); closing one's eyes (to) |
Variations: |
tanima(谷間)(p); taniai たにま(谷間)(P); たにあい |
(1) valley; ravine; gorge; chasm; (2) (たにま only) cleavage (of breasts); (3) (たにま only) part or place that has been left behind; blind spot; bottom (of society); (economic) trough; gap (in activity, one's work, etc.); lull; opening |
Variations: |
tobaku とばく |
gambling |
Variations: |
shimofuri しもふり |
(adj-no,n) (1) speckled with white; salt-and-pepper (pattern, fabric, etc.); (2) (See 霜降り肉) marbling (of beef); (3) (abbreviation) (See 霜降り作り) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water; (4) (orig. meaning) formation of frost |
Variations: |
mouryou / moryo もうりょう |
all kinds of spirits and goblins |
ヴィジュアル・ノベル |
rijuaru noberu ヴィジュアル・ノベル |
(n,exp) visual novel; sound novel; interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics |
エポーレットシャーク see styles |
epoorettoshaaku / epoorettoshaku エポーレットシャーク |
epaulette shark (Hemiscyllium ocellatum); blind shark |
Variations: |
obake(p); obake おばけ(P); オバケ |
(1) (kana only) ghost; apparition; (2) (kana only) goblin; monster; demon; (3) (kana only) something unusually large |
カインコンプレックス see styles |
kainkonpurekkusu カインコンプレックス |
Cain complex (jealousy of a sibling, ultimately leading to hatred) |
ネットワークケーブル see styles |
nettowaakukeeburu / nettowakukeeburu ネットワークケーブル |
(computer terminology) network cabling |
ベネチアンブラインド see styles |
benechianburaindo ベネチアンブラインド |
Venetian blind |
Variations: |
matsurinui まつりぬい |
slip stitch; blind stitch |
Variations: |
chouhanbakuchi / chohanbakuchi ちょうはんばくち |
(See 丁半・2) chō-han bakuchi; gambling game in which two dice are thrown and players bet on whether the total is odd or even |
Variations: |
kamebushi かめぶし |
{food} (See 鰹節) kamebushi; flat cut of dried bonito resembling a turtle shell |
Variations: |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between siblings |
Variations: |
shiriuma しりうま |
(1) buttocks of a horse being ridden or followed; (2) (See 尻馬に乗る・1) blindly following suit |
Variations: |
hiooi; hioi ひおおい; ひおい |
sunshade; sunscreen; window shade; blinds |
Variations: |
akimekura あきめくら |
(sensitive word) illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis |
Variations: |
kakichirashi かきちらし |
scribblings; scrawlings |
Variations: |
kigane きがね |
(n,vs,vi) constraint; reserve; feeling hesitant; being afraid of troubling someone |
Variations: |
bonnaka; bonnaka ボンナカ; ぼんなか |
(rare) (slang) (kana only) good friend (esp. one has become acquainted with at a gambling den) |
Variations: |
mekura(p); mekura(sk) めくら(P); メクラ(sk) |
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) blindness; blind person; (2) (sensitive word) illiteracy; illiterate person; (3) (sensitive word) ignorance; ignorant person |
Variations: |
meshiiru / meshiru めしいる |
(Ichidan verb) (archaism) to become blind |
Variations: |
mekurahebi; mekurahebi めくらへび; メクラヘビ |
(1) (kana only) blind snake (esp. the Brahminy blind snake, Ramphotyphlops braminus); worm snake; (expression) (2) (abbreviation) (See 盲蛇に怖じず) fools rush in |
Variations: |
sorame そらめ |
(1) thinking one saw something that wasn't actually there; hallucination; (n,vs,vi) (2) (See 見ぬふり) pretending not to see; looking the other way; turning a blind eye; (n,vs,vi) (3) (See 上目) looking upwards; upward glance |
Variations: |
takemitsu たけみつ |
(1) bamboo sword (resembling a katana, etc.); bamboo imitation sword; (2) dull sword |
Variations: |
kouyou(紅葉, 黄葉)(p); momiji(p) / koyo(紅葉, 黄葉)(p); momiji(p) こうよう(紅葉, 黄葉)(P); もみじ(P) |
(noun/participle) (1) autumn colours; fall colors; leaves changing color (colour); (noun/participle) (2) (紅葉, こうよう only) leaves turning red; red leaves; (noun/participle) (3) (黄葉, こうよう only) leaves turning yellow; yellow leaves; (4) (もみじ only) (See 以呂波紅葉) (Japanese) maple (Acer japonicum); (5) (もみじ only) (colloquialism) venison; (6) (See 紅葉襲) layered colors in garments, resembling autumn colors |
Variations: |
atori; atori あとり; アトリ |
(kana only) brambling (bird) (Fringilla montifringilla) |
Variations: |
kusa くさ |
(1) grass; weed; herb; thatch; (2) (archaism) ninja; (3) (slang) marijuana; cannabis; (prefix) (4) not genuine; substandard; (expression) (5) (net-sl) (from multiple repetitions of "w" ("LOL") resembling grass: wwwwww) (See w) LOL; haha |
Variations: |
nobusuma のぶすま |
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) (orig. meaning) (See ムササビ) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) {food} Japanese dish prepared with cooked fish and chicken |
Variations: |
atamagaitai あたまがいたい |
(exp,adj-i) (1) having a headache; (exp,adj-i) (2) (idiom) (See 頭の痛い) racking one's brains; troubling over something |
エポーレット・シャーク |
epooretto shaaku / epooretto shaku エポーレット・シャーク |
epaulette shark (Hemiscyllium ocellatum); blind shark |
Variations: |
otedama おてだま |
(1) beanbag; beanbag juggling game; (2) {baseb} bobbling the ball |
カイン・コンプレックス |
kain konpurekkusu カイン・コンプレックス |
Cain complex (jealousy of a sibling, ultimately leading to hatred) |
Variations: |
guu(p); guu; guu / gu(p); gu; gu グー(P); ぐー; ぐう |
(1) (See じゃんけん) rock (in rock-paper-scissors); stone; fist; (adv,int) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (sound made through a constricted throat or when in a distressing situation) (See ぐうの音も出ない) ungh; gulp; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) rumbling (of an empty stomach); growling; gurgling |
Variations: |
donburiko; donburako どんぶりこ; どんぶらこ |
(adv,adv-to) (1) (どんぶりこ only) (onomatopoeic or mimetic word) plop; splash; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) tumbling |
ネットワーク・ケーブル |
nettowaaku keeburu / nettowaku keeburu ネットワーク・ケーブル |
(computer terminology) network cabling |
ベネチアン・ブラインド |
benechian buraindo ベネチアン・ブラインド |
Venetian blind |
Variations: |
borocchii; borocchii / borocchi; borocchi ぼろっちい; ボロっちい |
(adjective) (colloquialism) (See ぼろい・2) worn-out; crumbling |
Variations: |
marunomi まるのみ |
(noun, transitive verb) (1) swallowing whole; swallowing without chewing; (noun, transitive verb) (2) swallowing (a story); believing unquestioningly; accepting blindly; accepting without fully understanding; memorizing without understanding; (noun, transitive verb) (3) accepting (a proposal, demand, etc.) unconditionally; accepting as-is |
Variations: |
densuketobaku(伝助賭博); densuketobaku(densuke賭博) でんすけとばく(伝助賭博); デンスケとばく(デンスケ賭博) |
(1) deceptive betting game (such as the shell game); street fraud; trickery; (2) (hist) densuke; roulette-like deceptive street gambling |
山中無老虎,猴子稱大王 山中无老虎,猴子称大王 |
shān zhōng wú lǎo hǔ , hóu zi chēng dà wáng shan1 zhong1 wu2 lao3 hu3 , hou2 zi5 cheng1 da4 wang2 shan chung wu lao hu , hou tzu ch`eng ta wang shan chung wu lao hu , hou tzu cheng ta wang |
in the country of the blind the one-eyed man is king (idiom); (depending on the source, the last word is either 大王[da4 wang2] or 大王[dai4 wang5]) |
愚図愚図(ateji) |
guzuguzu(p); guzuguzu ぐずぐず(P); グズグズ |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; tardily; dawdling; lingering; hesitantly; (adverb) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) complaining; grumbling; (adv,vs) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) unsettled (e.g. weather); (adjectival noun) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) loose; slackened |
Variations: |
tesaguri てさぐり |
(noun/participle) fumbling; groping |
Variations: |
abatamoekubo; abatamoekubo あばたもえくぼ; アバタもエクボ |
(expression) (kana only) (proverb) love is blind; (when in love) even pockmarks are dimples |
Variations: |
aimasuku; ai masuku アイマスク; アイ・マスク |
sleep mask; eye mask; blindfold |
インターネットギャンブル see styles |
intaanettogyanburu / intanettogyanburu インターネットギャンブル |
Internet gambling |
Variations: |
odoodo(p); odoodo オドオド(P); おどおど |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) timidly; nervously; hesitantly; trembling (with fear); fearfully; anxiously |
Variations: |
orooro(p); orooro おろおろ(P); オロオロ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in confusion; in a fluster; in bewilderment; in a dither; in a panic; all shook up; helplessly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sobbing; tearfully; trembling (voice) |
Variations: |
guragura(p); guragura グラグラ(P); ぐらぐら |
(adv,adv-to,vs,adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) wobbling; tottering; shaking; unstably; unsteadily; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) wavering (e.g. over a decision); dithering; indecisively; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) boiling up; (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (See くらくら・1) dizzily; giddily |
ショウリョウバッタモドキ see styles |
shouryoubattamodoki / shoryobattamodoki ショウリョウバッタモドキ |
(kana only) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust) |
Variations: |
taratara(p); taratara たらたら(P); タラタラ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) drop-by-drop; dripping; dribbling; in a trickle; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) incessantly (esp. speaking, e.g. complaints, compliments); in great profusion; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) sluggishly; dawdling |
Variations: |
pachipachi(p); pachipachi パチパチ(P); ぱちぱち |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crackling; cracking; snapping; popping; clicking; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) clapping; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) incessantly (blinking) |
Variations: |
pachinko(p); pachinko パチンコ(P); ぱちんこ |
(noun/participle) (1) pachinko; mechanical gambling game superficially resembling pinball; (noun/participle) (2) slingshot; catapult; (3) (colloquialism) pistol |
Variations: |
bikubiku; bikubiku(p) ビクビク; びくびく(P) |
(adv-to,adv,vs,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) being afraid of; being fearful; being timid; being nervous; (adv-to,adv,vs,adj-no) (2) (onomatopoeic or mimetic word) trembling; shivering |
Variations: |
piripiri; piripiri(p) ピリピリ; ぴりぴり(P) |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a sting; with a tingle; with a burn; smartingly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) nervously; tensely; (while) on edge; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a rip; with a ripping sound; with a tearing sound; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) with a shrill sound (of a whistle); (adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) quiveringly; tremblingly |
Variations: |
burabura(p); burabura ぶらぶら(P); ブラブラ |
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dangling; swaying; swinging; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (walking) leisurely; aimlessly; strolling; wandering; rambling; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) idly; lazily; leisurely; aimlessly |
Variations: |
buruburu(p); buruburu ぶるぶる(P); ブルブル |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) trembling (with fear, anger, etc.); shivering (with cold); shaking; quivering |
Variations: |
boroboro(p); boroboro ぼろぼろ(P); ボロボロ |
(adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) worn-out; ragged; tattered; battered; scruffy; (adv,adv-to,adj-na,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) crumbling; dry and crumbly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) falling (in drops or clumps); scattering; (adjectival noun) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (physically or mentally) worn-out; exhausted; (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (coming to light) one after another |
Variations: |
shoubugoto / shobugoto しょうぶごと |
gambling; competition; game (of chance) |
Variations: |
miso(p); miso(sk) みそ(P); ミソ(sk) |
(1) {food} miso; fermented condiment usu. made from soybeans; (2) innards (from crabs, shrimps, etc.) resembling miso; (3) (kana only) (usu. as ミソ) key point; main point; good part (of something); (4) (derogatory term) (See 泣き味噌,弱味噌) weakling; weak person; (expression) (5) (kana only) (slang) (joc) (imperative; after the -te form of a verb; pun on 見ろ) (See 見る・5) try |
Variations: |
jihibiki じひびき |
subterranean rumbling; earth tremor |
Variations: |
kogoto こごと |
(1) scolding; telling-off; rebuke; lecture; (2) complaint; grumbling; fault-finding |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Blin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.